Из журнала Classic Rock за июнь 2008 года
We will rock you
В эксклюзивном интервью Classic Rock музыканты Queen и Пол Роджерс рассказали о своем новом, только что записанном студийном альбоме, о текущем турне и о том, как, на их взгляд, ко всему этому отнёсся бы Фредди
ТЕКСТ: ДЭЙВ ЛИ
Даже трагический уход Фредди Меркьюри в ноябре 1991 года не смог положить конец Queen. Четыре года спустя гитарист Брайан Мэй, басист Джон Дикон и барабанщик Роджер Тейлор выпустили последние записи с Меркьюри. Made In Heaven разошелся глобальными тиражами - более двадцати миллионов - и стал самым продаваемым студийным альбомом Queen. Несомненно, Queen были слишком великими, чтобы умереть. Среди звезд, что пели вместе с группой на концерте, посвященном памяти Фредди Меркьюри на стадионе Уэмбли в 1991 году, был и Джордж Майкл, и концертная версия Somebody to Love в его исполнении стала еще одним хитом команды. Ну, а различные сборники, концертники и совместные проекты лишь раздули это пламя.
Потом, в конце 2004 года, в британском Зале Музыкальной Славы с Мэем и Тейлором джемовал Пол Роджерс, бывший вокалист Free и Bad Company. Вместе они исполнили песню Free All Right Now и классические хиты Queen We Will Rock You и We Are the Champions. После чего образовавшуюся в результате этого команду - Queen + Paul Rodgers - в рамках их мирового турне увидели миллионы фанатов.
Через несколько дней после выступления на телешоу Al Murray's Happy Hour Мэй, Тейлор и Роджерс дали Classic Rock это эксклюзивное интервью, в котором они поведали, как успех турне убедил их в том, что можно с уверенностью возвращаться в студию и записывать первый новый альбом Queen за последние тринадцать лет, и почему в сентябре они снова отправятся на гастроли.
У вас троих суммарно за плечами более 50 альбомов и около 500 миллионов проданных пластинок, но к этой вашей записи, несомненно, отнесутся гораздо придирчивее, чем ко всем предыдущим.
Тейлор: Надеюсь, что так. Ныть и жаловаться - самое последнее дело на земле. Для меня очень важно доказать, что мы до сих пор остаемся творческим коллективом. Мы работаем, нам есть, что предложить слушателю - не только старые хиты.
Мэй: Я нормально отношусь к тому, что от нас многого ждут. Это жизнь. Мы уверены, то, что мы планируем продемонстрировать слушателям, получилось у нас достаточно хорошо.
Роджер, по всей видимости, именно ты отнесся к вашему последнему начинанию с наибольшим энтузиазмом?
Тейлор: Да. Брайан поначалу всегда воспринимает все с неохотой, но, когда он приступает к работе, она его увлекает. Жизнь его очень наполнена - он ведь занимается астрономией и много чем еще, ну, а для меня по отношению к музыке все остальное вторично.
Мэй: Да, Роджер в данном случае определенно был движущей силой. Он хотел так или иначе снова отправиться на гастроли. Понимая, что мы никогда и никем не сможем заменить Фредди, я уже мысленно почти попрощался с Queen. Но, как в профессиональном плане, так и в личном, все складывается очень хорошо - так, как я мог только мечтать.
А как сочинялась новая музыка? Вы разделили между собой обязанности?
Тейлор: Вовсе нет. У кого имелась готовая песня — ту песню мы и записывали. Пол работает совершенно иначе, чем мы. Мы с Брайаном можем невероятно долго что-нибудь оттачивать, пока не доведем до нужного уровня. Пол, вероятно, никогда не встречал еще двух настолько требовательных и суетливых индивидов. В какой-то момент мы даже принялись учить его петь вокальные гармонии - раньше он никогда этим не занимался. Зато мы учились у него спонтанности.
А эти ваши новые песни напоминают по звучанию Queen?
Тейлор: Очень даже. Конечно, это не Queen с Фредди Меркьюри, но это и так все знают. Создать снова такие же песни, как с Фредди, было бы несколько мудрено... зато Пол придал нашей музыке замечательную блюзовую ауру.
Мэй: Да, эти песни получились более жесткими, чем можно было бы ожидать, но они, в то же время, очень веселые. В нашей музыке много этаких маленьких диалогов, что очень редко встречается в нынешнее расчетливое время.
Роджерс: Это было невероятно — наблюдать за тем, как у них рождаются эти красивые многослойные гармонии, но иногда я брал в руки акустическую гитару, и мы просто джемовали, так что в альбоме нашлось место и для восхитительной интимности.
А вы не намекнете нам, как будет называться альбом?
Мэй: Рабочее название у него было The Cosmos Rocks. И поскольку это очень веселый альбом, вполне возможно, что мы на этом и остановимся.
А C-lebrity - песня, которую вы сыграли на шоу у Эла Мюррея - это случайно не камешек в огород телешоу Pop Idol и Big Brother?
Тейлор: Она повествует о феномене повсеместного интереса к жизни знаменитостей и об отчаянном стремлении к тому, чтобы тебя непременно показали по телеку. Бытующее мнение, будто, становясь известным, человек непременно становится и богатым, очень наивно. Меня беспокоит то, что вокруг очень много знаменитых, но бесполезных людей.
А не является ли одержимая увлеченность Queen просто еще
Читать далее...