• Авторизация


Ударения в словах 08-05-2025 13:42


замок (700x499, 46Kb)

Скопировать тег ́ и устаноить его после гласной буквы, в слове под ударением. На некоторых продвинутых форумах используется тег [ictus] для выделения буквы под ударением -- сл[ictus]о[/ictus]ва.

Вот так будут выглядеть буквы:
А́ Е́ И́ О́ У́ Ы́ Э́ Ю́ Я́

а́ е́ и́ о́ у́ ы́ э́ ю́ я́

К примеру, при составлении обращения: "Со́лнышко ты моё, ласковое", мы получим слово -- со́лнышко, -- в подобающем и эмоционально читаемом виде.

Ещё варианты постановки ударений в словах: Прив'ет Мир! Приве́т Мир! Приве́т Мир!


© Pogrebnoj-Alexandroff


***
Список слов с обязательными ударениями.
комментарии: 42 понравилось! вверх^ к полной версии
Фамилия Литке (Lütke) 09-10-2021 02:56


Litke (700x403, 105Kb)

Современная фамилия немецко-славянского происхождения Литке (нем. Lütke) имеет множество различных этимологических толкований; одно из пояснений определяет производное этой фамилии от личного мужского имени Людвиг в уменьшительной или в просторечно-сниженной и фамильярной форме слова, с использованием суффикса «k» от — Людольф (Ludolf) или Людвиг (Ludwig), — предлагая варианты начертаний в форме Lütke, Lüdtke, Luedtke, Luidtke, Lütcke, Lüdtge, Lütge и Lüttge, Lüdecke, Luedecke и Lüddecke от исходных вариантов родительного падежа Lütkens, и — лат. Ludecus, — при латинизации имени, в соответствии со значениями русской словесности немецких слов Lüttge «вассал» и/или Lütge «ложь», а согласно древневерхненемецкого hlût или lût «громкий, слышимый, известный, знаменитый» и wig в имени Людвиг «борьба, спор, война, схватка, битва»: первая часть слова также соответствует греческому κλέος «слава» (героическая, воинская или провозглашённая и объявленная). Вполне возможно, что кто-то из пращурных правообладателей прозвища и последующей фамилии Литке был записан от старославянского просторечного произношения (как в болгарском или фракийском, к примеру) имени Лидка / Литка (Лидия / Лика) с чередованием глухого и звонкого «Д/Т» в подлежащем или родительном падеже соответствия жительнице древней Лидии или лидиянки (женщины с территории древнего государства, с известной Троей, располагавшейся в Малой Азии — между Фракией и Мидией) и на Русь (в том числе и германскую или прусскую) попало вместе с христианством из Византии. Посему, не стоит удивляться неожиданному и возможному наличию родственных ДНК в районах Греции или Турции — древней Анатолии, — и связи с хеттами бронзового века.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Мгновения 01-10-2021 18:04


Мгновения

Три деви́цы пред окном,
Возлежали голышом:
Каждая в своей посте́ле —
По татушечки на теле,
Те́ни яркие, и взгляд... —
Привлекающий ребят.

На губах помады слой,
Бо́токс на лице другой,
В сиськи за́лит силикон —
Грудь приподнимает он,
Придавая моложавость,
И округлость вялых форм,
Отойдя от старых норм.

Я б щас,.. —
Молвила сестрица, —
Отдала́сь богатырю́...
И банкиру, и царю —
С безлимитною кредиткой:
Папику, с мошной бабла —
Злата, денег, серебра.

Ну, а я бы —
В ресторан, —
Перебила речи дам,
Худощавая кокетка.

Да; тебе покушать, детка,
Не мешало бы сейчас:
Так и светишься у нас.
Кожа лишь по верх костей,
И улыбка до ушей.

Дак; не всем же, как тебе,
Жир отсасывать везде,
А взамен усохшей фо́рмы,
Заливать смолу до нормы.

А вот я бы све́т, сестрицы,
Источала по станице:
Свет любви и благодать...

Вот; не дать тебе,.. ни взять!

Я бы силою небес, обаяла всё:
И лес, и поля́, и вас, и пашни...
Не крутила б просто шашни,
А писа́нья божьим словом,
Наставляла — не укором;
Силой мы́сли и в любви...

Ты не дура? Посмотри!
Свет она нести собралась...

А чего ж ты станешь есть? —
Праною питаться будешь?!
Дух Святой?..

Всех позабудешь,
Как рожать придётся...

Смех!..

Смех — не грех!

Вы обалдели?! —
Мне рожать никак нельзя...
Пусть рожают для меня!

Муж наймёт домохозяйку.
Для ребёнка, — нужно няньку.
Обязательно шофёр...

Тут, вмешался в разговор,
Голос... —
Здравствуйте девчата!..
Я здесь из другого чата.
Познакомимся, друзья.

А ты кто? Не вижу я... —
Молвила юнцу деви́ца,
Что мечтала из станицы.

Я Иван, — Антонов сын.
Батя мой: он не грузин;
Не банкир, ни олигарх,
Но на всех наводит страх.

Вор в законе, иль бандит?

Не-е-т... —
В чиновниках сидит.

Так с утра и до рассвета:
Днём,.. — ночами напролёт,..
И о том, что было летом;
И что будет,.. что пройдёт;
Что хотелось бы, и — в ме́чтах,
Пролетает жизнь года́ми...
Что уж — днями,.. месяцами,..
Иль часа́ми жизни лёт?..
И — в мгновении уйдёт, —
Наше, люди, поколенье.

