В одному із своїх інтерв'ю Умберто Еко зауважив, що не уявляє собі, як можна читати Гомера з монітора. Так от, шановний добродій, пан Еко! Зі власного досвіду запевняємо, що можна. При чому не тільки Гомера, а й Платона, Евріпіда і Анакреонта, особливо коли твоє "ego" обмежене у просторі бібліотеки і часі доби, яка на жаль має лише 24 години...
Милейшие братья-укрославяне верны себе. Умиляюсь. Вот хочется, например, выложить текстов на сайт Киево-Могилёвской Академии. Правильное дело? Правильное. Нужное? Очень. Только есть одна закавыка: почему-то все исследования по истории таких стран, как Стародавня Греція и Стародавній Рим написаны на поганом москальском языке. И источники тоже на нем. Ясное дело, публиковать москальские тексты в таком офицыяльном месте - практически измена Родине. А на новейший украинский переводить их вроде как некому и некогда. Да и вообще - маразмом такое занятие попахивает. Кроме того, как показывает практика, украинский язык вообще для научных текстов не очень предназначен (тёща, очень хороший врач, например, постоянно рассказывает о жалобах украинских докторов, которые просто не могут понять классических терминов, в срочном порядке переведенных на новояз). Знаете, что сделали коллеги? Правильно - перевели НАЗВАНИЯ и АВТОРОВ . Поэтому найти данные тексты через какой-нибудь яндекс - невозможно. Зато не придерёсся - ни одной москальской буквы на заглавной странице. А дальше, видимо, строгие цензоры не заглядывают.
Ну ведь всем давно понятно, что Украина - страна двуязычная. Не скажу за всё население, но среди моих знакомых (а их немало) все как один хотели бы видеть русский язык вторым государственным. Нет же - не даждётесь, подлые контрреволюционеры. Нет предела тупости политиков. Пойду побьюсь об стену головой.
 
  
  
  
			Исходное сообщение Helenta Меня, честно говоря, добивает принципиальное разрушение единого языкового пространства. А эм сорри, так уж получилось, - русского. По моему это капитал который надо холить и лелеять. Потому как Запад он конечно Западом, но до него еще ой-ой-ой как далеко. А торгуем-общаемся-контактируем мы все таки на территории бывшего СССР.И это абсолютно не противоречит выхоливанию и вылелеиванию своего национального языка.ну, тут я, наверное, не удержусь и втянусь в этот страшный спор))) этот капитал, по моему, трудно и проесть, и пропить)))) потому что русский язык никуда не денешь, соотвественно и единое языковое пространство - тоже))) слишком много людей его знает) в том то и прикол получается, что если сделать русский - официальным языком, то шансы рано или поздно потерять украинский язык возрастают в разы)