Эта песня - одна из моих любимейших у Deep Purple. Традиционно её переводят как эдакую оду путешественникам, "песнь о капитане", о кораблях и океанах в самом что ни на есть прямом смысле слов и значении образов.
А мне почему-то всегда казалось, что она совсем о другом. Не "отправляйся завтра в плавание", а "отправь в плавание завтрашний день". Отпусти свое неизвестное завтра. Не загружайся мыслями о том, каким оно станет. Время покажет.
Time will show
When I don't know
Sail away tomorrow
Sailing far away
To find it steal or borrow
I'll be there someday
Не знаю, насколько верна моя версия лингвистически и фактически, но мне она очень нравится. :)