Что оставит?

Жизнь и бденье,
Мнений ворох и утех...
Рассуждений, слов, успехов;
Наработок и открытий,.. —
Исторических событий.

Стремена не удержать! —
Время, — не воротишь вспять.

***
Три деви́цы пред окном, —
Майкрософтовским при том, —
Поудобней разложились,
Прежде (разом) обнажились,
Перекинувшись словцом, —
Не мудрёным (с матерком), —
Вновь, решили выйти в чат —
Интернетовских ребят.

За окном иное время: —
Не рожают. Это бремя.
Демографию блюдут —
Малыши в садах растут.

Яйцеклетки по пробиркам,
Сперма в трубочках течёт —
От компьютера. И вот,..
Биочип готов к внедренью:
Будет в голову вживлён, —
Информаций полон он.

То, что люди изучают —
Открывают, излагают,
Наговаривают текст,
О́бразы внедряют...

Новость?.. —
Обновляют чипы всех.

Бу́дет... Будет!.. —
И не спорьте...
Хоть пройдёт ни мало вех,
Той поры́ настанет время —
Канет в ле́ту мир потех.

Биороботы повсюду,
Но об этом я не буду,
Ваши мысли напрягать.
Спи спокойно. Наша рать, —
Человеческого тлена, —
Ещё долго будет жить:
Смрадом небеса коптить.

Всё, меняется! Послушай;
Даже, что стои́т на месте,
Или нежится под Солнцем,
Что скрывают толщи вод,
То, что в недрах... Всё!
Пройдёт...

Всё изме́нится. Иссякнет.
Растворится и иссохнет: —
Превратившись в соль и пыль.

А затем!.. — в кругу планет, —
Пылевое вдохновенье, и... —
В космическом мгновеньи,
Вспыхнет новый цвет и свет,
Пылевого озаренья.

Вновь, — в созвездии планет, —
Зарождается мгновенье...

        В наше Лето 7530-е, года 2021-го —
        © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Примечание:
------------------
* В отличии от существующего и существовавшего ранее, но в отличие иного или другого собрано, сделано, подобрано, предложено и т.д. и т.п. — для сравнений и анализа.
* В постеле — не постели и не постэль и не пастель.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Борейко (Borejko) 27-09-2021 01:59


Гербы Борейко (Borejko)
Дворянский герб славян Древнерусского государства, Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, а также Царства Польского Российской империи, как и самой Российской империи (авт. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff).
* * *
Превью Borejko_ (678x700, 229Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Borejko (541x700, 168Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Славяно-арийский герб славян-варягов (700x700, 90Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Согласно летописям, в IX веке русский князь Олег со своей ратью захватили Константинополь и прибили щит со свастикой на ворота города. Самое раннее известное упоминание герба знатного рода Борейко с 1410 года в Городле. Дворянский герб Борейко использовали: Борейка (Borejka), Борейко (Borejko, Boreyko), Болейко (Bolejko), Боржим (Borzym), Борздынский (Borzdyński), Босяцкий (Bosiacki), Эстковский (Estkowski), Радзиховский (Radzichowski), Радзеховский (Radziechowski).false
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бокий (Bokij) 25-09-2021 00:47


Гербы Бокий (Bokij)
Реконструкция дворянского герба Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, а также Царства Польского Российской империи, как и самой Российской империи (авт. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff).
* * *
Превью Bokij_AKKO_gold-5-right (574x700, 108Kb) ​реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bokij_gold-5-right (574x700, 102Kb) ​реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bokij_golg-5-left (574x700, 102Kb) ​реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bokij_silver-3-left (574x700, 99Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Один из старейших русинских гербов. Впервые упоминается в XVI веке. В русском княжеском лагере во время разведки витязь случайно столкнулся с язычником и упав потерял оружие, что обрадовало соперника и враг яростно попёр на рыцаря, но отважный воин неожиданно выхватил у своего противника топор и сбив его с коня, лишил жизни. В награду за мужество к топору витязя был прикреплён крест и он с его потомками стали обладателями этого родового герба. Гербом Бокий владели: Ако (Ako), Бокей (Bokiej), Бокий (Bokij), Боквич (Bokwicz), Болтуць (Bołtuć), Бовгвил / Боугвил (Bowgwił), Бовкевич / Боукевич (Bowkiewicz), Кобровский (Kobrowski), Колийский / Колиский (Koliski), Колыский (Kołyski), Кулийский / Кулиский (Kuliski), Кулыский (Kułyski), Пехерзовски / Перхежовский (Pęcherzowski), Печикхойский / Печихойский (Pieczychojski), Печифостский (Pieczyfostski), Печихойский / Печигойский (Pieczyhojski).
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Древние гербы 19-09-2021 07:15


