Эта весна началась в Японии с трагедии. Землетрясения и цунами многих из японцев лишили родных и близких. Сильнейшее потрясение испытал каждый житель этой страны.
Именно сейчас в Японии цветёт сакура и власти настойчиво просят японцев не забывать о многовековой традиции любования сакурой. Может быть, именно эти цветы станут символом возрождения Японии.
Сакура - символ Японии
Декоративная вишня в Японии не случайно стала культовым растением. Сейчас существует около 400 сортов этого дерева. Самые известные из них - сомейошино с белыми цветами и сидарезакура (плакучая сакура) с розовыми цветами. Считается, что самая красивая сакура цветет в древних столицах: Киото, Нара, Камакура.
Сакура цветет недолго. Достаточно резкого порыва ветра, чтобы нежные лепестки осыпались. Вот почему японцы так торопятся запечатлеть в своем сердце этот момент ускользающей красоты.
МАНЪЁСЮ («Собрание мириад листьев») — первая японская поэтическая антология, вобравшая в себя все самое лучшее, что создали поэты древности, и вместе с тем ставшая своеобразным эталоном для последующих веков.
Появление «Манъёсю» датируется второй половиной VIII в. Это поистине грандиозное произведение. В 20 книгах содержится более 4,5 тысячи стихотворений более 500 поэтов. Самая ранняя из представленных здесь песен относится к IV в. и принадлежит императрице Ивано-химэ. Самая же поздняя была сложена поэтом Отомо Якамоти уже в 759 г. Неудивительно поэтому, что и состав памятника весьма неоднороден. В нем содержатся как авторские произведения, созданные гениальными поэтами древности: Какиномото-но Хитомаро, Ямабэ Акахито, Отомо Якамоти, Яманоуэ Окура, так и образцы песен, сложенных малоизвестными поэтами, среди которых, впрочем, встречаются и весьма высокопоставленные особы.
Особое место в памятнике принадлежит народной поэзии. Именно наличие фольклорного материала существенно отличало «Манъёсю» от последующих антологий. Никогда после поэтические собрания, включавшие образцы творчества придворной аристократии, не снисходили до народных песен, и поныне составляющих гордость японского народа.
О чем же слагали песни в древности? Прежде всего о любви и природе. Два этих понятия всегда были неразделимы. Именно через образы природы передавал поэт свои чувства. Цветы сливы, гвоздики, камелии часто воспринимались как метафора образа возлюбленной. Человеческая жизнь во всех ее эмоциональных проявлениях неотрывна от природы, утверждали поэты «Манъёсю». По какому бы поводу ни слагались песни, будь то охота, пир или уход в пограничные стражи, все они были пронизаны образами и символами из мира природы. В «Манъёсю» можно встретить анонимные песни из старинных собраний неизвестных составителей, а также песни, сложенные на поэтических турнирах, многочисленные стихотворные послания и даже лирический дневник поэта. Тематический круг песен был очень широк: это и песни-переклички, и песни-плачи, и поэтические версии древних легенд и преданий.
В самостоятельные разделы собрана сезонная лирика, песни четырех времен года. Именно в песнях весны и осени, в летних и весенних песнях-перекличках, осенних и зимних песнях любви отшлифовывалась так называемая сезонная образность. Уже во времена «Манъёсю» каждому времени года соответствовали определенные символы. В песнях весны чаще всего воспевалась туманная дымка. Летом было принято петь о кукушке, цикадах, травах и цветах. Олени, алые листья кленов, роса, луна, рисовое поле считались поэтическими символами осени. Зима же чаще всего ассоциировалась с белым снегом и цветами сливы. Сезонные символы придавали особый колорит японской поэзии, наполняя ее удивительным лиризмом и романтикой. Они же помогли древним японским песням пройти испытание временем, передавая чувства и мысли, которые подчиняются только Вечности.
«Манъёсю» часто называют антологией танка. И это неудивительно: более 4 тысяч песен сложено именно в этом жанре. Очень небольшим числом представлены в «Манъёсю» и песенные шестистишия — сэдока, которые к VIII в. явно не пользовались большой популярностью и, как показала дальнейшая история, уже отмирали.
Кто же мог собрать и составить столь сложную и объемную антологию? На этот вопрос до сих пор нет точного ответа. Известно до пятнадцати гипотез о составителе сборника. Но наиболее вероятной представляется исследователям версия о том, что главным составителем «Манъёсю» был поэт Отомо Якамоти. Ведь именно ему и поэтам, так или иначе с ним связанным (нередко родством), принадлежали в собрании около 500 песен, к тому же последние четыре книги — не что иное, как лирический дневник самого поэта. Известно также, что род Отомо подвергся опале; Якамоти, занимавший высокие должности при дворе, был заподозрен в заговоре против правящего дома, выслан из столицы и даже посмертно лишен всех рангов. Должно было пройти немало времени, чтобы эта история была забыта. Может быть, поэтому «Манъёсю», созданная опальным поэтом, была предана забвению и обрела свою вторую жизнь значительно позже времени своего рождения — лишь в Х–XII вв. Именно к этому периоду, к эпохе Хэйан, относятся пять наиболее известных списков «Манъёсю», ни один из которых не содержит собрание целиком, а лишь его отдельные книги. Полный же список в 20 книг датируется периодом Камакура.
