• Авторизация


Notre Damme de Paris. Русская версия. 01-11-2008 18:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Качество видео, скажу я вам, ОТВРАТИТЕЛЬНОЕ! Но что уж скачалось =(
Наши в мюзикл ничего нового не внесли. Тупо копия. Хотя, конечно, может так положено. 
Эсмеральда. Тут вообще ничего не понятно. В титрах изгаляется Светикова, а в мюзикле поем какая-то другая девушка. Хотя разницы никакой- все равно ужасно. такой высокий, почти писклявый голос. У французской Эсмеральды он на много красивее.
Квазимодо. Ничего не имею против Петкуна, очень люблю его музыку. Но по сравнению с Гару он НИ_КА_КОЙ. Просто Гару создан для этой роли.
Феб. Жутко не понравилось, что когда пою они произносят это имя как "Фэб". "Э" там совершенно ни к чему. А вообще Макарский очень неплох. Он даже чуть ли не лучше французского Феба.
Фроло. Вот это Фроло так Фроло! По-моему вообще единственный из наших, кто додумался посмотреть оригинал. так похож и так хорош=)
Флер де Лис. Стоцкая. Нет, ну вот только подумать! Флер де Лис- Стоцкая! Какой ужас, какое убожество. Тьфу ты!
Клопин. Прикольный чувак. Забавный такой=) Но французский негр с дредами няшка=)
На счет перевода... Это сложно, я понимаю, но у наших смысл некоторых песен совсем потерялся...=(
Умеют наши все портить=(
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
Jellicle 02-11-2008-20:39 удалить
Не могу не согласиться. А перевод вообще убийственный.
Elizabeth_ 10-01-2009-20:04 удалить
А как игра Эсмеральды? Вот у Сегары не очень...
Lana_Tena 11-01-2009-13:27 удалить
так себе. мне голос не понравился, так что я на ней внимание особо не заостряла. французский мюзикл лучше потому, что он является оригиналом. у наших нет такого опыта и копия получилась очень безликой. хорошо скопировать удалось лишь Фролло и Феба. кстати Гару, как мне известно, исполняет Квазимодо еще в английской и испанской версиях. английскую я бы посмотрела, там очень хороший перевод
Elizabeth_ 11-01-2009-16:17 удалить
Lana_Tena, А кто хоть ее играет? Почему же, иногда и переложения бывают неплохими, хотя и не часто. Ну копировать совсем не к чему, надо делать так, как чувствуешь ты, но с умом. Как в испанской не знаю, но в английской есть Гару, Лавуа и Пельтье. Да, говорят почти дословный.
Lana_Tena 11-01-2009-18:23 удалить
я так и не поняла кто играет. титров у меня нет, во вступлении Светикова, но в самом мюзикле не она. все странно=)
Lana_Tena 12-01-2009-21:26 удалить
не знаю, они не подписали=)
Elizabeth_ 12-01-2009-21:53 удалить
Lana_Tena, А по внешности на нее похожа или сложно разобрать?
Lana_Tena 13-01-2009-09:42 удалить
сложно сказать, качество плохое. я впринципе в наших исполнителях плохо разбираюсь
Elizabeth_ 14-01-2009-19:33 удалить
Ну тогда ладно. Если узнаешь, тогда скажешь =)


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Notre Damme de Paris. Русская версия. | Lana_Tena - SOUL ON FIRE!!! | Лента друзей Lana_Tena / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»