Дворянский герб Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, а также Царства Польского Российской империи, как и самой Российской империи (авт. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff):
• Арцемберский / Арсемберский (Arcemberski).
• Шахман (Szachman).
• Древний силезский герб Визе (Wiese) XVI века.
• Забава (Zabawa) 1575 года.
• Биданд / Быданд (Bydand). Более древнее происхождение польского герба возможно в Шотландии.
• Ольсниц / Эльсниц (Ölsnitz, Oelsnitz, Elsniz, Elsnic, Olsnic, Olsniz, Olsniczt, Olsnitz, Oelsnitz).
• Дворянский герб Рутье (Ruttie h. Bojomir).
• Бойомир (Bojomir).
• Ельце (Jelce).
• Шорфас (Szorfas).
• Букраба (Bukraba).
• Гвязджич (Gwiazdzic).
• Князьевич и/или Князевич, Остойчук (Kniaziewicz Ostojczyk).
• Круневич (Kruniewicz).
• Кржчонович (Krzczonowicz).
• Мурделио (A) / Murdelio (A).
• Мурделио (B) / Murdelio (B).
• Оскерко (Oskierko).
• Пиотрович и/или Пётрович (Piotrowicz).
• Шелига (B) и/или Шельга (B) / Szeliga (B).
• Шелига Кшиш и/или Шельга Кшиш / Szeliga, Krzyz (v miech).
• Уланицкий (Ulanicki).
• Oświata.
• Świat Ślizień (B).
• Świat Ślizień.
• Машковский (Maszkowski).
• Rolbiecki ( B ).
• Rolbiecki ( C ).
• Rolbiecki ( D ).
• Ролбецкий (Rolbiecki).
• Сас (Sas).
• Гарчинский / Garczyński (A).
• Гарчинский / Garczyński (B).
• Мсцишевский / Mściszewski (B).
• Мсцишевский (Mściszewski).
• Гловер (Glower).
• Кроцуш (Krociusz), Строцкий (Strocki), Строцц (Strozz).
• Занелли (Zanelli).
• Пусловский (Pusłowski).
• Зандрович (Zandrowicz).
• Топор (Topor) — A, B, C, D.
• Тарло (Tarło)
• Бокий (Bokij)

Превью Arcemberski (574x700, 93Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Szachman (574x700, 94Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Wiese (700x700, 358Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Zabawa 1575 (594x700, 202Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bydand (636x700, 251Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Ölsnitz (700x700, 346Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Ruttie h.Bojomir (574x700, 92Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bojomir (574x700, 101Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Jelce (574x700, 107Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Szorfas (574x700, 123Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дворянские гербы 17-09-2021 20:55


Гербы
Реконструкция дворянских гербов Пруссии, Германии, Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, а также Царства Польского Российской империи, как и самой Российской империи (авт. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff).
* * *

Превью Arcemberski (574x700, 93Kb)реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffKb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Szachman (574x700, 94Kb)реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffKb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Wiese (700x700, 358Kb)реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffKb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Glsnitz (700x700, 346Kb)реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffKb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью WesoЕ‚a (574x700, 93Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью WesoЕ‚a_ (574x700, 84Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Elsnic (574x700, 133Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Kalinskij (636x700, 240Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Wodzicki (574x700, 108Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Doliwa (574x700, 127Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Pokora (574x700, 98Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Bratkowski (574x700, 107Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Gutag (574x700, 112Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffПревью Helt (574x700, 84Kb)Kb) реконструкция герба от автора под именем
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В отличии от,.. или — Русское отличие. 10-07-2021 17:48


В отличии от,.. или — Русское отличие.

        В отличии от и в отличие вам,
        привносят сумбур и неверность словам...


...отличия ваши, в отличии нашем,
в отличиях будущих или ушедших —
отличий различных и непривычных: —
отличиев во́зраста-ль, го́воров личных;
стари́нных... — в отличие нововведённых, —
приводят в пример и для пра́вил никчёмных;
в отличие срама — сравнением верным, —
в синонимы вводят учёные,.. — скверны:
отли́чные в разумах ми́ра людей —
поро́й непонятные и для друзей.

Вот так мы меняем и образы в слове:
перо или ручки держа наготове, —
в желании что-то улучшить (сменить) —
не вникнув в глубин осознания, быть,
великим учёным иль мудрым всезнайкой —
для званий, регалий, дипломов... Познай-ка,
в нача́ле нача́л, ты́, наш говор и быт —
в сравнении разности. Не позабыт!..
В далёком селении — где-то в лесах, —
особенность слов и в иных голосах.

        В Лето 7530-е, года 2021-го —
        © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Примечание:
------------------
* В отличии от существующего и существовавшего ранее, но в отличие иного или другого собрано, сделано, подобрано, предложено и т.д. и т.п. — для сравнений и анализа.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Павловский / Павловские 04-06-2021 15:46


Герб Павловских
Герб дворянского рода граждан Павловских (утверждён 7 июня 1787 года).
Дворянские книги Черниговского наместничества, город Чернигов.
Автор реставрации документов и реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Герб Павловских (700x700, 41Kb)


1.
Герб Павловских 1 (454x700, 782Kb)

2.
Герб Павловских 2 (700x504, 811Kb)

3.
Герб Павловских 3 (700x366, 587Kb)

Гербъ фамилiи господъ —
Павловскихъ.
Гербъ сей есть въ красномъ полѣ, Корона зъсемью павлинними перьями, Семи угольною звѣздою озарѣющими подъ оною Короною крестъ четверо-конечной, подъ Крестомъ съ правой стороны Мечъ, асълѣвой Стрела крестообразно вънизъ острїемъ переложеннiе, Золотимъ снуромъ связанїе; что таковимъ Гербомъ предки Захарїя, Василїя, Льва, Алексѣя, Пантелимона, Семёна и Димитрїя, *Захара(?) Павловскихъ пѣчатались, ионы Павловскiе чины употребляѣтъ, въ томъ дворянство *Ачницкаго(?) повѣта свидѣтельствуетъ; — ...

