Рейтинг кэшбэк-сервисов
КЭШЛС
29-03-2019 23:43
[показать]
Про кэшбэк на
банковских картах сейчас знают практически все. А про кэшбэк-сервисы до сих пор многие не слышали. Или слышали краем уха и не используют возможности, которые они дают. А зря.
Дальше!
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
Психолухи. Индустрия обмана
infear
13-05-2014 20:54
Для всех интересующихся тайнами человеческой психики. Опубликовано новое сочинение Джонни Психа «Психолухи. Индустрия обмана». Почитать его можно в дневнике http://www.liveinternet.ru/users/infear, а также на сайте «Хищники и жертвы среди нас» http://freak.sytes.net
Вот что пишет автор в предисловии:
Данная работа представляет собой продолжение серии «Красавица Леночка». Главная героиня – очаровательная девушка, которая при ближайшем рассмотрении оказывается жестоким, бессердечным монстром. Вместе с другим главным героем по имени Джонни читатель открывает для себя необычный, удивительный внутренний мир Леночки и подобных ей персонажей. Узнаёт, какие манипуляции и прочие приёмы воздействия на психику они используют, чтобы установить контроль над сознанием других людей и тем самым получить власть над ними. По мере развёртывания сюжетной канвы перед читателем раскрываются также механизмы, используемые различными социальными группами, систематически демонстрирующими деструктивное поведение, начиная с тоталитарных сект и шарлатанов на почве здравоохранения, до молодых женщин, приехавших покорять столицу и пускающихся во все тяжкие.
Данное сочинение продолжает эту традицию, несмотря на временное отсутствие среди действующих лиц главной героини (по этой причине в заглавии присутствует слово «интерлюдия»). Его центральная тема – вредоносная деятельность тех, кто предлагает свои услуги в сфере самосовершенствования и поправления пошатнувшегося душевного здоровья. (Герой собирательно называет их психолухами.) Но область тлетворного влияния психолухов распространяется далеко за пределы круга их клиентов. Проводимые ими в последние годы оголтелые рекламные кампании в значительной мере деформировали общественное сознание. Это повлекло за собой негативные последствия для взаимоотношений людей, как в виртуальной среде, так и в «реальной жизни». Сюда можно отнести, например, более бессердечное отношение к тем, кто имеет проблемы со здоровьем. А также целенаправленное принижение авторитета или даже разнузданную травлю людей, не вписывающихся в мещанские представления о «психической адекватности». У читателя появляется возможность вместе с главным героем докопаться до корней упомянутых неприятных явлений и найти пути противостояния им.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
Мечта о принце
04-09-2010 12:18
За кого ты выйдешь замуж
Ты знаешь кто будет тем единственным, с кем захочется провести оставшуюся жизнь? А мы знаем. Пройди этот тест и тоже сможешь узнать, какой мужчина тебе подойдет, кто будет для тебя идеальным мужем!
Если ты сомневаешься в своем выборе молодого человека, наша методика совместимости по нумерологии имени поможет тебе. В конце теста ты узнаешь имя того молодого человека, который будет твоим наиболее вероятным и совместимым супругом!

То чего не знаешь
комментарии: 1
понравилось!
вверх^
к полной версии
японский
Мичиру
29-01-2009 17:30
Вот сюда я выкладываю книги по японскому с коментариями (от меня). Пока там только Minna no nihongo, но со временем попробую загрузить как можно больше учебников и прочих книжек =)
смотреть - открываем и качаем =)
Заходите в гости чаще, список будет постоянно пополняться.
комментарии: 3
понравилось!
вверх^
к полной версии
Д.Р.
Chrome
18-01-2009 20:15
Кто нибудь может напистаь мне японскими иероглифами "С днём рождения" или просто "День Рождения" ??
Очень нужно ^_^
И ещё,может в интерснете можно скачать Русско-японский словрик? А то от японско-русского мне толку мало ):
комментарии: 10
понравилось!
вверх^
к полной версии
История английского языка
юг_без_признаков_севера
11-12-2008 20:47
привет! у кого-нибудь есть анализ экзаменационых текстов, древнего и среднего?
комментарии: 1
понравилось!
вверх^
к полной версии
Добрый день!!!
Smart_Jack
30-11-2008 15:17
Кто хорош в латыни, помогите пожалуйста!
Переведите дословно:
Fuit olim Dionysius, turannus Syracusarum, qui quam divitiis suis, tam crudelitate et ingenti animi ferocitate ceteris regibus et tyrannis longe praistitit.
