• Авторизация


Без заголовка 19-11-2009 09:39

Это цитата сообщения poztv Оригинальное сообщение

Рецепт лучшего напитка от гриппа



Его делают из имбиря, который известен как лечебное средство уже 2000 лет и в Индии считается «пряностью от всех болезней».

[показать]

Как пишет 24.ua, чтобы перечислить заболевания, которые лечит имбирь, и рецепты из него – не хватит одной статьи. Он относится к разряду «горячих специй», т.е. является мощным янским средством, разжигающим огонь пищеварения, активизирующим кровообращение, обмен веществ и помогающим при простудах. Сухие хлопья и молотый имбирь острее свежего и обладают более проникающим действием. Свежий имбирь ароматнее и с тонким остро-сладким вкусом.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 14-11-2009 16:59


<center><table border="2" background="http://img1.liveinternet.ru/images/attach/b/1/8287/8287330_13364743_6963326_5443897_5429076_5191239_4406616_i115866533_90752.jpg" cellpadding="3" cellspacing="3" width="100%"><tr><td><table border="2" background="http://img.liveinternet.ru/images/attach/1/10146/10146017_bgelegantgreen.jpg" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><img src="http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/40/278/40278470_12.jpg" align="left" width="301" height="195" alt=" (301x195, 14Kb)" /><br />ВАШ<br /><br />

Вы послушайте, ребята,
Я хочу вам рассказать;
Родились у нас котята -
Их по счету ровно пять.

Мы решали, мы гадали:
Как же нам котят назвать?
Наконец мы их назвали:
РАЗ, ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ, ПЯТЬ.

РАЗ - котенок самый белый,
ДВА - котенок самый смелый,
ТРИ - котенок самый умный,
А ЧЕТЫРЕ - самый шумный.

ПЯТЬ - похож на ТРИ и ДВА -
Тот же хвост и голова,
То же пятнышко на спинке,
Так же спит весь день в корзинке.

Хороши у нас котята -
РАЗ, ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ, ПЯТЬ!
Заходите к нам, ребята,
Посмотреть и посчитать.

<br /></td></tr></table><font size="-2"><a href="http://www.liveinternet.ru/users/afina74/">Дайтека</a></font></td></tr></table></center>

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 14-11-2009 16:44

Это цитата сообщения Дайтека Оригинальное сообщение

Цветы для Вас! - 3



Всем привет! Удачного Вам дня и хорошего настроения!

С прошедшим Вас праздником!!!

Что нужно для вставки:
Расширенный редактор:
1. Копируете код из флейма
2. Новая запись - нажимаете кнопку ИСТОЧНИК - вставляете код в нужное Вам место - ещё раз нажимаете кнопку - ИСТОЧНИК
Простой редактор:
1. Копируете код из флейма
2. Новая запись , вставляете код в нужное Вам место бордюра

Остальные рамочки, эпиграфы, картинки и инструкция как вставить их в пост находятся в разделе - Для оформления блога

[468x326]

[300x434]

Ещё
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 12-11-2009 14:32


[показать]



 

[262x360]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
^__^ 12-11-2009 14:22



 

[500x378]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Jingle Bells 12-11-2009 14:18


[547x530]


 

 
 
 
Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight

Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot

Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh yeah

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ах детство :) 12-11-2009 13:30



http://www.youtube.com/watch?v=NN_1qXOrnII&NR=1- полная версия

[346x350]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
the nutcracker 12-11-2009 12:12









 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 08-11-2009 14:54


http://gelanie.com/elka.php?id=09d527c7e20446080fc6c1594c0acc1c моя елочка желаний

[166x204]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Заголовок 29-10-2009 12:25


[400x358]

Гремело, злилось и рвалось…
Поток воды – стеною.
Живое вымокло насквозь
Меж небом и землёю...