Герб фамилии господ —
Павловских.
Герб в красном поле, корона с семью павлиньими перьями, семиугольной звездою озаряющими, под короной четырёхконечный крест, под крестом с правой стороны меч, а с левой стрела крестообразно вниз остриём переложенные, золотым шнуром связанные; что таковым гербом предки Захария, Василия, Льва, Алексея, Пантелимона, Семёна и Димитрия, *Захара(?) Павловских печатались, и оные Павловские чины употребляют, в том дворянство *Ачницкаго(?) повята свидетельствует; — ...

подписи свидетелей фамилии перечисляются, с их печатями в утверждение.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Брюс / Брюсы и Брюсов / Брюсовы 22-11-2020 17:12


Брюс (англ. Bruce)
Дворянский герб потомков графа шотландского происхождения по фамилии Брюс (ОГ ч. II, стр. 11)
Брюс (700x700, 196Kb)
* * *
Герб из Диплома на графское достоинство Якову Вилимовичу Брюсу подписанного Петром Алексеевичем Романовым (Петром I) 18 февраля 1721 года.
* * *


Щит, разделённый на четыре части, имеет посередине малый щиток золотой, в котором изображён красно-оранжевого цвета крест Св. Апостола Андрея, и над ним поверхность сего щита того же цвета. В первой и четвёртой части в голубом поле видна часть серебряной городовой стены диагонально справа налево означенной и над ней по одному серебряному ядру с тремя пламенями натурального цвета. Во второй и третьей части в серебряном поле по бокам означены две зелёные дуги и между ними чёрная Орлиная голова с короной. Над щитом три шлема, из коих первый с правой стороны имеет короны баронскую и наверху неё часть городовой стены. Второй средний украшен венцом красным серебром раскрашенным, на поверхности коего вооружённая рука, имеющая золотую булаву. Третий шлем с левой стороны коронован графской короной и над ней видна орлиная глава увенчанная. Намёт на щите красный, подложен серебром. Щит держат с правой стороны красный лев, а с левой единорог. Внизу щита надпись: FUIMUS.

Граф Яков Вилимович Брюс произошёл из древней благородной фамилии шотландской Брюсов, из дому Клакманов. Из сего дома были два короля Шотландские: в 1306-м году Роберт, а по нём сын его Давыд. Отец графа Якова Вилимовича Гвиллем или Вилим в 1647-м году выехал в Россию из Великобритании и служил со всякою верностью. Так же и упомянутый граф Яков Вилимович будучи генерал-фельдцейгмейстером, сенатором и президентом в Берг- и Мануфактур-Коллегиях, прославил род свой службою и трудами подъятыми на пользу Государства. Блаженный и вечной славы достойный памяти Великий Государь Император Пётр Первый всемилостивейшее пожаловал его в графы Всероссийской Империи. Всё сие выписано из диплома на графское достоинство пожалованного ему графу Якову Вилимовичу Брюсу 1721-го года февраля в 18 день.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
И вновь о слове русов в современном нашем языке. 14-11-2020 06:46


захолустье — отдалённое глухое место = за холл(ом) устье (у чёрта на куличках, где-то далеко, оконечность реки).
• захолустье, — согласно М.Фасмеру, — происходит от неустановленной формы. Сравнивали за- и ст.-слав. халѫга «изгородь», словенск. halóga «кустарник, морская трава», но в таком случае ожидалось бы *захалужье. Влияние слова холосто́й (Преобр.) невероятно. Неудовлетворительно также сравнение с холо́п, холу́й. Сближали также с холудина, хлуд.
• за — позади чего- или кого-либо (как «в жопе»).
• холл / хол, — согласно М.Фасмеру, — происходит от англ. hall «зал», далее из прагерм. формы *khallo «укрывать, прятать», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. heall (и англ. hall), др.-англ. hell «ад», готск. halja «ад», др.-в.-нем. halla (и нем. Halle), нидерл. hal, др.-норв. höll. Восходит к праиндоевр. *kel- «скрывать, прятать».
• устье, — согласно М.Фасмеру, — происходит от др.-русск. устье ср. р., усть ж. — то же, часто в составе местн. нн., напр. Усть-Двинск, Усть-Нарова и т. п. От уста, из праслав. *ustа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѹста (др.-греч. στόμα), русск. уста, укр. вуста, белор. вусны, болг. уста́, сербохорв. у́ста, словенск. ústa, чешск., словацк. ústa, польск. usta, в.-луж. wusta, н.-луж. husta. Праслав. *ustа — форма мн., а не дв., потому что здесь две части образуют одно целое. Родственно др.-прусск. austo «рот», лит. áuščioti «болтать, шептаться», др.-инд. вед. ṓṣṭhas м. «губа», дв. ч. ṓṣṭhāu «губы», авест. аоštа- м. «губа», лат. ausculum, буквально «ротик». Др. ступень чередования гласных: лит. uostà ж., úоstаs м. «устье, гавань», др.-инд. ās-, āsán-, āsyám ср. р. «рот», лат. ōs (род. п. ōris) ср. р. «рот», авест. āh- — то же, ирл. ā «рот», др.-исл. óss м. «устье реки», лат. ōstium — то же.

