• Авторизация


Вьетнаморай! Часть 16. О еде. 04-05-2017 21:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Бытует мнение, что вьетнамская кухня одна из самых легких и здоровых в мире, в ней мало острых, жареных блюд и много овощей и зелени. Большинство продуктов готовится на пару, сохраняя все полезные свойства пищи. Вкус блюд утонченный, не сильно пряный.

Мы не гурманы. Про меня папа говорил: «Как прохартается, так и дров по мелочи съест». В его устах это звучало как похвала. Но тем не менее хотелось во Вьетнаме попробовать чего-то особенного, того, что в России или не укупишь, или нет вовсе.

Начну, правда, не с кухни, а с того, что готовить не нужно. С фруктов. Они нас взяли в плен с первого дня нашего пребывания в стране.

Отель в качестве комплимента подарил нам питахайю. За необычную внешность питахайю также называют «фрукт дракона» (dragon fruit), «сердце дракона» («thanh long») или «колючая груша» (prickly pear). По размеру этот фрукт примерно с грейпфрут. Своим внешним видом плод питахайи напоминает большую кожистую красную сосновую шишку, однако имеет мягкую, легко удаляемую кожуру (несъедобную). Мякоть бывает белая или красная, в ней много мелких чёрных зёрнышек, как в киви. Вкус плода кисло-сладкий, освежающий, но ненасыщенный и абсолютно неароматный. Разрезали пополам и ковыряли ложечками.

[600x444]

[600x459]

Само растение – это кустистый древовидный кактус, на концах стеблей которого созревают плоды. Цветки на нём появляются строго в первый и пятнадцатый день месяца.

До 1945 года плод дракона во Вьетнаме не выращивался. Говорят, что на юг страны его завезли американцы, которым этот фрукт был хорошо знаком. Первое упоминание о питахайи встречается у ацтеков и относится к 13 веку. Съедая мякоть, индейцы жарили семена, перемалывали их и использовали для похлёбок.

Во Вьетнаме фрукт хорошо прижился, сейчас эта страна является одним из основных поставщиков питахайи по всему миру. Основной район выращивания, как и у многих тропических фруктов Вьетнама, это юг. Но и в окрестностях Нячанга есть плантации. Однако сбор урожая плода кактуса приходится на октябрь – ноябрь и апрель – май. Так что мы как раз попали в межсезонье. Но мы покупали этот плод просто поесть, а Мария даже привезла его в качестве экзотики родным (завернув в газетку и положив в чемодан).

Следует остановиться и на манго.

1652032_e3 (180x130, 4Kb)


Манго мы покупали сами на фруктовых развалах. Плоды были большие (300-450 г), сочные, яркие, желтовато-красноватые. Вкус и аромат потрясающий (те зеленые плоды, что я видела в наших магазинах, вообще не манго по сравнению с ними). Манго умеренно сладкие, без кислинки, очень-очень нежной консистенции. В них нет жёстких волокон, которые застревают между зубами. Я пробовала их разделать так, как на рисунке. Но манго были такие сочные, что в пору их было есть, стоя над раковиной. Пару больших спелых косточек мы привезли домой и посадили. Удивительно, но они взошли! И дали огромные листья. Но потом на них напали какие-то паразиты, и оба манго погибли, не продержавшись и года.


Особая моя любовь – маракуйя (плоды страсти). Её давали нам на завтрак. Марии она как-то не приглянулась, а я каждый день ковыряла.

1652032_e4 (180x130, 6Kb)

Плод разрезали на половинки. В кожице такие жидкие капельки-семечки, ярко-желтые и сочные, с косточками, которые легко разжевываются. Вкус кисло-кисло-сладкий, с характерным запахом, довольно приятным. Хорошо освежает. Маракуйю мы не покупали, было достаточно съеденного на завтрак. Хотя она очень дешева, что неудивительно: сезон у неё круглый год.

Также на завтрак давали бананы (Chuoi). Но не такие, как у нас обычно в магазинах. Маленькие и пузатые. Они бывают желтые и зеленые. Но цвет не показатель спелости. Зелёные – очень сладкие.
 

