оч интересно..ахахах...меня прям радует..по япу мне скоро будет откровенный пиздец! ибо сенсе..уже принесла нам грамматику второго уровня... оО.. которую она сама до конца не прошла, живя в Японии... как мы блять это будем проходить...в душе не хохлыжу.................а еще показала учебник..к которому мы приступим ровно через две недели, когда добьем 500 кандзи... там даются до 1000... и он такой толстый..Оо.. мазафака..мне страшно стало... ахахахаха... и задания жосские... аааа... вдруг не справлюсь? [показать] ну волков боятся в лес не ходить..как грица..и все же... айгууууу... второй уровень...грамма второго уровня... *_* до нее еще не добирался ни один курс с нашего факультета...оО только мы... как бэ...мда..культурологи..одно слово...
от четвертого курса меня ваще разбирает не подеццки! нам и им сенсе отксерила статьи про праздники из настоящего японского журнала... и как бэ...ахаха..мы сидели и карпели над ними..благо, я уже научена переводить непереводимое на первый взгляд..ахахаха... *спасибо интервью с Какаюки!* , подготовили все в срок... ахахах...а четвертый курс, ребятки наши .. грят: "Ой, ну мы не можем сидеть над художественным текстом! да и ксерокс плохой..кандзи размазанны, мы не можем узнать сколько черт! и вообще..на поиски одного кандзи уходит стоооооолько времени... что ужас просто!"*спрашивается: а яркси слабо открыть? или научиться нормально пользоваться страничным словарем?*.. в общем... эти дети так и не перевили нихера... еще бля удивляются..схуяли это третий курс их обогнал уже?