• Авторизация


Всем желающим 26-12-2006 22:46 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Народ, давайте устроим что-то вроде конкурса цитат. Каждый выложит наиболее запомнившиеся или понравившиеся фразы обитателей плоского мира
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Katze_Xks 26-12-2006-23:08 удалить
Использование пищи в качестве средства, повышающего половое влечение, не нашло широкого применения в Ланкре, за исключением, конечно, знаменитого морковно-устричного пирога нянюшки Ягг. Как объясняла сама нянюшка Ягг, морковь - для того, чтобы хорошо видеть в темноте, а устрицы - чтобы было на что посмотреть.
:D
Katze_Xks 26-12-2006-23:10 удалить
И еще:
- Кстати, чы что, в тайное общество какое вступил?
- Я... Конечно нет, аркканцлер.
- Тогда сними с головы подштанники. Тебе не идет.
chydakyli 26-12-2006-23:14 удалить
- Не слышу ответа!!! Он ничего не отвечает!!!
- Это потому, что он умер. Неразговорчивые они, эти скончавшиеся. Как правило.
chydakyli 26-12-2006-23:16 удалить
Сказать по чести, мытье посуды относилось к разряду вещей, которые случались с кем-то другим, но никак не с нянюшкой Ягг. ))
Katze_Xks 27-12-2006-00:20 удалить
Кто же осмелится выступить против Зла, творимого воимя Мира и Счастья?
Katze_Xks 27-12-2006-00:21 удалить
Кто-то здесь очень скоро узнает, что настоящий ночной кошмар - это разъяренный библиотекарь. :D
Ivory_Tower 31-01-2007-06:12 удалить
)))
вот:
1. The Creator had a lot of remarkably good ideas when he put the world together, but making it understandable hadn't been one of them. ("Mort")

Собирая мир, Создатель выдал на-гора массу выдающихся и в высшей степени оригинальных идей. Однако сделать мир понимаемым в его задачу не входило. ("Мор")

2. Never trust a dog with orange eyebrows. ("Witches abroad")

Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями. ("Ведьмы за границей")

3. Chain-mail isn't much defense against an arrow. It certainly isn't when the arrow is being aimed between your eyes. ("Lords and Ladies")

Кольчуга не слишком защищает от стрелы, особенно, если та нацелена вам между глаз. ("Дамы и Господа")

4. 'Bursar?'
'Yes, Archchancellor?'
'You ain't a member of some secret society or somethin', are you?'
'Me? No, Archchancellor.'
'Then it'd be a damn good idea to take your underpants off your head.' ("Lords and Ladies")

- Казначей?
- Да, аркканцлер?
- Ты что, в тайное общество какое вступил?
- Я? Конечно нет, аркканцлер.
- Тогда сними с головы подштанники. Тебе не идет. ("Дамы и Господа")

5. 'Good grief. Old Sobriety's son? How is the old devil?'.
'Dunno, sir, what with him being dead'. ("Lords and Ladies")

- Ничего себе. Сын старика Твереза! И как поживает старый хрыч?
- Ничего о нем не слышал с тех самых пор, как он умер, сэр. («Дамы и Господа»)

6. You know, I used to think I was stupid, and then I met philosophers. ("Small gods")

Знаешь, раньше я думал, что я тупой… но потом я встретил философов. ("Мелкие боги")

7. The Archchancellor was not the kind of man who takes a special pleasure in being brusque and rude to women. Or, to put it another way, he was brusque and rude to absolutely everyone, regardless of sex, which was equality of a sort. ("Reaper Man")

Аркканцлер был не из тех людей, кто получает удовольствие, обращаясь с женщинами бесцеремонно и грубо. Другими словами, он обращался бесцеремонно и грубо абсолютно со всеми, независимо от их пола, соблюдая, таким образом, равенство. ("Мрачный Жнец")

8. 'Dean, why have you got stripes all over your face?' he enquired.
'Camouflage, Archchancellor.' ("Reaper Man")

- Декан, почему у тебя все лицо в полоску?
- Камуфляж, аркканцлер. ("Мрачный Жнец")

