• Авторизация


Оопера - как это по-фински? 22-02-2010 01:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Ирина_Свечникова Оригинальное сообщение

Ооооопера - как это по-фински?



Предлагаю вашему вниманию очень интересную, на мой взгляд, статью моей школьной подруги ОКСАНЫ ФАУСТОВОЙ, которая всё никак не может здесь зарегистрироваттся и мне придется ей в этом, видимо, помочь :)

В двух словах об Оксане: именно с ней мы начинали любить оперу, когда нам было лет по 13-14. Именно с ней переслушали весь репертуар Мариинского (тогда Кировского) театра, консерватории, Малого оперного и всех музыкальных театров, приезжавших в Ленинград на гастроли. Именно она понимает меня с полуслова, а иногда и вовсе без слов вовсе. Именно она знает, что стоит за каждой моей околомузыкальной шуткой, какие кроются ассоциации и воспоминания...

Итак, статья Оксаны Фаустовой об опере, о культуре и самосознании маленькой, но ооочень интересной страны.

Ооппера. Как это по-фински.

Как ни удивительно русскому уху, в Финляндии классическая музыка намного более популярна, чем в России. Радио и телевидение уделяют классическому вещанию, по нашим меркам, непривычно много времени. Но всё становится понятным и объяснимым, если принять во внимание, что культуру считают в Финляндии фактором конкурентоспособности маленькой страны. Поэтому государство считает важным оказание материальной поддержки и развитие культуры посредством различных программ и проектов. Культурное наследие и межкультурный обмен являются в Финляндии фундаментом просвещенности и многогранной системы ценностей.
В Финляндии действует разносторонняя система государственной поддержки искусства и культуры, а также охватывающая всю страну система художественных образовательных учреждений и художественного воспитания. Благодаря этому, в стране создаются интересные и конкурентоспособные даже с международной точки зрения произведения искусства, проводятся художественные мероприятия и представления. В 2005 году в целях реализации национальных инвестиций на мировом рынке и получения экспортных доходов от произведений искусства началось развитие экспорта финской культуры. Экспорт культуры представляет собой проект, в котором, наряду с министерствами, участвует все поле культурной общественности. Цель проекта заключается в превращении культуры в одну из статей финского экспорта. Государство вносит в это свой вклад, в частности, посредством субсидирования важнейших проектов по экспорту культуры и развитию экспортных сетей. Важными формами продвижения финской культуры на международном уровне является развитие культурного туризма в Финляндии и распространение финского опыта взаимодействия с культурной общественностью посредством постановки опер.
Поле культурной общественности, конечно, не растет само по себе. В его культивировании задействованы многие государственные и общественные структуры. Специальный департамент Финской национальной оперы занимается просветительской деятельностью. И эта деятельность – именно опера. Даже первая в мире опера для глухонемых поставлена именно в Финляндии, в театре. Особенно большое внимание сейчас уделяется работе со школами, привлечению и вовлечению детей к взаимодействию с оперным жанром. Формы работы с подрастающим поколением самые смелые и инновационные: от простых филармонических концертов до интерактива и сочинения сценария, музыки и осуществления постановки детского спектакля на сцене самой Финской Национальной Оперы.
Кроме того, в каждом сколько-нибудь крупном городе есть музеи, выставочные залы, концертные площадки, симфонический оркестр, театры, а в каждом церковном приходе есть свой хор, а иногда и несколько хоров. С другой стороны, на региональном уровне, в Финляндии ежегодно проходят многочисленные фестивали, среди которых есть и многопрофильные для разных видов искусства, и специализированные – например, классические, камерные, джазовые, народные, театральные, и литературные, а также посвященные хореографии и изобразительному искусству.
Грамотный менеджмент позволил почти трем четвертям финских культурных фестивалей стать самоокупаемыми. И число зрителей в последние годы неуклонно растет. Столь же неуклонно растет с каждым годом популярность оперы и балета в Финляндии . При этом труппа Финской Национальной Оперы является единственным профессиональным оперным коллективом Финляндии.
Практически все финские оперные труппы организованы на полупрофессиональной основе. На практике это означает только то, что ключевые фигуры, такие как дирижер, режиссер, хормейстер, исполнители главных партий, оркестранты – являются профессиональными исполнителями, а хор (надо сказать, что хоры являются любительскими практически во всех европейских оперных театрах), и исполнители некоторых партий второго плана, по формальному признаку - любители. Профессиональные исполнители являются гарантами качества, уровня музицирования, а артисты-любители – их поддержка, и как бы связующее звено с широкой публикой. Быть музыкантом-любителем – не значит быть плохим музыкантом. Это означает лишь то, что у любителей есть какая-то другая основная профессия, которой обеспечивается «хлеб насущный», а музыкой они со всей ответственностью и страстью занимаются в свободное время, для души.
Можно называть это дилетантством, а можно – волонтерством. Потому как волонтер отдает посильную, но лично для себя весомую часть своей души и своего времени для той деятельности, которую любит и считает социально значимой. В данном случае – классике. Сеет «разумное, доброе, вечное». На языке музыки. На языке оперы, которая в Финляндии скорее не объект шоу-бизнеса, а механизм повседневного общественного диалога о культуре.

О.Фаустова. По материалам сайтов и личных впечатлений.

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Оопера - как это по-фински? | Творческая_Таверна - Сообщество для начинающих писателей и поэтов. =))) | Лента друзей Творческая_Таверна / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»