[300x194] 1652032_e6 (388x444, 18Kb)

Во времена моего детства у нас в магазинах продавали сушеные бананы в жёлтых пачечках. Как я обрадовалась, увидев их в магазине. Взяла в качестве сувенира домой. Вкус детства как-никак.

Ещё на завтрак подавали арбуз иногда. Ну это по части Марии. Я знаю, что арбузов я ещё ухвачу в Волгограде, а потому это не моя история.

[600x600]

По отзывам, хороший, вкусный, сладкий. Косточек немного, шкурка тонкая. А что ещё надо? Арбуз – он и во Вьетнаме арбуз.

Открытие для меня – рамбутан (chom chom).

С первого взгляда этот фрукт может напугать. Плоды - мохнатые красные шарики размером с мячик для настольного тенниса. У них яркий красный цвет. Может показаться, что кожура защищена иголками, но на деле это лишь мягкие закручивающиеся на концах волоски. Кстати, название «рамбутан» происходит от индонезийского «rambut», что переводится как «волос». Фрукты созревают в сезон дождей (май – октябрь). Под кожурой мягкая сладкая полупрозрачная  студенистая мякоть с большой косточкой. Вкус описать невозможно… Сладкий и кажется прохладным. Даже не знаю, с чем бы сравнить. У нас ничего подобного не встречается.

Чистится рамбутан очень легко, даже легче мандарина, пальцами. Хотя в Интернете советуют аккуратно надрезать ножичком по кругу.

1652032_e8 (180x130, 6Kb)

Покупали мы их несколько раз. За милую душу уплетали на пляже. Но много не съешь, сытные. Прочла, что плоды содержат углеводы, протеин, кальций, фосфор, железо, никотиновую кислоту и витамин С. В общем, фрукт не для диетчиков.

На мой взгляд, лонган (глаз дракона) – родственник рамбутана.

1652032_e9 (180x130, 7Kb)

Однажды мы и его купили. Продавался ветками и как-то очень дешево. По виду – как орех. Легко чистится. А внутри – как и у рамбутана – полупрозрачная мякоть и крупная твердая косточка. Мне показалось, что он слаще. Но если бы мне дали оба плода (лонган и рамбутан) очищенными, я бы не смогла определить, что ем.

Совсем другое дело – сахарное яблоко, аннона чешуйчатая или черимойя. По виду – шишка. Бледно-зеленая с бугорками. Размером с яблоко. А вот внутри…

Душистые, сочные, сладкие кремовые кусочки с продолговатыми черными семечками. Вкус потрясающий!


[400x280] 

Напоминает и ананас, и манго, и дыню, но пахнет по-своему.

«Свежий фрукт режут пополам и едят ложкой, перед употреблением желательно охладить». Этой подсказкой Интернета мы не успели воспользоваться, съели.

Немало мы съели и ананасов. Но специально взяли только один раз в качестве десерта.

[550x456]

[550x447]

Зато он входил практически в каждый салат или был дополнением к гарниру. И, как ни странно, был там уместен: придавал особую пикантность.

[550x457]


 

Ну, конечно, не обошлось и без кокосов. Святое дело – попить кокосового молока на пляже. А потом через дырочку пытаться достать мякоть. Только под конец поняли, что можно было продавца попросить, чтобы разбил нам этот кокос. А он ещё и ложечку дал, чтоб ковырять удобнее было.


 

Одним из неудачных опытов знакомства с фруктами Вьетнама было приобретение хлебного дерева в нарезке.

[500x375]      1652032_e15 (180x130, 7Kb)


 

Сам плод удивительный. Когда мы увидели, как он растет, даже не сразу поняли, что это такое. Было похоже на грушевидный мешок, висящий на дереве. Плодами с одного лишь дерева можно накормить целую деревню. Название вполне себя оправдывает! Джекфрут - самый большой в мире плод, растущий на дереве. Вес его достигает 35 кг, до 90 см в длину и 50 см в диаметре.

