• Авторизация


Это Беларусь, детка 14-04-2015 09:11 к комментариям - к полной версии - понравилось!


О, ситидог сегодня пропиарил некий сайт со стериотипами о белорусах в комиксах - Это Беларусь, детка. Пишет, что девули с сайта хотят выпустить книгу с комиксами. Ну не знаю, идея мне очень нравится, но материала маловато для целой книги, на мой взгляд.

Но что действительно понравилось, это вот эта картинка:

[показать]

Никогда не называйте Беларусь частью России. Или Белоруссией - это первый шаг к спорам и ухудшению мнения о вас, хехе)

Update: пост не носит холиварный характер, но так уж исторически сложилось, что мыЮ маленький и гордый народ, всего лишь хотим, чтобы нашу страну называли правильно и догадывались, где она расположена. Мечты-мечты :)

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Ellesta 14-04-2015-23:06 удалить
Ответ на комментарий Inis_Mona # Inis_Mona, неа) есть линка или мне погуглить?)
Ellesta 14-04-2015-23:07 удалить
Ответ на комментарий Королева-Маб # Королева-Маб, ну эт я так, аккуратненько приписала, потому что у меня в подсознание это прочто сидит как то, что задевает белорусов, даже если мы не исправляем)
Ellesta 14-04-2015-23:08 удалить
Ответ на комментарий Андрей_Морской # моряк_09, просто страны уже по 25 лет почти как называются по-другому, пора бы уже и привыкнуть) но пост не в холиварных целях добавлен, а так, по-доброму показать, что вот такие мы, маленькие, но гордые)
Ellesta 14-04-2015-23:08 удалить
Ответ на комментарий laugh_more # laugh_more, рисовать всегда нагляднее)
Ellesta 14-04-2015-23:09 удалить
Ответ на комментарий Haotica # Глупая_Эльза, жуть какая! :)
Ellesta 14-04-2015-23:13 удалить
Ответ на комментарий Катя_Кэтиш # Катя_Кэтиш, ох... пост написан не в холиварных целях, но Беларусь одинаково пишется на русском и белорусском языках. Нет такой страны Белоруссия уже 24 года как, вообще нет. В отличие от Финляндии-Суоми, в далеком 1991 году был принят закон о том, что БССР теперь называется Беларусь с соответствующей транслитерацией на все языки мира. Финский, английский, румынский и прочая латиница- Belarus.
Ellesta 14-04-2015-23:14 удалить
Ответ на комментарий Отличник_ГТО # Отличник_ГТО, то, что ты не знаешь, где находится Беларусь?)
Ellesta 14-04-2015-23:16 удалить
Ответ на комментарий realWhistle # realWhistle, в слове Belarus нет особо много от России. Но все же странно, что маленькая приписка вызвала больше внимания, чем целая картинка, ради которой и затевался пост)) Про маленькие страны в американцам ходить не надо - даже европейцы не в курсе, где расположена та же Молдова
Ellesta 14-04-2015-23:18 удалить
Ответ на комментарий miraval # miraval, у Молдовы с Беларусью одни и те же проблемы - иностранцы не знают, где находятся эти страны, а россияне упорно называют Белоруссией и Молдавией)
Ellesta 14-04-2015-23:18 удалить
Ответ на комментарий Italianochka # Italianochka, наверное) там в бложике немало стереотипов, которые могут быть применимы не только к нам)
Ellesta 14-04-2015-23:19 удалить
Ответ на комментарий Njamochka # Njamochka, про часть России я видела в посткроссинговых группах вконтактике, надо сказать, очень удивилась - мол, давайте объединим на посткроссинге в одну страну - какая разница?) Про славян согласна :)
Ellesta 14-04-2015-23:21 удалить
Ответ на комментарий InsidiousSpy # InsidiousSpy, ох уже эти гордые белорусы, ишь че удумали - хотят, чтобы их страну правильно называли :)
Ellesta 14-04-2015-23:22 удалить
Ответ на комментарий SunnyGirl1 # SunnyGirl1, нет, на английском языке звучит Belarus, белорусский - Belarusian :)
Ellesta 14-04-2015-23:24 удалить
Ответ на комментарий -карамель # -карамель, ох, Аня, я-то про Беларусь в курсе и про классификаторы в курсе) А по поводу комиксов - подписалась на бложик. И если выпустят книжку, то посмотрю на ценник и может быть, куплю)
Ответ на комментарий Катя_Кэтиш # Благодарю за ссылку. Не хотелось бы разводить долгих дискуссий, но и в этих объяснениях есть некоторые противоречивые и спорные моменты. В частности, многие почему-то упорно пропускают мимо тот факт, что в Беларуси два государственных языка - как белорусский, так и русский. И, соответственно, название страны было утверждено как на одном, так и на втором языке. Так что речь тут идёт не просто о транслитерации с белорусского на русский. В целом же, я всё равно склона считать проблему искусственно раздуваемой и поддерживаемой. Ибо когда есть официально утверждённое название, прописанное в международных классификаторах, вся эта возня филологов и журналистов выглядит смешной и кому-то выгодной. п.с. А что касаемо Финляндии, Венгрии и прочих, не требующих называть их Суоми и Мадьярорсаг, то всё закономерно и логично - у них русский язык в списке государственных не значится.
HaruTarra 14-04-2015-23:30 удалить
В данном контексте посткроссинг очень расширяет кругозор иностранных граждан. Которые, к слову, могут не знать, где находится Беларусь, точно так же, как и где находятся Габон, Фиджи, Йемен и другие.
