Случайно нашёл у родителей в серванте книжку "Тень власти", Поль Бертрам, из серии "Романы приключений". Мне иногда бывает приятно почитать, прошу прощения, на толчке. Требования к книгам такого рода одно - занимательность. Но "Тень власть", ожидавшая быть забавной, оказалась серьёзным трудом на тему испанской инквизиции, оккупации Голландии войсками герцога Альбы и противостояния католицизма и кальвинизма. Задумчиво-созерцательное повествование навевало тихую грусть, глубокие размышления о природе власти, веры и человечности сменялись умеренным, но реалистичным экшеном. Закончив чтение, я был удовлетворён прочитанным на 100% и захотел ещё.
Поиски в интернете меня ошеломили. Этот роман (1912 года издания, переиздан в 1993) упоминается один раз на русском языке, и один раз на английском - в списках старых книг. Ничегошеньки про автора и его другие романы. Электронный вариант текста так же отсутствует. Мне поплохело. Как так получилось, думал я, что такой незаурядный исторический роман канул в безвестность? Как получилось, что о таком несомненно талантливом писателе ничего неизвестно? Какова судьба даже самых лучших книг современности, если тяжёлое покрывало забвения ляжет на них спустя каких-нибудь двадцать лет?
Единственным светлым пятном этой истории является иллюстрация из книги, точнее приписка к ней...
"Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется." И надо ли предугадывать? А вообще, тема серьезная...
А что касается картинки :) Что в этом месте происходит по книге? Похоже на сцену из цикла "отшельник и грешница", правда, весьма своеобразный отшельник :)
PS: рада новому посту :)
"Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется."
Золотые слова! Их, кстати, сказал один спелеолог :)
В этом месте книги молодая и красивая французско-голландская дворянка опускается на колени перед испано-голландским дворянином в багодарность за то, что он спас её от костра. А он в это время вспоминает десятки подобных сцен коленопреклонения разных женщин, просивших его милости, и которым он дал отказ в их прошениях.
По книге дворянка была полностью одета, а действие происходило в богатом доме бургамистра. Фантазия художника разбушевалась не на шутку :)
Спасибо :)
Идеальный вариант, когда автор еще и рисует хорошо, чтобы иллюстрировать свои книги. Взять хотя бы Экзюпери с его Маленьким Принцем.
Да и зачем так далеко ходить за примерами? ;)
prizrak_operi, интересно... по иллюстрации и не скажешь, что книга издана в 20 веке. 1912 год - это тоже переиздание?.. Я поспрашиваю у знакомых филологов - может, про автора что-нибудь нарою!
Исходное сообщение Геральдика prizrak_operi, интересно... по иллюстрации и не скажешь, что книга издана в 20 веке. 1912 год - это тоже переиздание?.. Я поспрашиваю у знакомых филологов - может, про автора что-нибудь нарою!
Роман написан, кажется, в 1910 году. У автора есть ещё роман "Пятая труба", так же переведён на русский и переиздавался в девяностых прошлого века.