Кожица грязно-зелёного цвета, покрыта пупырышками. Внутри он состоит из больших съедобных оранжевых долек мякоти. В пищу употребляют незрелый джекфрут как овощ, зрелый – как фрукт. Не знаю, какой мы приобрели, зрелый или незрелый. Вроде как жёлтый, вкус сладковатый, но какой-то резкий. Да и сам овощ-фрукт какой-то липкий. Мне не понравилось. Привкус какой-то неприятный. Видимо, надо было не сырым есть, а готовить. Мякоть созревших плодов хлебного дерева пекут, варят, сушат, засахаривают и даже, разминая и растирая, делают из неё тесто для своеобразных «блинчиков». Семена хлебного дерева едят варёными и жареными.

Безусловно, было ещё много неведомых нам фруктов. Но попробовать все просто не было возможности. Потому что не одними фруктами мы питались в Нячанге.

Из ежедневного рациона хочется выделить кофе. Хотя бы потому, что это был первый в жизни СВЕЖИЙ кофе. Реально свежий. Очень ароматный. И в основном робуста, известная своим резким ароматом и горьким вкусом. В основном в стране выращивают её, потому что она неприхотлива, а влажный и тёплый климат Вьетнама позволяет культивировать этот сорт с наименьшими затратами. Следует отметить, что  вьетнамская обжарка кофейных зёрен  производится  медленно  при низких температурах с  очищенным растительным маслом, применяемым в небольших количествах.  В зёрнах, обжаренных таким способом,  остается много кофеина.

Есть и арабика, но она  выращивается в ограниченном количестве. Она была завезена впервые во Вьетнам французскими миссионерами в середине XIX века, и кофейные деревья цвели сначала только во дворцах колонизаторов и во дворах церквей. Но затем за одиннадцать лет, с 1865 по 1876 годы, было высажено более  четырёхсот тысяч кофейных деревьев, привезённых с острова Явы. Вьетнамская арабика с мягким и нежным вкусом  пользуется наибольшей популярностью в Японии, Бельгии, Германии и США. Туда и продают. И дорого продают.

[600x423]

Ещё один дорогой кофе – «Копи-лювак». Его получают с помощью мусанги, индонезийской кошки. Зверьки поедают спелые плоды кофейного дерева (кофейные вишни), переваривают окружающую кофейные зёрна мякоть и выкакивают зёрнышки кофе, которые затем собираются людьми, моются и сушатся на солнце или слегка обжариваются.

Особый вкус копи-лювак объясняют способностью желудочного сока мусангов расщеплять некоторые белки, придающие готовому напитку горечь, а также действием бактерий желудочно-кишечного тракта и взаимодействием с выделениями желёз, в состав которых входит цибетин.

Считается, что мусанги выбирают только самые спелые и вкусные кофейные вишни, а объём производства этого кофе не превышает нескольких сотен килограммов в год.

[600x398]

Однако предприимчивые вьетнамцы производят этот кофе в промышленных масштабах на специальных зверофермах. Нам показывали клетку с мусангами. Размером они действительно с кошку. Но клетка маленькая, зверьки неухоженные, шерсть всклокоченная. Бедные кошки мечутся по клетке, боятся такого количества людей. А рядом в клетках лежат их какашки. Целиком из кофейных зёрен.

Мне их так жалко стало. Зверьки в неволе не могут выбирать спелые и вкусные ягоды и вынуждены есть то, что дает персонал. Думаю, что на воле мусанги едят что-то ещё (кошки же), и на ферме пищевой рацион мусангов отличается от естественного, их превратили в машины по производству кофе, что, возможно, отражается и на вкусе напитка.

Не знаю, пробовала ли я кофе лювак. Нет, я пила то, что так называлось. Но не почувствовала особого фруктового привкуса, который должен быть у вьетнамского лювака. Кроме того, во Вьетнаме разработаны способы искусственной ароматизации кофе цибетином. То есть я вроде бы его пила, а уверенности нет (кстати, в сети есть сообщения о том, что на внутреннем рынке Вьетнама   распространена реализация в торговой сети подделок кофе: частенько  соевые бобы  измельчают и ароматизируют под кофе, так что молотый кофе лучше не брать). Но вот качественной робусты в зёрнах мы набрали в Далате домой. Так как мы взяли по два килограммовых пакета, нам подарили фин (фильтр для заваривания кофе).

