• Авторизация


Славянский фольклор 07-05-2008 20:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Один из моих учеников, Андрей, рассказывал, что видел в Греции, как детей учат читать по легендам Древней Греции, как в Китае - по комиксам с китайской историей.

Зашел разговор, на чем учатся читать наши дети.

Мне на ум сразу пришла сказка "Гуси - лебеди". Я потом ехал в метро, размышлял, и попытался проанализировать эту сказку в плане символов, подобно тому, как я анализировал символы Ицзина.

и вот какие ряды открылись:

Первый ряд символов, передающий ребенку сведения об окружающем мире. Выйдя из дома, девочка сначала встречает печку, затем яблоньку. Что это значит? Печка - это то, что осталось после гибели дома в результате пожара. То есть - уничтоженный дом. Яблоня - то, что осталось от дома, уничтоженного давно, когда и печь уже разобрали. Кто видел разрушенные деревни, тот это поймет. Итак, первый ряд символов - это представление о мире, как об опасности. Чем дальше от дома, тем гибельнее.

Второй ряд. Молочная речка в кисельных берегах - материнская грудь. Основные действующие лица - старшая сестра, Баба Яга - женщины. Матриархат.

Третий ряд. Баба Яга - языческая богиня, морочит голову Ване золотыми яблочками, а сама готовится его сожрать. Мужское начало, как подверженное влиянию, заморачиванию, изначально слабое и неполноценное, требующее постоянного спасения.

Четвертый ряд. Что дает защиту? Материнская грудь, сад, изготовление хлеба (пирожков). Женские символы. Полное отсутствие воинского начала. От напастей можно только убежать, переждать.

Пятый ряд. Родители, они же - Старшие Боги. В нужный момент их, как всегда, нет дома.

При некотором размышлении встают образы беззащитности, неумение и нежелание сопротивляться, как доктрина. Может, поразмыслить еще немного?