Ветвей и крон зелёный ряд
Сгибался до предела…
Гром! Росчерк молнии – разряд!
Стихия песню пела…

Но пыл и боль сведя на «ноль»,
Бушующая сила
Свою закончила гастроль,
Мир солнце осветило…

На час забыла о Москве,
Чин городской и поступь…

Стекала влагой по листве
Брильянтовая россыпь…

 

    

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 29-10-2009 12:22


Дождь проливной под музыку грозы
Обрушился на раскалённый город,
Звучали глухо редкие басы
И мощные нестройные аккорды,
Неслась с небес симфония дождя –
Творенье гениального Маэстро,
В другое измеренье уводя
Искусным исполнением оркестра.
Всё подчинялось палочке Творца –
Невидимого людям дирижёра,
Все ожидали светлого конца
В какой-нибудь тональности мажора,
Но плавно стала музыка стихать
И где-то там уже смолкала дальше…
Хвала Творцу! Он – мастер сочинять
И никогда не допускает фальши.
 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
красивая песня 16-10-2009 13:48


 


 

Baby mine, don't you cry.
Baby mine, dry your eyes.
Rest your head close to my heart,
never to part,
baby of mine.

Little one when you play,
don't you mind what they say.
Let those eyes sparkle and shine,
never a tear,
baby of mine.

If they knew sweet little you
they'd end up loving you two.
All of those people who scold you
what they'd give just for the right to hold you.

From your head down to your toes,
you're not much, goodness knows.
But you're so precious to me,
sweet as can be,
baby of mine.

If they knew sweet little you,
they'd end up loving you too.
All those same people who scold you,
what they'd give just for the right to hold you.

From your head down to your toes
you're not much, goodness knows.
But you're so precious to me,
sweet as can be,
baby of mine.
Baby of mineъ

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
мой инфик 14-10-2009 10:45



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
попугай Жако 12-10-2009 17:59


Люблю я веселые байки всякие. Ну например Конецкого и все такое подобное. И вас иногда баловать буду. Однако сегодня совсем не он, но о попугаях Жако...

В качестве предисловия.

Старая история, своими словами:
Попугаев Жако было запрещено ввозить в Советский Союз, однако из Анголы их везли практически все, минуя таможню хитрым образом. Для провоза живого груза необходимо, чтобы этот груз вел себя как мертвый, то есть не трепыхался и вообще прикидывался курой гриль, только маленькой. Потому попугаев просто напаивали аж целой столовой ложечкой медицинского спирта, после чего они минимум на сутки отрубались и представляли собой не более чем бессловесное анатомическое пособие по строению птичьей тушки в состоянии анабиоза. Обычно коматозное животное погружалось в контейнер навроде тубуса для чертежей, в котором просверливались аккуратные дырочки, и в таком состоянии везлось на новое место жительства.
Кто знает, может, в этот раз спирт оказался разбавленный или попугай бывалым, но на таможенном досмотре, когда офицер открыл сумку, тубус для чертежей вдруг затрепыхался и из него вылез взъерошенный попугай.
— Оп-па! – только и смог сказать таможенник, — Что же это вы, товарищ, незаконный груз перевозите?!
Хозяин груза уже собрался, было, оправдываться, но Жако встряхнулся, расправил перышки и заорал на весь аэропорт:
— Я русский! Я ру-у-у-сссский! Русский!!!
Ну и как было не впустить такого товарища на Родину??

Нелегка попугаячья жизнь
Есть такие попугаи – Жако. Многие про них слышали, но вряд ли кто-нибудь видел. На вид они невзрачные, небольшие, разика в два-три больше размерами, чем волнистые, серенькие, без особых украшений. Одно только их отличает – интеллект. Очень быстро они учат человеческую речь и мало того, вовремя и к месту применяют полученные знания.

