• Авторизация


Без заголовка 19-07-2019 22:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Inessa_Armand Оригинальное сообщение

Sail away tomorrow

Эта песня - одна из моих любимейших у Deep Purple. Традиционно её переводят как эдакую оду путешественникам, "песнь о капитане", о кораблях и океанах в самом что ни на есть прямом смысле слов и значении образов.
А мне почему-то всегда казалось, что она совсем о другом. Не "отправляйся завтра в плавание", а "отправь в плавание завтрашний день". Отпусти свое неизвестное завтра. Не загружайся мыслями о том, каким оно станет. Время покажет.

Time will show
When I don't know
Sail away tomorrow
Sailing far away
To find it steal or borrow
I'll be there someday






Не знаю, насколько верна моя версия лингвистически и фактически, но мне она очень нравится. :)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Перки - За гранью слов | Лента друзей Перки / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»