Itaque, cum opulentiisimus atque felicissimus videretur, tamen semper metuit, ne ab aliquo civium aut etiam servorum occideretur.
За симпу или за что попросите!
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
Без заголовка
Shistri
02-11-2008 15:59
Здравствуйте!
Обращаюсь за помощью!
Мне нужен человек, который очень хорошо знает эстонский язык.
Для того, чтобы хоть иногда проверять и помогать мне с ним.
Через полгода иду на экзамен kesktase, хочу подготовиться сама.
Кто может мне в этом помочь? Хоть немного)
комментарии: 1
понравилось!
вверх^
к полной версии
вопрос
Подругабрата
17-09-2008 10:40
Ребя помогите пож-та
ВОт такая фраза:
ga jouzu darou
нужно перевести.
Очень загадочная связана с фразой история - там челоек пропал.
перевод очень поможет.
Заранее благодарю.
С уважением, Подругабрата
комментарии: 2
понравилось!
вверх^
к полной версии
////
Мичиру
29-07-2008 15:26
Что-ж.. очередная работа, это список первых 50-ти кандзи, которые нужно знать. + слова, которые довольно часто используются, без знаний каны, можно просто смотреть. Тем, кто хочет учить, кана есть тут -
СМОТРЕТЬ
Первые 50 ^_^
Значит, выглядит так, дабы понять откуда какие цифры:
[343x220]
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
Итальянский - глагол essere и личные местоимения
crazy_laces
08-06-2008 00:12
Решила написать небольшой урок по-итальянскому. Т.к. про артикли писали в предыдущих уроках, расскажу об одном из "неправильных" глаголов - глаголе essere (быть, являться), а заодно и о личных местоимениях. Что такое "неправильный" глагол в итальянском? В итальянском языке все глаголы спрягаются. Для большего числа глаголов существует общая система спряжений, но существуют так называемые "неправильные" глаголы, которые спрягаются по-своему. Итак...
знаком ' я обозначала ударение. соответственно, ударение падает на гласную, стоящую после этого значка
io sono [с'оно] - я есть
tu sei [сэй] - ты есть
lui,lei,Lei e [э] - он, она, Вы (вежливая форма) есть
noi siamo [сь'ямо] - мы есть
voi siete [сь'ете] - вы есть
loro sono [с'оно] - они есть
Как вы видите, в первом лице единственном числе и в третьем лице множественном числе формы глагола essere совпадают. Поэтому чтобы отличить одно от другого, смотрите на окончания существительного или прилагательного, относящихся к этому глаголу.
Что касается местоимений, в итальянском языке они чаще всего опускаются. Они используются лишь в двух случаях:
- когда на них падает смысловое ударение
- когда имеется противопоставление
Например: Io sono russo, e tu? Io sono italiano. - Я русский, а ты? Я - итальянец.
Кроме того, обычно не опускается местоимение Lei ("Вы", то есть вежливая форма "ты"), т.к. и используется с целью подчеркнуть вежливость. Кстати говоря, в Италии чаще, чем в России используется форма "ты", так что обращение "Вы" там не слишком популярно. Об этом я напишу позже.
Если честно, не знаю, про что я еще не сказала, так что дам пару небольших упражнений. В принципе, можете прислать мне свои ответы в личку, если хотите, а я проверю.
#1 Переведите с итальянского на русский
1. Siamo italiani
2. Sono belle
3. Sei in Italia?
4. Siete professori?
5. Lui è a Mosca.
6. Io sono in Russia e voi siete in Italia.
7. Sono operaio.
8. Lei è russo? Si, sono russo. No, non sono russo, sono francese.
#2 Переведите с русского на итальянский
1. Я русская
2. Он итальянец
3. Они рабочии
4. Вы в Москве? Нет, я в Италии.
5. Ты высокий
6. Он итальянец, а она?
7. Дома большие
8. Комната красивая
9. Мы в России, а вы? Мы в Италии.
10. Ты итальянец? Да, я итальянец. Нет, я не итальянец, я француз.
К сожалению, из предыдущих уроков, вы, возможно, узнали не все, что может вам понадобиться здесь, так что советую пользоваться словарем (если нет на компьютере, пользуйтесь тем, что есть на яндексе, либо пишите мне). Кроме того, я, если честно, не знаю, писали ли уже про существительные и прилагательные во множественном числе, что может стать проблемой. Я еще почитаю старые уроки, и, если там об этом не сказано, напишу урок.
комментарии: 1
понравилось!
вверх^
к полной версии
Учим итальянский
crazy_laces
04-06-2008 02:27
Учим итальянский.
