Wo der Feuerberg loht, Glutasche fällt,
Sturmwogen die Ufer umschäumen,
Auf dir, du trotziges Ende der Welt,
Die Winternacht woll~n wir verträumen.Joseph Viktor von Scheffel
Река времени, если таковая существует, редко пропускает что-то сквозь себя предварительно не изменив. Хотя карбоновые копии и репродукции сомнительного качества остаются и зависают в безвременном пространстве, после чего погребаются под грудами себе подобных. Когда же дело доходит до творчества в пределах одной личности/коммуны личностей, то... всё продолжает пребывать на своих местах и правила не меняются.
Немецкий Absurd, в своё время наделавший шуму (забудьте индастриал), никого удивлять не стал и сменил панцирь. Частично. Старые добрые раздолбайские мотивчики всё ещё встречаются то там, то здесь, но в скором будущем ("Raubritter" не за горами) сгинут и они. И хоть принцип "сделай сам" пока ещё в силе, хорошо записаться могут себе позволить не только любимцы сытых лейблов. Absurd сегодня - это пьяный угар. Да, как бы это странно не звучало, но ранние старания немцев (тогда ещё в множественном числе) намного эпичнее и душевнее. Несмотря на былую ярость и бешенство, то были песни во славу древних богов и матушки-Тевтонии. Нынче это заземлённые композиции, которые молча лупят пудовыми кулаками, приходя с каждой новой каплей крови всё в большее остервенение. Но данный полноформатник, в отличие от последующих, в то же время сохраняет и старые слезинки.
Параллели можно провести с релизом "Waffenweihe" Heldenturm - очередным проектом Вольфа. Похожие мелодии, похожее чередование темпов в рамках альбома. Композитор прослеживается один и тот же. Вспоминается декларация этого самого композитора на бутлеге "Werwolfthron": "Хватит с разговорами, пора заняться делом." В качестве иллюстрации приведён явно не двузначный фотоснимок. И музыка теперь побуждает не на разговоры, а на какие-то определённые действия. Но оставим идейную составляющую самой группе, достаточно того, что она уже давно объявила войну главному пороку человечества: тупости.
А на обратной стороне буклета упомянуты как соавторы некоторых музыкальных и лирических виршей Хенрик и Себастьян.