вꙿ​ лѣ́то ѿ ​созда́нїѧ​ ​мї́ра​ ҂зрѻ҃в — в лето от создания мира ...
ѿ воплоще́нїѧ же бо́га ​сло́ва​ ҂ахѯ҃г. — от воплощения же бога слова 1663

• перепалка палка / пал / упал запал палить палево
• запалено пало палево палено/полено пол половин(а/ка) пОлы/полЫ напольный поле/поля
• с.трел.ъ(а/о/ы)/ь(i/е).ну.>ть/ну.<т стрела стрелять самострел
• смотрел смотр/о.смотр
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Russian / Русский 14-11-2020 06:07


Rus (700x582, 263Kb)

Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя алфавит
a b v g d e ɵ ʐ z i j k l m n o p r s t u f ɣx ʦ ʨ ʂ ɕː ɨ 'ʲ ә ʉ æ фонемы
а и о у ы э пр.гласн.
е ё и ю я сл.гласн.
jә jо ї/i ju ja сл.фонемы
б в г д ж з й к л м н п р с т ф х ц ч ш щ пр.согласн.
й ц ч сл.согласн.
j/ij ц/ʦ ʨ сл.фонемы
ъ ь знаки
бъ въ гъ дъ жъ зъ къ лъ мъ нъ пъ ръ съ тъ фъ хъ цъ чъ шъ щъ твёрдые
бь вь гь дь жь зь кь ль мь нь пь рь сь ть фь хь ць чь шь щь мягкие

Примечания:

Некоторые примеры мягкого и твёрдого звучания при произношении букв:
• натянутый мягкий звук [ж'] конечно же есть, но вот слов с таким звучанием нету — при мягком произношении буквы Ж получается французский или азиатский акцент: в слове зарубежье слышится несколько смягчённое звучание, однако оно не очень-то сильно отличается и от твёрдого звука –ь/ъ– в любом произношении рассматриваемой буквы, это своеобразное жужжание, как в словах — жмень, жесть, жизнь, живот, жмот, жопа, жор, жар, жук, жир, безденежье, Запорожье, дрожь, бездорожья, молодёжь, медвежье, побережье, ружьё или фоторужьё и т.д., — вне зависимости от мягкого знака или твёрдости и мягкости последующей гласной;
• челядь, чистотел, чья, чтить –ь/ъ– чёботы, чаровница, чурка;
• шершень, шить, шью –ь/ъ– шорох, шок, шапка;
• щетина, щель, щипцы, вещ –ь/ъ– щука, Щорс;
• мягкий звук редко используется лишь в диалектической и региональной речи, как ця* –ь/ъ– цыц, цаца, бойцы, цимбалы, акция, цель, цирк, цапля, цыпочки, кацап, цыган, цыплёнок (Это "тс" ли?.. Сочетание [ts] во многих произношениях [ц] очень уж притянуто за-уши).

В таблице использованы сокращения:
• гласн. — гласные буквы и звуки;
• согласн. — согласные буквы и звуки;
• пр. — простые;
• сл. — сложные или сложносоставные;
• твёрдые — твёрдые буквы и звуки;
• мягкие — мягкие буквы и звуки.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ва-а-а... ор и вой!.. -- не только верь... 12-11-2020 17:54


Свара (сва́ра) — брань и/или некая конфликтная ситуация с непосредственными столкновениями в сообществе, доводящими народ до побоищ: свары в свалке и побоищах очень близки к своеобразным «малым» и «холодным» войнам, порой доводящим людей до увечий и даже смерти. Согласно толкования М.Фасмера (с моей расшифровкой некоторых сокращений, для намёков и более точного понимания ситуации), — происходит от праслав. (некого неизвестного праславянского слова или корня и основы), от кот. (от которой) в числе прочего произошли: др.-русск. сваръ «ссора», сварити «спорить», ст.-слав. сваръ (μάχη; Супр.), русск. свара, сварливый, укр. свар м. «ссора, укор», сва́ра ж. «ссора», свари́тися, болг. сва́ра, словенск. svȃr «порицание», svaríti, -ím «порицать, увещевать, предостерегать», чешск., словацк. svár «ссора, раздор, распря»,

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Смит / Шмид / Шмидт 12-11-2020 01:48


Smith-Schmidt (700x539, 497Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Современные фамильные имена Смит (англ. Smith) и Шмид / Шмидт (нем. Schmidt, Schmit, Schmitt, Schmitz, Schmid, Schmied) имеют общую этимологию, но разность путей формирования фамилии и семей. На всех западноевропейских языках, это слово означает -- кузнец (соответствуя старославянскому и древнерусскому слову коваль и/или фамилии Ковалёвы, -- наравне с Кузнецовыми): древнеанглийское слово smið "кузнец", "оружейник" и все те из деловых людей "кто работает с металлом" (как и ювелиры), в более широком смысле, это -- ремесленники или творческие профессионалы и квалифицированные мастера ручного производства (включая и плотников), образованного от протогерманского термина *smithaz "квалифицированный рабочий" (старосаксонский smith "кузнец", древнескандинавский smiðr, датский smed, старофризский smith, староверхненемецкий smid, немецкий Schmied, готский -smiþa, как в слове aiza-smiþa "медник"), от условно предполагаемого исследователями лингвистики или гипотетического праиндоевропейского корня *smi- "резать, работать острым инструментом" (греческой σμίλη "долото"), однако для многих будет небезынтересным, что английское слово "smith" (коваль от ковать, кузнец) соответствует современному русскому слову "смят" (смять, мять) или церк.-слав. и стар.-слав. ​смѧти​ и ​мт҃ь, польск. smiąć, как и иным русско-славянским диалектам, а соответственно и архаичным праславянским терминам, и это не гипотетическое "сми-" или "smi-": это реально-существующее и в настоящее время на территории глубинной России -- диалектическое и сельское, или деревенское и старинное "с мя тi (-ть, -то, -ый, -ы, -ы.е), а так как современная буква "Я" ни что иное, как сложносоставной звук [йа] малого юса (Ѧ/ѧ) и йотированной А (Ꙗ/ꙗ) и/или фонема [ja], то это и есть та самая ненадуманная в теориях основа «с» + «мꙗ» + «тi» или «smit*». Об «с» [s] и «ш» [ʂ], как и «д» [d] c «т» [t] — в чередовании произносимых звуков у различных соседствующих народов, — лингвистам и филологам хорошо известно.