Во Вьетнаме существует четыре вариации подачи кофе: горячий чёрный кофе, чёрный кофе со льдом, горячий кофе со сгущённым молоком, кофе со сгущёнкой и со льдом. Мне очень хотелось увидеть, как заваривают кофе фином, а также чтоб подали со сгущёнкой, но не случилось. Видимо, на лбу у нас написано: «Они хотят чёрный кофе-эспрессо». Никакие «виз милк», «вьет кофе» не помогали. Языковой барьер.

Зато один раз, когда очень хотелось горяченького кофейку, принесли кофе со сгущёнкой и со льдом. Жуть. Почти полный стакан дроблёного льда залитого кофе. Он не то что холодный, он обжигающе холодный. Пить его через соломинку надо. Причём соломинкой нужно тыркать, иначе она вмёрзнет.

А остальной выпитый в Нячанге кофе был просто чёрный. Крепкий, ароматный, горький, с большим количеством кофеина.

Из алкогольных напитков мы иногда прикладывались к пивку. Светлое пиво «Сайгон».


 

[600x450]

И разливное пробовали, и бутылочное. Нормальное, не кислое. Пьётся легко и приятно. В кафе к нему подают орешки (бесплатно). На этом фото запечатлён наш первый ужин в Нячанге. Один салат и одни креветки с картошкой. Нам принесли блюда и две тарелочки. Очевидно, поняли нашу задумку – поделиться. Да и порции-то огромные! Вполне наесться. Кстати, очень вкусно всё было.

[600x435]

А в последний день мы взяли тёмное пиво «Луизиана» в одноименном ресторане (у них своя пивоварня). Тоже понравилось. Хорошее тёмное пиво. В запотевшей кружке.

А вот основных блюд мы испробовали великое множество. В качестве гарнира чаще всего подается подаётся рис, картошка-фри и лапша с соусами и овощной нарезкой.

[600x450]

А вот так выглядит мясо. Любое мясо. Курятина, свинина, мясо страуса, мясо крокодила. Выглядит одинаково. И на вкус одинаково. То ли вьетнамцы не умеют готовить мясо, то ли всё это курятина, которую называют по-разному. Всё в панировке, всё сухое. Ну соусом сдобришь – вроде как и есть можно. Когда ели мясо страуса – оно было жёстче. Когда мясо крокодила – мягче. Но вкус отсутствовал вовсе. Понятно только, что не рыба. Говядины в меню нигде не видели.

[600x450]

Зато морепродукты восхитительны. И готовят их тоже восхитительно. Вот, например, ракушки. В бульоне. И моллюски, и бульон очень вкусные.

[600x451]

Или вот мидии, запечённые на гриле в чесночном соусе. Вкус – потрясающий. Хотелось есть и есть, и чтоб не кончались.

[600x416]

Или вот рыба в фольге. Сочная, ароматная. И – главное – вкусная. И приправ в меру. И сок вымакать хотелось хлебушком.

[600x450]

А это – лягушачьи лапки. Да-да, не дождались поездки во Францию, решили попробовать здесь. И ведь надо же такому случиться – они в панировке и по вкусу опять же курятина. Может, у меня что-то в тот год было не так с вкусовыми рецепторами? Но ведь креветки-то вкус имели…

А ещё мы попробовали устриц. Впервые в жизни. Они такие нежные, такие приятные, прямо как ангелок по пищеводу прокатился. Правда, Мария отметила, что они очень жирные. Но мне очень к душе пришлись. Я бы и повторила.

[600x450]

Про этот салат из медузы я уже писала. Картинка же тут, потому что ярко иллюстрирует и объём порции, и наличие ананасов, и нарезку морковки-свеколки-петрушки.

Вообще-то мы питались, где застигнет голод. И в кафешках с тазиками, и в ресторанах, и в кафе на рынке, и уличных забегаловках. Хорошо, если меню было с картинками. Потому что по-русски меню попадалось редко. А иногда вообще без меню. Пальцем в креветки или рыбку тыкнешь – и ждёшь, когда их тебе пожарят.

