Вероятно, всякий предатель в душе считает себя разведчиком. (NN 4 (Юмор))
ПЕРВАЯ СТЕПЕНЬ В КАРМАНЕ УРААААААААААА!!!!!!!
ПОЗДРАВЛЯЙТЕ!!!!!!
Тик так, тик так - Стучат часы на стене
Тик так, тик так - Проходит все во сне
Стоим, бежим, чего- то ждем
А жизнь идет своим путем
Часы на стене - Тик так тик так
А жизнь моя идет ни как
То вкривь, то вкось, то снова врозь
Судьба кричит:- ты плакать брось
Стучат часы, а ты живи
Утри слезу, вперед иди
Верность, Любовь – вместе идут
И ни когда с пути не свернут
В малом соврешь – в большом подведешь
И ни чего не обретешь
Верность храни, уроки учи
Судьба твоя – по ней иди
Сила в любви с ней не страшен враг
Смело ступай ,через овраг
Там за оврагом мир иной
Там тебя ждет покой
А пока ты в пути – цель еще впереди
Если ты не один, то не страшно идти
Мальчик поигрался Кубики собрал,
Кубики упали, мальчик зарыдал:
-«Что же я наделал? Думал я о чем?
Я построил домик, теперь он разорен»
Вот что я скажу вам:- «мальчик ты иль дед
Домик нужно строить с камня, что б навек.»
Не надо слез и слов не нужно
Он не достоин, быть с тобой
Ему нужна лишь тряпка суше
что бы залить ее соплей
и под кольчугой ты не видишь
что рыцарь твой простой баран
и все что в жизни ему нужно
что б х…й вставал по вечерам
Костер горит в глуши степной
Табун бредет на водопой
Пасутся кони, едят траву
А мы с тобой идем на грозу
Грохочет гром и ливень льет
Ни кто теперь не разберет
Где слез ручьи, а где вода
И мы расстались навсегда.
Не судите меня очень строго,
Как могу так по жизни иду
Иногда иду ровной дорогой,
Иногда я на месте стою
Очень часто бывает мне грустно
А порой я от боли кричу
Счастье с горем они неразлучны
Так по жизни я с ним бреду
Солнце, звезды и луна - на небе ярко светят
Дождь, снега и холода – проходит все на свете
После зимы прейдет весна, за летом следом осень,
А на сердце у меня зима вовсю клокочет
Снега, сугробы и мороз - в душе моей застряли
И новый год уже прошел и мы с тобой расстались
Как будто в море корабли разъехались на веке
От столкновенья и беды, хранимые на небе
Я б окунулась с головой водоворот событий
Лишь знать бы, что могу с тобой весну, когда то встретить.
депрессия-кошмар
это когда тебе не плохо ни хорошо,это когда радость не приходит,ты чувствуешь себя одиноким и жизнь твоя пуста и нечем эту пустоту заполнить.
жуткая тоска и болит душа. тревога совершенно необъяснимая,сводящая сума,бессонница ночами и страшное желание спать в течении дня.
убегать убегать и еще раз убегать.но куда?
http://www.psychoanalyst.ru/depression/panacea.htm#mediator-up
Панкратов И. В. "Депрессия"http://www.artonline.ru/painting_info/4662
Осип Эмильевич Мандельштам (1891—1938) впервые выступил в печати в 1908 году. Мандельштам входил в число основателей акмеизма, но занимал в акмеизме особое место. Большинство стихов дореволюционного периода вошло в сборник «Камень» (первое издание — 1913 год, второе, расширенное — 1916). Ранний Мандельштам (до 1912 года) тяготеет к темам и образам символистов.
Акмеистические тенденции наиболее отчетливо проявились в его стихах о мировой культуре и архитектуре прошлого («Айя-София», «Notre-Dame», «Адмиралтейство» и другие). Мандельштам проявил себя как мастер воссоздания исторического колорита эпохи («Петербургские строфы», «Домби и сын», «Декабрист» и другие). В годы первой мировой войны поэт пишет антивоенные стихи («Зверинец», 1916).
В стихах, написанных в годы революции и гражданской войны, отразилась трудность художественного осмысления поэтом новой действительности. Несмотря на идейные колебания, Мандельштам искал пути творческого участия в новой жизни. Об этом свидетельствуют его стихи 20-х годов.
Новые черты поэзии Мандельштама выявляются в его лирике 30-х годов: тяготение к широким обобщениям, к образам, воплощающим силы «чернозема» (цикл «Стихи 1930-1937 гг.»). Значительное место в творчестве Мандельштама занимают статьи о поэзии. Наиболее полно изложение эстетических взглядов поэта помещено в трактате «Разговор о Данте» (1933).
Мы живем, под собою не чуя страны, Наши речи за десять шагов не слышны, А где хватит на полразговорца, Там припомнят кремлёвского горца. Его толстые пальцы, как черви, жирны, А слова, как пудовые гири, верны, Тараканьи смеются усища, И сияют его голенища. А вокруг него сброд тонкошеих вождей, Он играет услугами полулюдей. Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет, Он один лишь бабачит и тычет, Как подкову, кует за указом указ: Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз. Что ни казнь у него - то малина И широкая грудь осетина.
И в Божий рай пришедшие с земли устали, в тихом доме прилегли... Летают на качелях серафимы под яблонями белыми. Скрипят веревки золотые. Серафимы кричат взволнованно... А в доме спят,- в большом, совсем обыкновенном доме, где Бог живет, где солнечная лень лежит на всем; и пахнет в этом доме, как, знаешь ли, на даче,- в первый день... Потом проснутся; в радостной истоме посмотрят друг на друга; в сад пройдут - давным-давно знакомый и любимый... О, как воздушно яблони цветут!.. О, как кричат, качаясь, серафимы!..
СЧАСТЬЕ Я знаю: пройден путь разлуки и ненастья, И тонут небеса в сирени голубой, И тонет день в лучах, и тонет сердце в счастье... Я знаю, я влюблен и рад бродить с тобой. Да, я отдам себя твоей влюбленной власти И власти синевы, простертой надо мной... Сомкнув со взором взор и глядя в очи страсти, Мы сядем на скамью в акации густой. Да, обними меня чудесными руками... Высокая трава везде вокруг тебя Блестит лазурными живыми мотыльками... Акация чуть-чуть, алмазами блестя, Щекочет мне лицо сырыми лепестками... Глубокий поцелуй... Ты - счастье... Ты - моя...
Влади́мир Влади́мирович Набо́ков (англ. Vladimir Nabokov, выступал также под псевдонимом «Сирин», 10 (22) апреля 1899[1], Санкт-Петербург, Российская Империя — 2 июля 1977, Монтрё, Швейцария) — русский и американский (писал на английском языке с 1940) писатель.
Произведения Набокова характеризуются сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым, порой почти триллерным сюжетом. Среди известнейших образцов творчества Набокова можно отметить романы «Машенька», «Защита Лужина», «Приглашение на казнь», «Дар». Известность у широкой публики писатель получил после выхода в свет скандального романа «Лолита», по которому впоследствии было сделано несколько экранизаций.
Круг интересов Набокова был необычно разносторонен. Он внес значительный вклад в лепидоптерологию (раздел энтомологии, фокусирующийся на чешуекрылых), преподавал русскую и мировую литературу и издал несколько курсов литературоведческих лекций, создал переводы «Евгения Онегина» и «Слова о полку Игореве» на английский язык, серьезно увлекался шахматами: был достаточно сильным практическим игроком и опубликовал ряд интересных шахматных задач.