Для примера: звонкая рус.-слав. Дд (прописные ∂,მ,ძ, наравне с подобием g) чередуется с произношением глухой буквы Тт (лат. Dd/Tt), англ.-сакс. Þ (торн) + ст.-англ. ð = th греч. Θθ (тета), но не совсем прописная из греч. Δδ, как рус. Бб (прописная δ). Напомню, что часть херусков перешли на британские острова, а этруски основали Рим и затем — Киев (в лице легендарных Аскольда и Дира).

• Б/П (b/p), В/Ф (v/f), Г/К, Д/Т (d/t/th), Ж/Ш, З/С ([z]/[c]+[k])... лат. c = счк.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Юсупов / Романова 10-11-2020 05:46


князь Феликс Феликсович Юсупов и княжна Ирина Александровна (22 февраля 1914 года) (426x700, 256Kb) реставрация цветное ретуширование фотографии от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Искусство художественного ретуширования и окрашивания фотографий (зародилось с появлением фотоснимков в XIX веке). Князь Феликс Феликсович Юсупов и Княжна императорской крови Ирина Александровна (22 февраля 1914 года); вуаль принадлежала Королевe-великомученице Марии Антуанеттe.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Загряжский / Загряжские 09-11-2020 19:39


Герб Загряжских
Герб дворянского рода Загряжских (ОГ ч. IV стр. 33)
Автор реставрации герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Герб Загряжских (ОГ ч.4 стр.33) 700 (700x700, 132Kb) реставрация герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Въ щитѣ, имѣющемъ красное ​поле, изображены два ​золотые Колчана, изъ коихъ одинъ на срединѣ щита означенный съ Стрѣлами, и подлѣ онаго съ лѣвой стороны видна тогожъ металла Курильница съ выходящимъ изъ ​нея​ дымомъ. Щитъ увѣнчанъ обыкновеннымъ дворянскимъ Шлемомъ съ дворянскою на ​немъ​ короною. Наметъ на щитѣ красный, подложенный золотомъ. Щитъ держатъ два Льва.

Къ Великому Князю Дмитрїю Iоанновичу Донскому выѣхалъ изъ Орды Царя Ордынскаго ​свойственникъ​ мужъ честенъ имянемъ ​Исахаръ​, а по крещенїи названный Гаврїиломъ, который у Великаго Князя былъ ближнїй чиновникъ и пожалованъ вотчинами. — Сынъ сего Гаврїила, Антонїй Гавриловичъ, служилъ Намѣстникомъ, и Великїй Князь Василїй Дмитрїевичъ повелѣлъ писать его ​Загряжскимъ​. Потомки сего рода ​Загряжскїе​, многїе Россїйскому Престолу равнымъ образомъ служили Намѣстниками, Воеводами, Посланниками и въ иныхъ чинахъ и жалованы были отъ Государей въ 7008/1500 и другихъ годахъ помѣстьями. ​Все​ сїе доказывается справкою розряднаго Архива, ​выписями​ съ писцовыхъ книгъ, родословною и копїею съ опредѣленїя Тульскаго дворянскаго собранїя о внесенїи рода ​Загряжскихъ​ въ родословную дворянскую книгу.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Гончаров 08-11-2020 07:55


Герб Гончаровых
Герб дворянского рода Гончаровых (ОГ ч. III стр. 146 / ДС ч. XX стр. 19 )
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Герб Гончарова (ОГ ч.3 стр.146) (700x700, 92Kb) реконструкция герба от автора под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Щитъ раздѣленъ горизонтально на двѣ части, изъ коихъ въ верьхней въ голубомъ ​полѣ​ изображена серебряная Звѣзда шестиугольная; въ нижней части въ красномъ ​полѣ​ серебряная же Шпага, перпендикулярно ​остроконечїемъ​ обращенная въ низъ. Щитъ увѣнчанъ обыкновеннымъ Дворянскимъ Шлемомъ со страусовыми перьями. Наметъ на щитѣ голубой, подложенный серебромъ.

Аѳанасїй Гончаровъ, за размноженїе и заведенїе парусныхъ и бумажныхъ фабрикъ, въ 1744мъ году пожалованъ Коллежскимъ ​Ассессоромъ​. Сынъ его Николай Гончаровъ въ 1777мъ изъ воинской службы отставленъ Маїоромъ; а внукъ Аѳанасїй Николаевъ сынъ Гончаровъ въ службу вступилъ въ 1770мъ году, въ 1786мъ произведенъ Надворнымъ Совѣтникомъ, и находясь въ семъ чинѣ, 1789го года Октября во 2й день пожалованъ на дворянское достоинство Дипломомъ. ​Все сїе выписано изъ копїи съ помянутаго Диплома.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Тимофей / Тимофеев / Тимофеевский 06-11-2020 00:45