Языковой барьер сыграл с нами однажды такую шутку. Отправились мы покушать в ресторан вьетнамской кухни. Девушка принесла меню. Мы решили взять и салат, и первое, и второе, и компот. Обед по полной. Тыкали пальцами в меню. Мария тыкнула в супчик фо. Девушка что-то защебетала. Что она говорит, мы не поняли. Она подошла к Марии, тыкнула пальцем в этот суп и что-то щебечет. Ну Мария в своей манере твёрдо ей так говорит: «Да, да, всё». И ручкой так – мол, разговор окончен.

Сидим мы, вкушаем. Салатик ковыряем. Я с удовольствием прямо (потом мне Мария призналась, что салатик у неё с червячком оказался, но она ничего никому не сказала, чтобы мне аппетит не испортить). Потом нам принесли супчик. И это был шок. Мане принесли таз литра на три, если не больше. Для сравнения я его сфоткала со своим супчиком, стандартный размер.

[600x446]

[600x441]

Мы сначала удивились, потом просмеялись. Мария поболталась поварёшкой в тазике и говорит: «Ну, помогай. Что делать-то? Надо есть, раз заказали». С собой супчик нам не упаковали – видимо, для супчиков контейнеры не предусмотрены. Так что мы что могли – выловили. Но с тех пор мы в меню обязательно вес порции проверяем.

Второй раз языковой барьер нас настиг в уличном кафе. Взяли мы там еду, которая оказалась хорошая, но недосоленная. Соли-перца-горчицы на столах во Вьетнаме нет. Обычно стоят соусы, но здесь их не было. И пошла я у девушек соли попросить. «Соль» – им ничего не сказало. Солт, сал, сел тоже. Мои характерные движения пальцами, будто я солю что-то, им тоже были непонятны. Они пощебетали между собой, пожали плечами. И вдруг одна поняла: «Соль? Ага?» и радостно закивала головой, мол, сейчас все будет сделано.

Я возвращаюсь к тарелке. Ждём. И вдруг она приносит нам по тарелке с каким-то отваром, в котором плавают какие-то большие зелёные варёные листья. Что это, мы так и не поняли. Сначала подумали, не вода ли это для рук. Но в них были ложки. Мы выловили по листку – ну варёная трава. Кстати, тоже недосоленная. Вздохнули. Пожалели, что соль из самолета в сумке не завалялась. Поели несолоно хлебавши. Листья поторкали для приличия. Да и пошли.

[600x449]

А вот это – блины по-вьетнамски. Больше похоже на омлет. И, видимо, не мука используется, а какой-нибудь фрукт-овощ.

[600x450]

А это лазанья по-вьетнамски. Кстати, вкусная. Тесто тоненькое, а начинки очень много. И соус вкусный.

Ещё удивителен хлеб. В основном хлеб в Нячанге – это батон. Но иногда и вот такой хлебушек дают. Это я бы назвала рисовые хлебцы. Они очень легкие, поэтому даются в пакете, чтоб ветром не унесло (открытая терраса).


[579x434]

Если подвести итог, то пища в Нячанге вкусная и безопасная. По крайней мере, в туристическом районе. Можно найти всё, что душе угодно. Но морепродукты отличные. Манера приготовления – быстро на углях. Свежесть – только что в тазу плескался. Обслуживание – быстрое и ненавязчивое. Салфетки есть (кто-то писал в сети, что их там в принципе нет – это неправда). Зубочистки есть. Сахар дают в достаточном количестве. Вот с солью напряг. Её в Нячанге за специю не считают.

Одно время мы заскучали по сладкому. Купили конфеток в магазине. Оказались обычные шоколадные конфеты. Не очень вкусные. А пирожные нам не попадались. До последнего момента.

[600x450]

Мы просто ходили не по тем местам. И не просили десерт. А торт был очень вкусный.

Кстати, тараканов всяких и саранчи жареной не видели ни разу.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Вьетнаморай! Часть 16. О еде. | ЛенаЛена - Дневник ЛенаЛена | Лента друзей ЛенаЛена / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»