Решили выучить итальянский самостоятельно? Тогда я поделюсь с вами собственным опытом, расскажу об оптимальных учебниках, и о том, во сколько вам это примерно обойдется=)
Я скачала ни один десяток книг и приложений, и продолжаю делать это по сей день. Конечно, если очень хочешь что-то выучить, то сделаешь это практически с любым учебником, но лучше делать это с удовольствием и правильно.
Основной учебник, которым я пользуюсь - "Самоучитель итальянского языка" Н.А. Рыжак, Е.А. Рыжак. Все изложено очень четко, ясно, последовательно. Есть упражнения с ответами, тексты. Очень люблю его и не жалею денег, которые потратила. А стоит он в районе 500-550 р.
Еще одна книга, которую я часто открываю - "Практический курс итальянского языка" Ю.А. Добровольская. В учебнике много упражнений, так что там, где не хватает "Рыжака", заполняю пропуски этим учебником. Правда минус его в том, что нет ответов, и даже, если вы делаете что-то неправильно, вы об этом вряд ли узнаете. Цена: около 200 р.
На этом книги заканчиваются. На начальном этапе я пользовалась программой "Учите итальянский" от EuroTalk. Так мне было проще выучить первые слова, вроде, цветов, чисел, частей тела и прочего. В принципе, эту программу можно скачать в интернете, например, через torrent, как я и сделала. Сам диск скорее всего стоит около 150-200 рублей.
И последнее основное приложение для занятий - аудио курс итальянского от Майкла Томаса. Курс состоит из 4 частей - три части для разного уровня, и одна часть - пополнение словарного запаса. Зубрить ничего не придется. В голову просто вдалбливают многочисленными повторениями, так что даже в пол уха слушая, что-то да запомните. Ах да, минус - курс на английском, так что без примитивных знаний этого языка, даже не стоит браться. Так же, меня смущает произношение на английском - очень уж слух режет, но это можно пережить, т.к. курс и вправду эффективен. Его я тоже скачивала через интернет, т.к. даже не имею представления, где его можно купить в России. Да и стоит он, по всей видимости, дороже, чем все вышеперечисленные учебники вместе взятые.
Что еще могу посоветовать? Смотрите фильмы (если итальянские не нравятся, качайте любые другие в итальянском переводе), слушайте песни на итальянском, читайте книги (для начала, можете взять сказки. например, того же Пиноккио).
Пока все, чем могу поделиться=)
комментарии: 6
понравилось!
вверх^
к полной версии
пожалуйста, помогите перевести.
Crazy_Smile_1986
27-04-2008 09:45
Фраза на испанском:
yo creo que tu eres la chica rusa mas bonita que he conocido hasta ahora
Заранее спасибо)
комментарии: 4
понравилось!
вверх^
к полной версии
воть
Мичиру
26-03-2008 17:38
для тех, кто хочет иметь свой сайтик, но не знает как это сделать, сюда -
My_Home_Page. Поможем с дизайном. Основная тема - аниме. НО ваши заказы тоже принимаются.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
всем кто знает латынь.
Anadel
29-02-2008 15:48
уже второй день не могу ну просто понять смысл предложения :Discipulus meus fabulam, a se lectam, nobis narrat. и Ex та же eadem epistula multa nova de vita in Hispania amici mei cognosco. Кто может помогите перевести
комментарии: 2
понравилось!
вверх^
к полной версии
Пара интересных ссылок для "немцев"
Бука_Грозная
16-02-2008 01:40
Хочу поделиться со всеми изучающими немецкий язык двумя потрясающими ссылками
1. http://www.gulli.com/
Это поисковик по Рапиде, а именно по фильмам, сериалам и книгам на немецком языке. Заходите на сайт, жмете слева на Board, проходите регистрацию и заходите на Биржу (Börse - в самом низу страницы). Там можете искать по разделам сериалы, фильмы или аудиокниги, все что душе угодно.
2. http://www.pressefreiheit.in/
А это для тех, кто больше любит читать. Как уже понятно из названия, создатели этой страницы выступают за свободу прессы и доступность информации абсолютно всем. На сайте выкладываются все самые важные журналы и газеты Германии, а также многие другие.
Пользуйтесь на здоровье!
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
очень нужно
Crazy_Smile_1986
02-02-2008 16:30
Ребята, у кого-нибудь есть китайская версия знаменитой новогодней песни jingle bells? Нужен только текст, можно pinyin. Очень нужно для проведения тематического урока 6 февраля, посвящённого китайскому новому году.
Всем заранее благодарна. И с наступающим)
комментарии: 4
понравилось!
вверх^
к полной версии