Современная российская фамилия Тимофеев образована от отчества в древнерусском и старославянском стиле -- сын Тимофеев (прост.-реч. Тимофеевский сынок, совр. Тимофеевич), -- по имени отца, деда или иного предка -- Тимофей, -- в качестве прилагательного в родительном падеже, которое -- в свою очередь и по общепринятому, и уже привычному толкованию для кого-то -- образовано от древнегреческого Τιμόθεος "почитающий Бога" (др.-греч. τῑμάω -- почитать + др.-греч. θεός -- Бог) и пришло на Русь из Византии в качестве крестильного православного имени, во времена заимствования новой монотеистической религии при христианизации населения. Однако, -- необходимо заметить, -- совсем не факт и не обязательно, что рассматриваемое "греческое имя" было основой в формировании древней фамилии Тимофеев и/или средневекового фамильного имени -- Тимофеевский. Как известно из истории формирования государства российского, -- на светский говор элиты, а затем и всего население, влиял не только и не столько древне-греческий язык (с его религиозными обрядами), но и... старославянский и польский, французский и немецкий или голландский, ордынский или тюркский и даже шведский в отдельных регионах огромной страны (ещё не советов) или китайский и фарси. Вполне возможно, что имя Тимофей было когда-то языческим и означало не "почетателя" (чтящего Бога единого), а язычника -- верующего в Духов природы (в фей леса, в русалок, в Души усопших и ушедших в иной мир предков). И тогда, имя Тимофей будет ближе по происхождению к северным, а не южным народам, и толковать его необходимо будет, как -- условный "сказочник" или "свидетель фей" (рассказывающий о волшебных лесных феях). От стар.-фр. témoig fée или témoin de fées. В данном случае, это тоже будет походить на "почёт" и "уважение", но не Бога (единого), а божеств кельтского и франко-германского фольклора (фей леса) или персонажей низшего уровня из мифологий иных и близких народов Европы (до самого Урала). Возможно, -- в данном случае, -- вспомнить и Морфея (Μορφεύς или Μορφέας, -- морфеистов или морфинистов) или Орфея (др.-греч. Ὀρφεύς и лат. Orpheus), -- записанных по-произношению: тим + Орфей или Морфей (тим / сообщество и коллектив Орфея или Морфея). Формирование имён и заимствования слов происходило не единым путём, указанным в гипотетических справочниках и теориях некоторых исследователей. Если у кого-то возникают сомнения по поводу себя и своего происхождения, обратитесь к современным научным методам исследований не только по архивным изысканиям и штудированиям исторических источников, но и к помощи исследований своего собственного ДНК: проведя хромосомный и/или иной анализ ДНК своих близких -- братьев и сестёр или непосредственно родителей.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Эберле 28-10-2020 17:20


Варвара Аполлоновна Эберле (1870 г.р.) певица сопрано в 14 летнем возрасте (419x700, 88Kb) реставрация, ретушь и цветная обработка старой фотографии произведена автором под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Певица, сопрано Большого театра в Москве
Варвара Аполлоновна Эберле (1870 г.р.)
сфотографирована в 14–15 лет от роду.
Автор реставрации и ретуширования Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Варвара-Аполлоновна-Эберле-(1870-г.р (437x700, 72Kb) реставрация, ретушь и цветная обработка старой фотографии произведена автором под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Варвара Аполлоновна Эберле (1870 г.р. – до 1943 г.с.) — оперная, драматическая и камерная певица (сопрано); жена режиссёра Московской частной русской оперы П.И.Мельникова, а после его смерти — Сергея Саввовича Мамонтова. В 1903 году была принята в труппу МХАТа. Варвара была дружна с Фёдором Ивановичем Шаляпиным, Александром Афанасьевичем Спендиаровым, Антоном Павловичем Чеховым (гостила у него в Мелихове, 4 декабря 1896 года Антон Павлович надписал ей своё произведение "Каштанку", а на фотографии 1903 года его подпись начиналась словами "Другу детства...", обычно справлялся о ней в письмах к М.П.Чеховой и Л.С.Мизиновой), Татьяной Львовной Щепкиной-Куперник, Исааком Ильичом Левитаном. В Москве давала частные уроки пения.

Детские фотографии сделаны в Орле в бывшем фотоателье Фельдмана и в ателье А.Руссова кажись. С сестрой Елизаветой (1868 г.р.) Варвара сфотографирована в Москве. Старший брат — Владимир (1862 г.р.). Дети воронежского помещика Эберле, приехавшая в Москву учиться пению. Первое время снимала комнату на квартире Мельгуновых. Её подруга, Т.Л. Щепкина-Куперник, пишет о Варваре: ...высокая стройная девушка с зелёными глазами и темно-рыжими волосами цвета спелого каштана, освещённого закатом. Её вторая подруга, Мария Павловна Чехова, вспоминает: Ну и нелепая же была Варя! Всегда нуждалась… а весёлая! Смеялась безудержным, захлёбывающимся смехом… (Марина Спендиарова "Спендиаров", подписное издание, серия: Жизнь замечательных людей (ЖЗЛ), М. 1964 г.)

Прадед Варвары — Семён (Simon). Дед Варвары — Иван (Johan) Семёнович Эберле: дворянин с 1785 года, которое приобрёл по чину военному и землями наделён был (Родословная книга Дворянского Депутатского собрания Орловской губернии). Никольское обозначено как Эберле или Oberlэ (Шуберт: Карта Орловской губернии — 1860 год. Список населённых мест Орловской губернии за 1866 год). Дети:
• ♂ Аполлон Иванович Эберле 1829 г.р. – 1876 г.с.
• ♂ Михаил Иванович Эберле 1833 г.р.

