• Авторизация


Фаустег 03-04-2007 20:29 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Засел-таки за мега-криатиф Goethe (по-нашему - Гот). Даже музон выключил (мешает сосредоточиться). Очень хотел найти перевод Соколовского (считающийся наиболее точным (разумеется, он в прозе)), но увы... Читаю в переводе Пастернака. Да, похоже у него была божья искра переводчика, иначе откуда бы такое: [quote] Как к пекарю за хлебом, прут к кассиру [/quote]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
DeiMoZ 03-04-2007-20:35 удалить
да макс, криатифщег нашь))) ты криативы будешь на максикова кидать, или суда?
Positron 03-04-2007-20:41 удалить
криативы - на маскивока. Я читаю, и у меня сразу появляются идеи криатифф написать. Талантливый биохимик Иван Кулаков (Иоган Фауст (Faust по-немецки - кулак)), имевший успехи в создании киборгов, находит дешёвый способ синтеза героина, и тут на него наезжает рекетир по кличке СС-18
DeiMoZ 03-04-2007-23:11 удалить
гы))) сам идею придумал?))) или взял откудато?)))
Positron 03-04-2007-23:13 удалить
сам придумал. но будет меняться (по мере прочтения)


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Фаустег | Positron - Проекция мысли | Лента друзей Positron / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»