Ответ на комментарий -карамель # Ну так и в России нет белорусского языка в качестве официального. Всем пис! А по-фински Беларусь (и в их официальном списке стран в том числе Valko-Venдjд) дословно переводится как "Белая Россия", так что прости Беларусь
Ellesta 14-04-2015-23:42 удалить
Ответ на комментарий HaruTarra # HaruTarra, согласна - сама не очень сильна в географии - всегда с радостью смотрю, где находится новая для меня посткроссинговая страна :)
InsidiousSpy 14-04-2015-23:42 удалить
Ответ на комментарий Ellesta # Ellesta, ну, хотеть слышать правильное название - одно, а выказывать чрезмерную реакцию - другое.
Ответ на комментарий Катя_Кэтиш # Чуть выше я уже написала своё мнение по этому поводу. Речь идёт не о транслитерации в соответствии с языковыми нормами, а о названии, установленном на государственном языке. Когда я говорю на немецком, я называю Германию "Дойчланд", а не пытаюсь доказать, что это "Германия". Когда я говорю на чешском, я согласна с тем, что чехи живут не в "Чехии", а в "Ческе Републике". И так далее. А что касается неудовлетворённых просьб и обид, то да, тут действительно всё зависит от человека и глубины человеческого эгоизма. Я полностью согласна с комментарием InsidiousSpy - аналогия с человеческим именем очень и очень хорошая. Если человек представится Вам как Алена и попросит называть его именно так, а не Елена, Вы станете доказывать ему, что это формы одного и того же имени и ссылаться на языковые нормы и правила или же просто выполните его просьбу?
Ответ на комментарий -карамель # Да я что против что ли называть Белоруссию Беларусью или Елену Аленой, если человек просит, то я исправлюсь, если этого его задевает. Потому что мнение человека уважаю. Но все люди разные и что важно одному, то другому может быть до лампочки
Ответ на комментарий Катя_Кэтиш # Поэтому я и говорю, что как бы ни утверждали, что весь этот спор непредвзят и аполитичен, всё равно он завязан на предвзятых суждениях и выгодах, как ни крути. Ну и троллинг, конечно, куда же без него)
Ответ на комментарий Катя_Кэтиш # Но русский-то как раз официальный ;)
Ответ на комментарий -карамель # Ну так в официальном русском и не было Беларуси до 14.12.2001 (спасибо Википедия!)
Ответ на комментарий InsidiousSpy # InsidiousSpy, вооот оно! Почему-то во всех спорах, касаемо Беларуси и Белоруссии все упорно опускают тот момент, что у нас-то два государственных языка. И название, соответственно, утверждено на каждом из них. Так что речи о транслитерации, о которой все талдычат, и быть не может. Ну, разве что, в России какой-то другой русский язык с другими правилами и название Беларусь нужно переводить с белорусского русского на русский русский :) А по поводу реакции на Белоруссию - за всех сказать не могу, но лично меня задевает не сам факт "Белоруссии" (слух режет, но не более того), а именно реакция на просьбу исправиться. Очень неприятно, когда в ответ на вежливое замечание начинают сыпаться доказательства твоей неправоты, поучения и всё такое прочее.
Ответ на комментарий Катя_Кэтиш # Но теперь-то она есть :)
Ответ на комментарий -карамель # -карамель, мне на тот момент было 13 лет, что составляет половину моей сознательной жизни, поэтому считаю, что раз я полжизни употребляла Белоруссия, то могу сказать, что мне тяжело перейти на новую норму *шутка* Только если этого не просят те, кому важна именно Беларусь.
Ellesta 15-04-2015-00:14 удалить
Ответ на комментарий InsidiousSpy # InsidiousSpy, а что подразумевается под чрезмерной реакцией - исправление того, кто говорит неправильно? Мы жеж не бьем за неправильное произношение/написание..
Ответ на комментарий Ellesta # Ellesta, да уже все белорусы, наверное, в курсе)) Вообще я крайне редко вступаю в полемику по этому поводу, но бывает, бывает) Помнится мне, как-то на лавйлибе сошлись мы с девушкой-москвичкой, создавшей подборку книг с названием "Молодость моя, Белоруссия", которая на моё вежливое замечание о том, что нужно либо исправить Белоруссия на Беларусь, либо поставить кавычки и указать цитату, начала мне рассказывать про что? Конечно же, про правила и нормы русского языка (как неожиданно, однако!), а также про то, что все эти классификаторы в России не имеют силы (вопрос - а зачем тогда они вообще нужны?)) В итоге все мои комментарии (к слову, в дискуссиях я никогда не скандалю и не перехожу на личности) были аккуратно и без объяснения причин подтёрты, но в названии подборки всё же появилась цитата, так что и на этом ей спасибо :)
Ответ на комментарий Катя_Кэтиш # Катя_Кэтиш, про Вас конкретно я ничего не говорю :) Тем более, что по поводу привычек я уже высказывалась - я могу это понять и принять. Действительно. Но только не в том случае, когда меня пытаются "наставить на путь истинный" :)


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Это Беларусь, детка | Ellesta - Дневник Fly Like A Butterfly... | Лента друзей Ellesta / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»