Величайший памятник древней
[показать]Брауни должны быть непропеченными и жидковатыми в серединке. Но как иногда бисквитное тесто может быть не менее вкусным, чем получившийся бисквит, так и брауни зачастую еще вкуснее, чем пропеченый пирог. Так что наберитесь смелости и доставайте брауни из духовки пока серединка жидкая - она «схватится» и затвердеет, пока остывает.

[500x490]
[показать]
[показать]Очередной раз эти слова подтвердились на деле. Так нашествие пауков в Пакистане, где население до сих пор борется с последствиями прошлогоднего многомесячного наводнения, внезапно оказало положительное влияние. В стране, большая часть которой была затоплена, снизился уровень малярии – смертоносного заболевания, переносимого малярийными комарами. Именно их и уничтожают пауки.
На одной из картин Джона Фредерика Льюиса "Перехваченное послание" изображена сцена задержания женщины с букетом цветов. Букет в ее руках вызвал переполох, потому что каждый цветок имел определенный смысл и весь букет читался как секретное послание тайного любовника... Леди Мэри Уортли Монтегю заинтересовалась этим способом корреспонденции в восточных гаремах и стала его популяризатором в Англии, породив огромный интерес к тайному языку. [850x]John Frederick Lewis [820x]Жена британского посла в Стамбуле в 1717 году Мэри Уортли Монтегю описала тайный язык любовной переписки "селам", именуемый также "языком предметов и цветов", в своих письмах, опубликованных в 1763 году, вскоре после её смерти, и сделавших её знаменитой. "Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы, камня, птичьего пера, которые не имели бы соответствующего им стиха, и вы можете ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности, или обмениваться новостями, при этом не испачкав свои пальцы". - леди Мэри Уортли Монтегю - см. "Флирт цветов". Цветочные словари публиковались в течение всего XVIII столетия, рассказывая о значении того или иного растения. Очень популярен был язык цветов и во Франции и в Англии времен королевы Виктории. В Викторианскую эпоху цветочный этикет использовали для тайного выражения чувств, в тех случаях, когда о них нельзя было говорить открыто. В 1930 году в Петербурге была издана книга "Селам или язык цветов" русского поэта Д.П. Ознобишина, где описывалось около 400 значений растений. В основном, символы и значения цветов отображали общепринятые ассоциации, часто надуманные и вымышленные. Книга была очень популярна среди молодежи. Ассоциации цвета в цветочном этикете. Красный цвет ассоциировался с цветом жизни, любви, (отсюда роза - символ любви, гвоздика - цветок страсти), а также как цвет крови, символ гнева и мести (цвет войны и революции). Белый цвет - символ чистоты и невинности лилии; чёрный - символ печали, траура; жёлтый - символ отвращения, ненависти; кроме золотистого - символа солнца и радости; зелёный - символ надежды; голубой цвет богов; синий - символ верности незабудки, фиалки; пурпурный - символ величия. http://www.florets.ru/tsvetochnyi-etiket/ |
Серия сообщений "галерея":
Часть 1 - Синий вечер
Часть 2 - Колодец
...
Часть 98 - День добрый!
Часть 99 - Франсиско Гойя. Кукла. Паяц
Часть 100 - Вечернестарческий афоризм
Цветник - идеи для дачи.
[400x300]
Жанна Магиня

Почему Японки не стареют и не толстеют.часть 2
Один из секретов японского здоровья и долголетия – кухня – вкусная, здоровая, заряжающая энергией и отличным настроением.
Удивительно, но источником создания японской кухни, какой мы ее знаем, стала нехватка продовольствия. Скудность растительного и животного мира страны восходящего солнца приручили его жителей благоговейно относиться к повседневной пище, скромным кушаньям они старались придать максимально эстетичный вид. Нехватка топлива заставила японцев делать упор на сыроедение, а хлеба здесь не знали еще несколько десятилетий назад. Датой рождения японской кухни считается момент, когда японцы стали возделывать рис. По легенде, он был принесен в Японию в посохе из тростника божеством риса Инари-сама. Случилось это 2500 лет назад. Рис был всем: пищей и деньгами. Вожди племен хранили его в специальных амбарах — окура. Даже сейчас в Японии Министерство финансов называется Окура-сё, то есть министерство амбаров.
[700x525]
[показать]Шинуазри, шинуазери (от фр. chinois — китайский), или китайщина — использование мотивов и стилистических приёмов средневекового китайского искусства в европейской живописи, декоративно-прикладном искусстве, костюме, в оформлении садово-парковых ансамблей XVIII века.
Шинуазри является стилевым направлением, получившем своё развитие как ветвь стиля рококо. Шинуази — один из видов ориентализма, и, в более широком смысле, экзотизма.
[640x480] Китайский чайный домик в Сан-Суси Потсдам
Чжу Си (1130 — 1200)
Весенний день
Прекрасный день! Выхожу к реке, "ищу ароматов" там.
Сияющий и обновлённый вид открылся моим глазам!
Восточный ветер веет в лицо, довольный брожу вокруг.
Луга в мириады разных цветов, весна расписала вдруг!
Ма Линь. Слушая ветер в соснах
КИТАЙСКИЕ ФОНАРИКИ
Давным давно, в Древнем Китае, известным тогда своими изобретениями, военные запускали в небо светящиеся шары, ставшие основой будущих аэростатов.