KARL STUMPP "Die Auswanderung aus Deutschland Nach Rußland in den Jahren 1763 bis 1862":
• Ebele, Jacob, aus Mörlheimer Hof b. Offenbach, 1804, nach Gr..-Liebental/Od.
• Eberle, Jerg, aus Eggenstein/Karlsruhe-Ba, 1809.
• Eberle, Joh. Jacob, Lehrer, aus Winterbach/Waiblingen-Wü, 1817, nach Katharinenfeld/Kau
• Eberle, Karl, Ignaz, aus Blankenhorn/Bergzabern-Pf, 1811, nach Rastatt/Od; RL: 33, S.:Jacob Heinrich.
• Eberle, Karl, aus Annweiler/Bergzabern-Pf, 1809, nach Rastatt/Od; Frau Theresa Schlögl
• Eberle, Franz, aus Mörheim/Landau-Pf, 1809.
• Eberle, Gottfried, aus Vaihingen/Stuttgart-Wü, 1815, nach Wittenberg/Bess; Fr.; Dorothea gest. 1837.
• Eberle, Dorothea, aus Baiersbronn/Freudenstadt-Wü, 1817, nach Wittenberg/Bess.
• Eberle, Jacob Friedr. aus Gültingen/Calw-Wü, nach Alexanderhilf/Odessa.
• Ebele, Joh. Michael, aus Gültingen/Calw-Wü, nach Gr.-Liebental/Od.
• Eberle, aus Effingshausen(Starowa Gora)-Po, 1813.
• Eberle, Karl Friedr., Gerber, aus Reutlingen-Wü, nach Odessa.
• Eberle, Elisabeth, Dornstetten/Freudenstadt-Wü, nach Alt-Postal/Bess.
• Eberle, Elisabeth, aus Hallwangen/Freudenstadt-Wü, 1814, nach Wittenberg/Bess.
• Eberle, Friedrich, aus Daisbach/Sinsheim-Ba. 1819, nach Bergdorf/Od; RL:152.
• Eberle, Georg, Schuster, m. Fam. aus Wiesenbach/Heidelberg-Ba, 1819.
• Eberle, Georg, aus Laudenbach/Manheim-Ba, 1839.

Венский пианист-исполнитель и композитор Антон Эберле (Эберль, 1765–1807 г.ж.) проживал в Петербурге с 1796 по 1799 годы и в 1801 году. Доход от двух первых концертов шёл в пользу вдов и семей покойных музыкантов, а третий — бенефисом самого А. Эберля. (Е.Р. Дашкова в кругу современников: Исторические личности и эпоха.)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Александровы 28-10-2020 17:09


Московский 1-ой гильдии купец
Яков Васильевич Александров
сфотографирован до 1883 года.
Автор реставрации и ретуширования Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Московский купец Александров Яков Васильевич (494x700, 43Kb) реставрация, ретушь и цветная обработка старой фотографии произведена автором под именем Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Похоронены на Рогожском кладбище Русской православной старообрядческой церкви Белокриницкого согласия в Нижегородском районе Москвы.
• Александрова Анна Яковлевна, дочь московского 1-ой гильдии купца Я.В.Александрова, 1878 г., 16 лет
• Александрова Елена Александровна, жена Сергея Захаровича Александрова, 1847 г., 58 лет
• Александров Алексей Сергеевич, 1872 г., 59 лет
• Александров Василий Захарович, богородский 2-ой гильдии купец, 1848 г., 65 лет
• (Александрова) Феодосия Николаевна, жена Василия Александровича Александрова, 1863 г., 80 лет
• Александров Сергей Захарович, 1852 г., 88 лет
• Александров Яков Васильевич, московский 1-ой гильдии купец, 1883 г., 64 года
• (Александрова) Агрипина Абрамовна, жена Я.В.Александрова, 1898 г., 75 лет

Яков Александров (585x609, 35Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Тихоновский / Тихановский 28-10-2020 16:58


Сложносоставная русско-славянская фамилия Тихоновский / Тихановский имеет длинный путь формирования и образована от фамилии Тихонов с применением суффикса -ск- (о котором было описано ранее и который присоединялся по крещению и знати, а также в принадлежности чему- или кому-либо), далее -- фамилия Тихонов образована от личного имени Тихон с применением суффикса -ов- / -off- / -of- (который также присоединялся в обязательном порядке к фамилиям или прозвищам донских казаков), и далее -- имя Тихон образовано от прозвища или дружественном обращением в форме "клички" к условно "тихому" соратнику и товарищу (тихушнику) -- Тих (тих он, тихий). Диалектическое чередование гласного звука -о/а- во втором слоге могло быть записано со слов произносящего иноземным или безграмотным писарем, однако -- в некоторых случаях мог быть использован суффикс тюркско-говорящих "ан" в значении "места". Что интересно; обратное или зеркальное прочтение слова "тих" даёт западнославянское англосаксонское слово "хит" (hit) в значении "удар" или "пришибить", как пришибленный и затихший (а также "успех", как что-то лучшее и успешное -- зашибенное и ударно "передовое") по которому также сформирована фамилия Хит (англ. Heath = вереск, вересковый, заросшее вереском), а "ан" -- "на" (на территории, поверх, на чём-то).
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии