Это цитата сообщения
Кеанмайр Оригинальное сообщениеКвенийские ругательства.
В колонках играет - Хелависа *Дайолен - Даэрону*Настроение сейчас - все ещё пазитиффNai Silmaril maitassen, Nauglafring yatesse, ar Feanaro tielyanna - Да будет Сильмарил в твоих руках, Наугламир на твоей шее и Фэанор на твоем пути.
Huo - собака (huerindo - примерно "сукин сын") (все это условные конструкции, Эльдар собак сильно любят и ими вряд ли ругались)
Ulundo - извращенец ("неестественное порождение тьмы")
Uvanimo - нечестивец ("неблагословенный")
Thu - вонючка ("неприятно пахнущий") *все Сауроны, прикройте уши!..*
Ngwau - фу, какая гадость, как все это мерзко и неприятно, здесь явно рука Врага, что бы это ни было, оно вызывает страх и опасение, лучше его не трогать, нет, ну какая же, право, тошнотворная мерзость!.. (наиболее адекватный перевод - "бррр!..")
Nai linnuvalye Moringotenno? Nai elye linnuva? - А не пошел бы ты к Морготу? Вот именно ты - не пошел бы?
Velanenye elyo tundosse! - Видал я тебя в могильном кургане!
Ampamaita! - Имеющий руки, подобные крюкам! (худшее оскорбление для Нолдор )
Nyeno atahanca! - Козел, Не Имеющий Рогов!
Atangolmo na laiwave - Ума нет - считай, калека.
Добавляю от себя.
Runda - ДуБина неотесанная (дословно "деревяшка необработанная"-не знаю, насколько это можно считать ругательством)
Valarauco lin haccanda – «балрог тебе в задницу» (оччень жестоко - это не я придумал!!)
Hacca и haccandil... нуу...первое значит "задница", ndil значит то ли "друг", то ли "любящий", я думаю уже все понятно! Попробуйте обозвать непросвещенного хаккандилом... зло.