Победа достается тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник (Японская пословица)
***
Один из учеников спросил Будду:
— Если меня кто-нибудь ударит, что я должен делать?
— Если на тебя с дерева упадет сухая ветка и ударит тебя, что ты будешь делать? — спросил тот в ответ.
— Что я буду делать? Это же простая случайность, совпадение, что я оказался под деревом, когда с него упала ветка, — сказал ученик.
Тогда Будда заметил:
— Так делай то же самое. Кто-то был безумен, разгневан и ударил тебя — это все равно, что ветка с дерева упала на твою голову. Пусть это не тревожит тебя, иди своим путем, будто ничего не случилось.
***
Несколько человек принялись как-то горячо и злобно оскорблять Будду. Он слушал молча, очень спокойно. Из-за этого спокойствия им стало как-то не по себе. Возникло неловкое чувство, и один из них обратился к Будде: «В чём дело? Ты что, не понимаешь, что мы говорим?». «Ваше дело решать, оскорблять меня или нет,- ответил Будда,- А моё – принимать ваши оскорбления или нет. [Вы не можете их мне навязать. В этом моя свобода.] Я просто отказываюсь принимать их. Можете забрать их себе».
Вот что значит самый настоящий друг!
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
В этом городе ангелы. Вы не видали таких?
Это правильно. То, что доступно случайному взгляду,
Отрицает себя, уязвимо для слова, для яда,
Даже ценится меньше, чем бисер газетной строки.
Кто-то ходит по улицам, старым зеленым пальто
Прикрывая от мира усталые тусклые крылья,
И встречают других, и слова растекаются пылью,
Укрывая двоих..
-Ты нашел?
-Нет, похоже - не то..
В этом городе ангелы. Странно сутулый народ,
С сигаретой в зубах и жестянкой небесного пива.
Что-то ищут в глазах, и отводят свой взгляд торопливо,
И уходят, нахохлившись.
Видно, я тоже
Не тот.
Wherecat