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (11):
ЛаоШи 07-05-2008-21:09 удалить
ассоциации исключительно субъективны!!! есть желание разобраться - читать Проппа! и, кстати, понятие "славянский фольклор" очень сомнительно - уж Вы мне как филологу поверьте ))))
SilentCoder 07-05-2008-21:51 удалить
Тем не менее весьма любопытно и, ИМХО, адекватно.
Runables 08-05-2008-12:01 удалить
эта особенность русских сказок давно замечена множеством исследователей ))) но! нужно всё же признать, что заморские (например европейские средневековые) сказки в своём изначальном виде не менее суровы! )) то что русский фалклер преперпел меньше изменений чем европейский, за оследний век, это особенности строя советского (на мой взгляд) остальной же мир пытается гуманизировать свои легенды и сказки, заменяя полностью концовки, и принимая другие гуманистические меры )) и мифы греции, и национальные легенды, и сказки европейцев, в своём изначальном виде, очень часто имеют негативный конец, и массу отрицательных ассоциаций по ходу (которые мы-русские не всегда может распознать в следствии культурных отличий) .. но последние редакции (в том числе и диснеевские мультфильмы) создают впечатление безобидных пересказов, в которых полностью отсуствует какой-бы то нибыло филлосовский контекст, закладываемый в произведение при многовековой передаче )) ---------- чему, например, учит мегенда о геракле? это персонаж, в силу проклятия злых сил, испытывает на протяжении всей жизни приступы гнева и ярости .. фактически, это психическое расстройство, которое заставляет геракла периодически разрушать всё его окружающее, убивать всех кто его окружает .. он неоднократно кончает со своей семьёй, например .. но направление этой ярости на некоторые явления и объекты порождает "подвиги" - такие разрушительные деяния, которые угодны потомкам, которые прославляют геракла это основа греческого мифа (проклятие геры), это завязка и объяснение всего сюжета, и это знал любой древний слушатель )) содрогаясь при мысли о появлении геракла на его улице, возле его дома, и конечно же никакой слушатель удивляясь подвигам геракла, ни в коем случаи не желал на него походить )) каков нынешний образ этого героя? вряд ли в современных переложениях можно разглядеть религиозную подоплеку наложеного на него неснимаемого проклятия, мучавшего его всю жизнь до самой смерти ..
Согласен. Меня особенно поразила как раз матриархальность и миролюбие нашего "кодирования". Я не могу однозначно понять, хорошо это, или плохо. В нашей семье, я кстати, не придерживаюсь патриархата...
При некотором размышлении встают образы беззащитности, неумение и нежелание сопротивляться, как доктрина. Может, поразмыслить еще немного? Немного поразмышляю.. Сказка о ребенке, который сам по себе слаб в отношении окружающих его сил и понимает, что не может сопротивляться. Девочка виновата, играя с подругами, она увлеклась собой, забыв доверенного ей брата. Отправляется на поиски. А разве это не героизм отправится в глухой дремучий лес, в котором много чего водится.. Образ печки, яблонки получается как уже нечто промежуточное между людским и нелюдским (т.е. они как зеркала, откажи им и тебе навредят в достижении цели свое непомощью, помоги, помогут тебе). Они тоже волшебники. И как ты отнесешся к ним, так и они отнесутся к тебе. Главное сделать правильный выбор. Это ей очередной тест: сможет ли она принебречь собственным временем, и своей целью, как раз забыть в этот момент о себе (чего она не сделала, играя с подружками) и сделать то, о чем ее просят? Она проходит тест, тем самым получая "очки" на спасения во время погони. Баба Яга нечто такое, что невозможно победить. Ее можно только обмануть. Вообще то, кажется это "женская" сказка. Некая модель, как должна действовать девочка(женщина), чтобы интуитивно делать правильный выбор. Женское начало злое и женское начало доброе, вступать в бой бессмысленно, надо лишь правильно разпознать "подарки пути", и добиться своей цели совершенно простым путем. Взять когда плохо лежало..
Добавлю от себя, что в этой сказке формируется могучий русский паттерн (извините) - женщина, тащащая на себе тунеядца-мужчину. Брата, сына, мужа-алкоголика.
Japanese_Blossom 10-05-2008-00:16 удалить
Исходное сообщение Алексей_Кузьмин Добавлю от себя, что в этой сказке формируется могучий русский паттерн (извините) - женщина, тащащая на себе тунеядца-мужчину. Брата, сына, мужа-алкоголика.
.. а может раненого.. больного??... ... паттерн неплохой... доброты и милосердия...
SilentCoder 10-05-2008-01:10 удалить
Japanese_Blossom, ой ли? паттерн, знаете ли, и на мальчиков влияние оказывает. Хотя сегодняшний распространённый инфантилизм - немного другой природы явление.
Исходное сообщение Алексей_Кузьмин Добавлю от себя, что в этой сказке формируется могучий русский паттерн (извините) - женщина, тащащая на себе тунеядца-мужчину. Брата, сына, мужа-алкоголика.
Вот это верно подмечено!!! Русская действительно будет тащить, нянчится. Заметла, что японские женщины не такие..Они более суровы что-ли по отношению к мужчинам стали. Выходит верно, в наших сказках женщина кажется умнее мужчины, например царевна-лягушка, явно помогает мужу обретать мужественность. И в сказках часто главный герой - младщий сын, не определившийся в жизни человек. Но ведь что ценно? Василисе нужно разпознать, что он неплохой парень и направлять его в нужную им обоим сторону.
[QUOTE]Исходное сообщение Runables и мифы греции, и национальные легенды, и сказки европейцев, в своём изначальном виде, очень часто имеют негативный конец, и массу отрицательных ассоциаций по ходу (которые мы-русские не всегда может распознать в следствии культурных отличий) .. но последние редакции (в том числе и диснеевские мультфильмы) создают впечатление безобидных пересказов, в которых полностью отсуствует какой-бы то нибыло филлосовский контекст, закладываемый в произведение при многовековой передаче )) Прочитали 2 детские японские сказки и я немного была шокирована.. герой умирал (исчезал). Для 5-летнего ребенка мне показалось жестоким.. Вот сказка о лучезарной принцессе: кагуяхиме: ..Старик в стволе бамбука нашел девочку, решил взять ее к себе. Детей у него со старушкой не было. Девочка росла не по дням, а по часам. И превратилась в девушку неземной красоты. Конечно к ней стали свататься женихи. Девушка не хотела замуж, хотела остаться со своими приемными родителями. Но женихи были требовательны. И она загадала каждому ребус, но никто не справился с заданием. Дословно все не помню, например, одного она посылала на священную гору за золотым деревом с жемчужинами вместо листьев, но этот претендент вместо того, чтобы ехать, нанял ювелира, который сделал ему такое дерево. И так примерно поступили все. Во время чтения сказки я все ждала когда же появится ОН, который все сделает правильно. Но он так и не появился.. Принцесса вознеслась на небо в золотой колеснице. вот здесь можно прочитать некоторые сказки. http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=1665763&keywordid=902115 Но та сказка, которую я сейчас описывали, выглядит по-другому. Но мы читали в оригинале, возможно упрощенном, но на японском. Или вот сказка..легенда, можно сказать. с ней познакомилась случайно, на банке чего-то съестного была нарисована обезьяна, кидающаяся хурмой в краба. Сказка: краб нашел семечко хурмы, посадил его, растил и выросло дерево. Появились плоды. Он попросил обезьяну сорвать для него плоды, так как сам залезть не мог. Но коварная обезьяна забралсь на дерево и начала кидать в него незрелой твердой хурмой. И..убила краба. Дальше я несовсем поняла как произошло возмездие.. какое-то каменное существо отомстило за краба.


Комментарии (11): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Славянский фольклор | Алексей_Кузьмин - Дневник Алексей_Кузьмин | Лента друзей Алексей_Кузьмин / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»