9. No-one ever went hungry when they had some dwarf bread to avoid. You only had to look at it for a moment, and instantly you could think of dozens of things you'd rather eat. Your boots, for example. Mountains. Raw sheep. Your own foot. ("Witches abroad")

Человек, у которого в котомке завалялся гномий пирог, никогда не познает, что такое настоящий голод. Достаточно лишь взглянуть на этот пирог, и на ум мгновенно приходят дюжины вещей, которые вы предпочли бы съесть. Например, собственные сапоги. Гору. Дохлую овцу. Собственную ногу. ("Ведьмы за границей")

10. There's always the dwarf bread. I fancy something cooked this year. ("Witches abroad")

Гномьи пироги - штука вечная. А хотелось бы чего-нибудь, приготовленного в этом году. ("Ведьмы за границей")

11. Genua was a fairytale city. People smiled and were joyful the livelong day. Especially if they wanted to see another livelong day. ("Witches abroad")

Орлея была сказочным городом. Люди здесь день-деньской улыбались и веселились. Особенно если хотели прожить еще один день-деньской. ("Ведьмы за границей")

12. Vampires have risen from the dead, the grave and the crypt, but have never managed it from the cat. ("Witches abroad")

Вампирам, конечно, удавалось воскресать, восставать из могил, из склепов, но из кошачьего желудка еще ни один из них не возвращался. ("Ведьмы за границей")

13. 'Luck is my middle name,' said Rincewind, indistinctly. 'Mind you, my first name is Bad.' ("Interesting Times")

Везет - моё второе имя, - неразборчиво проговорил Ринсвинд. - Кстати говоря, моё первое имя - Как утопленнику… ("Интересные времена")

14. The Senior Wrangler had explained to Modo that his roses grew so big because it was a miracle of existence, but Modo privately thought that they just wanted to get as far away from the compost as possible. ("Reaper Man")

Главный философ сказал как-то, что розы Модо вырастают такими большими, поскольку само мироздание прикладывает к этому свою руку, это, мол, называется чудом мироздания. Но лично Модо считал, что здесь опять-таки дело в компосте. Никто не любит сидеть по уши в дерьме, а цветы - тем более, вот и растут. ("Мрачный Жнец")

15. Wizards can put up with any amount of deprivation and discomfort, provided it is not happening to them. ("The Science of Discworld")

Волшебники могут примириться с любыми лишениями и неудобствами, при условии, что они происходят не с ними. ("Наука Плоскомирья")

16. Detritus was particularly good when it came to asking questions. He had three basic ones. They were the direct ('Did you do it?'), the persistent ('Are you sure it wasn't you what done it?') and the subtle ('It was you what done it, wasn't it?'). Although they were not the most cunning questions ever devised, Detritus's talent was to go on patiently asking them for hours on end, until he got the right answer, which was generally something like: 'Yes! Yes! I did it! I did it! Now please tell me what it was I did!' ("Feet of Clay")

Детрит был довольно хорош, когда надо было задавать вопросы. У него было три основных вида вопроса. Первый - прямой (Вы сделали это?), второй - настаивающий (А Вы уверены, что не Вы сделали это?) и третий - хитрый (Вы сделали это, не так ли?). Хотя это были не самые искусные в мире вопросы, талант Детрита был в том, что он задавал эти вопросы на протяжении нескольких часов, пока не получал правильный ответ, обычно что-то типа: "Да! Да! Я сделал это! Я сделал это! Теперь, пожалуйста, скажите, что я сделал?!" ("Ноги из глины")

17. 'We've strayed into a zone with a high magical index', - he said. 'Once upon a time a really powerful magic field must have been generated here…
'Precisely,' said a passing bush. ("The Colour of Magic")

- Мы забрели в зону с сильным магическим индексом, - объяснил он. - Когда-то давно здесь образовалось мощное магическое поле.
- Вот именно, - ответил проходящий мимо куст. ("Цвет волшебства").
zweiblumen 02-03-2007-17:02 удалить
"Внутри Всякого из Нас Живёт Мертвец, Которому Не Терпится Выбраться..." (с) (Мрачный жнец)


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Всем желающим | DiskWorld - смех сквозь магию | Лента друзей DiskWorld / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»