Попугаи Жако обитают в Африке, и, несмотря на всю свою дикость, очень быстро привыкают и привязываются к людям, особенно если начинают общаться с ними еще птенцами. Один из военных советников, из командировки, как раз привез такого птенца. Маленького и голенького, еще не обросшего перьями, офицеры кормили его с руки и всячески приручали. Уже через год он подрос и, хотя не научился летать, принялся бодро бегать по помещениям.
К тому времени серенький попугайчик уже знал массу русских, английских и португаш (португальско-английский диалект, на нем говорит основная масса населения Анголы) ругательных слов и вовсю ими пользовался в повседневной жизни.
Когда утром его хозяин уходил мыться, Жако выбегал из комнаты и важно шел по коридору, заглядывая во все комнаты подряд и комментируя увиденное:
— Как же так? Что за хуйня? – вопрошал он, заглядывая в первую комнату – там все спали, что не соответствовало попугайскому распорядку.
— На-а-аадо же! – заключал он и шел дальше.
— Сми-и-ирнааааа! – орал Жако у входа в другую комнату. Там обитал генерал-майор М. старший среди военных советников и известный своим командирским басом, а так же любовью подать хорошенькую такую, чтоб неграм света не взвидеть, команду.
— А? Что?! Где? Бля!!! – вопил пробуждающийся генерал, потом отворачивался к стенке, и бурчал, — Чтоб ты сдох, пернатое.
— Сам дурак! – не оставался в долгу попугай и шел дальше.
В следующей комнате только продирали глаза переводчики, и к ним Жако обращался на буржуйском:
— Fuck you, не так ли, господа??
— Жако! Не зли меня! – кряхтел Денис.
— Мая твая не панимает! – гордо заявлял попугай и шел дальше. Полковник Крокодил обычно к тому времени уже вовсю бодрствовал, был занят работой, написанием писем на родину и употреблением местного пива. Его комната как раз шла следующей после переводчиков. Возле нее Жако обычно задерживался и провозглашал менторским тоном зама по воспитательной работе:
— Опять бухаете, товарищи?! Как можно!
— Не учите меня жить! – отвечал Крокодил и протягивал руку к попугаю. Жако важно вышагивал к нему, потом взбирался как на жердочку на указательный палец, оттуда на стол и говорил:
— Безобр-р-р-р-азие! Никакого пор-р-ядка! Кругом сплошное пьянство и разврат! Вы так не считаете? – и вопросительно заглядывал полковнику Крокодилу в глаза.
— Согласен полностью! – поддерживал Крокодил и наливал попугаю пива в блюдечко.
— Ур-р-ра! – провозглашал тост попугай и пил, — Ухххх, спиртяшшшка!
Поскольку комната полковника Крокодила по коридору была далеко не последняя, и не только Крокодил радовался пиву жарким утром – к своему хозяину, уже выходящему из душа, Жако добирался в состоянии некоторого алкогольного опьянения.
— Эх, вы, сволочи… — грустно говорил хозяин

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 10-10-2009 20:41
Слушать этот музыкальный файл

Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you well and long,
Delighting in your company.

Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.

Your vows you've broken, like my heart,
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.

Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.

I have been ready at your hand,
To grant whatever you would crave,
I have both wagered life and land,
Your love and good-will for to have.

Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.

If you intend thus to disdain,
It does the more enrapture me,
And even so, I still remain
A lover in captivity.

Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.

My men were clothed all in green,
And they did ever wait on thee;
All this was gallant to be seen,
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.

Thou couldst desire no earthly thing,
but still thou hadst it readily.
Thy music still to play and sing;
And yet thou wouldst not love me.

Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.

Well, I will pray to God on high,
that thou my constancy mayst see,
And that yet once before I die,
Thou wilt vouchsafe to love me.

Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.

Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,
To God I pray to prosper thee,
For I am still thy lover true,
Come once again and love me.

Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Заголовок 22-09-2009 18:18


.

[521x480]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 22-09-2009 18:15


.

[640x451]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 22-09-2009 18:14


.

[640x475]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Julio Iglesias - Nathalie 08-09-2009 18:33
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 08-09-2009 18:20


Я жить не могу настоящим,
Я люблю беспокойные сны,
Под солнечным блеском палящим
И под влажным мерцаньем луны.

Я жить не хочу настоящим,
Я внимаю намекам струны,
Цветам и деревьям шумящим
И легендам приморской волны.

Желаньем томясь несказанным,
Я в неясном грядущем живу,
Вздыхаю в рассвете туманном
И с вечернею тучкой плыву.

И часто в восторге нежданном
Поцелуем тревожу листву.
Я в бегстве живу неустанном,
В ненасытной тревоге живу. ...
Inn_Gallery
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии