• Авторизация


Жизнь только начинается! Покоритель_Москвы 04-07-2006 10:28


 Нашла сайт "Веб-журнал "Мы и заграница". Кому интересно, можно зарегистрироваться и читать интересные статьи  http://well.com.ru/

Хочу рассказать мою историю знакомства в Интернете и надеюсь продолжить рассказ о получении визы невесты, перелете во Флориду, периоде адаптации и о моих ощущениях жизни в Америке. 

далеe...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Торонто missyOZ 12-06-2006 07:54


Поддерживая HALENAIA выставляю тоже фотки. Я живу в Торонто. Мы с друзьями болеем за Бразилию на Чемпионате Мира по футболу, а вы за кого???
[640x480]
комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии

приветики! ЛаСкОвЫй_БеСеНоК 10-06-2006 16:34


В колонках играет - Sinik - "ne dit jamais"

Я тут первая вроде из Бельгии, а и менно с Брюсселя... раньше жила в Уфе, но вот уже как 3 года тут...
подробнее тут =)
http://www.liveinternet.ru/users/942448/post10184280/
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Иммираты missyOZ 08-06-2006 20:48


Люди! А тут есть кто-нибудь из Арабских Иммират??? Хотелось бы узнать как там живётся.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
языкОвая несвязуха HALENAIA 06-06-2006 02:58


Народ  Я ничего не понимаю. и незнаю , что с этим делать.

кажется, чем больше я живу в иностранной стране, тем более понимаю свою языковую ущербность. объективно - я сейчас знаю во много раз больше, чем 1,5года , когда только приехала (мой словарный запас испанского, в день приезда на житьё, от силы насчитывал слов 30) сейчас больше. Но субъективно - я впадаю в просрацию от чувства своей неполноценности и никчемности. мне кажется, что за эти полтора года могла бы говорить намного больше и лучше.  Вместо того, чтоб научиться самой , я разучила мужа испанца правильно разговаривать на его родном языке. уже устала его упрекать, что он со мной как в первые дни, разговаривает как индеец. (мы с ним начались общаться когда я в стране всего месяц была)

ну так ладно. я отвеклась. что делать то? будут улучшения, то? когда? и что делать с этим чертовым акцентом? я вроде стараюсь, а все равно ловлю себя на том, что меня не понимают иногда. А главное, куда девать сформировавшийся комплекс "иностранки". Все время кажется, что говорю плохо или неправильно. даже если самую малость , самые банальные слова или выражения. И вообще.

что с языком делать будем?

комментарии: 14 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Поднебесная_страна 24-05-2006 18:16


Большой привет всем нашим за границей.
Если кого-то заинтересует жизнь в Поднебесной,а точнее в Китае-добро пожаловать.
Всегда рада познакомиться с интересными людьми.
[525x700]
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Привет всем! missyOZ 17-05-2006 04:54


Меня зовут Ирина. Живу в Канаде почти 3 года.
pic
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 30-04-2006 23:22


В Испании женшины сохраняю после замужества обе свои фамилии,из которых первая унаследована от отца , а вторая - от матери.
Соответственно дети получают фамилию отца , и вторую от матери.

Например: Кармен Гальван Торрес выходит замуж за Хосе Гомеса Хинестар.
Тогда их дочь зовут Лусия Гомес Гальван.
Если обрашаются к Кармен сеньора де Гомес, это говорит , что она жена сеньора Гомеса.

Словами дон и донья , как правило , обрашаются к более пожилым и уважаемым людям: Дон Алфонсо, Донья Мария
комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Пока вы будете помнить русский, ... HALENAIA 27-04-2006 13:13


...ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем :

"Вонявки" в переводе с чешского духи,
"черствые потравины" -свежие продукты,
"падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и другие приколы.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя
на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая
бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха
русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись
этовсего лишь мощный рекламный слоган ? "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется
надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие
особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что
девушки не платят за вход! А еще жилой дом - "барак", привет подружка -
"ахой перделка"...... И это правда!
Скажите ей "Ахой, перделка!"
(с)

а в других языках что есть интересненького? ))
комментарии: 18 понравилось! вверх^ к полной версии
Для слуховой практики, изучающим испанский HALENAIA 26-04-2006 02:42


http://www.tonterias.com/tonteria.php?id_tonteria=4668&f=4  (85x70, 1Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
тут для любителей мультиков и черного юмора HALENAIA 26-04-2006 02:22


http://www.tonterias.com/tonteria.php?id_tonteria=2158&f=4

http://www.tonterias.com/tonteria.php?id_tonteria=4715&f=4  - а здесььь... ну... как бы сказать... песенка симпатичная. Да и клип ничего...

И вообще, здесь много чего: мультяшки, игры, картинки и проч. и проч.

 (120x101, 3Kb)   http://www.tonterias.com/

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УЖАС!ная весёлая песенка для любителей испанского языка и... HALENAIA 26-04-2006 02:15


и обладателей безлимитного интернета

http://www.tonterias.com/tonteria.php?id_tonteria=2188&f=4

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Про translit.ru - отличие от прошлого :) века 23-04-2006 02:00


> translit.ru

В этом веке он многим НЕ удобен - так как сейчас намного больше стало "компьютеровладельцев" (компьютеры подешевели и шире распространены). A тогда возникает вопрос - а зачем, по какой логике стОит на Чужом компьютере вводить НЕ так, как на своём?

В ситуации "чужой компьютер" типа Интернет-кафе в Барселоне :) translit.ru удобен тем, у кого _своего_ компьютера (дома или на работе) нет - тогда человек, конечно, привык ко всем этим sch/shh/"j/o",... и пользуется.

А вот тем, кто обычно со своего компьютера пишет, translit.ru ОЧЕНЬ
НЕудобен и НЕпривычен - ведь человеку тогда приходится вводить СОВСЕМ "НЕ как дома" (дома же никто не вводит sch/shh/zh/...).

Пoэтому хорошо, что выбор есть - кто привык - идет на translit.ru, а кто хочет "Как Дома" - сесть в Интернет-кафе и СРАЗУ начать писать, НЕ изучая на ходу "Правила" translit.ru, тот пойдет на сайт Виртуальной Клавиатуры типа http://Klava.RusWin.net

То, что многим НЕудобно на translit.ru - это не голословное утверждение. ЕСли интересно, потратьте 5-6 минут на вот эту страницу, где  в начале - жалобы конкретных людей:
http://RusWin.net/trans_ru.htm

*****************

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 23-04-2006 01:11


также можно заити в www.translit.ru более удобно помоему.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Про кириллицу (навеяно письмом из Голландии) 17-04-2006 05:50


Хотел напомнить об информации, что здесь уже давал - чем мучиться самой и создавать трудности читающим вещами типа
drygelubnimi
:)
лучше потратить 3 секунды на заход на страницу Виртуальной Клавиатуры, где можно вводить нормальный русский текст ТОЧНО Как Дома вводили с обычной системной _клавиатурой_ (нажал на обычной клавитуре одну клавишу - получил одну русскую букву - как дома. Хотя мышкой тоже можно, если хочется):


http://Klava.RusWin.net -


там справа есть Пояснение по ссылке
"вводите...Самым Удобным способом"


**********************

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
нашла клевый сайт для испанцев, интересующихся Россией HALENAIA 13-04-2006 21:13


http://www.casarusia.com

 

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Покоритель_Москвы 13-02-2006 14:26


http://kuking.net/c9.htm  Испанская кухня. А вообще там есть кухни разных народов мира
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка melanholic_girl 12-12-2005 05:54


вот посмотрела наскоьлко тут много тех кто вышел замуж за иностранца...
Мне просто интересно...
А не было ли проблем из за того что лжыди из разных стран?Нетули разногласий или не особо одинаковых взглядов на жызнь?
Да и вобше что то такое что выявлялось проблемой или просто маленькои недопонятностю из за разных корней и бывшего Российского стиля жизни?
Мне очень интересно...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Лав стори Анюта_живот 08-12-2005 14:30


меня зовут Анюта. дневник начала вести, когда была беременная. оттуда название. :) живу в Германии. уехала из России из-за любви к своему мужу. как только его увидела - сразу поняла - мое!!! но вот никак не ожидала, что он немец. и имя у него - Николай... мое любимое :) в Германии я можно сказать полтора года. довольно успешно осваиваю язык. но по началу было сложно (раньше не приходилось с немецким сталкиваться). наверняка у каждого есть своя красивая лав история! расскажи! интересно ведь :)

PS а здесь есть кто-нибудь из Германии?
комментарии: 17 понравилось! вверх^ к полной версии
ОБЪЯВЛЯЮ HALENAIA 19-11-2005 17:48


ОБЪЯВЛЯЮ ОБ ОТКРЫТИИ РУБРИКИ ПОСВЯЩЕННОЙ ВСЯКИМ ВКУСНОСТЯМ ТЕХ СТРАН, В КОТОРЫХ ВЫ ЖИВЕТЕ. ЕСЛИ ЕСТЬ ЧТО ИНТЕРЕСНОЕ, ЧТО ВАМ ПОНРАВИЛОСЬ, ПОКАЗАЛОСЬ ОЧЕНЬ ВКУСНЫМ И ВЫ МОЖЕТЕ ПОДЕЛИТЬСЯ РЕЦЕПТОМ, ПИШИТЕ ТУДА, ДЕЛИТЕСЬ ;)

ИТАК

 "ПАЛЬЧИКИ ОБЛИЖЕШЬ"

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии