• Авторизация


Sky 14-11-2009 09:59

Это цитата сообщения Leontodo Оригинальное сообщение

холст 20 на 20, акрил, лак
[700x678]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Sunrise Lady 14-11-2009 09:54


that's it
[700x626]
комментарии: 14 понравилось! вверх^ к полной версии

Lotus Fairy 14-11-2009 09:47


.
[700x660]
комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Sky 14-11-2009 09:42


второй
все то же: холст 20 на 20, акрил, лак
[700x678]
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Beginning 14-11-2009 09:33

Это цитата сообщения Leontodo Оригинальное сообщение

холст 20 на 20 см, акрил, лак
[700x664]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Beginning 14-11-2009 09:26


холст 20 на 20 см, акрил, лак
[700x664]
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Пауза 14-11-2009 09:16


Ноут сломался во вторник. То есть совсем. Среду я провела в беготне между сервисными центрами, которые не хотели признаваться, какой же из них нужный. И IBM'овский ThinkPad теперь берет вовсе не IBM и не Lenovo, а отдельный сервисный центр ThinkPad. Будете в Шанхае - покажу. Но и там мастер посмотрим задумчиво и скажет, что дешевле полетевший жесткий диск менять не у них, а в домашних условиях. Ну или хотя бы жесткий диск покупать не у них. Вот ведь забота о населении!

В любом случае у меня было почти 2 дня, чтобы осознать, что

1) ноут - мой основной инструмент. Надо беречь, не перегревать (охлаждение - это, оказывается, у современных ноутов большая проблема), бэкапить данные и выключать на ночь
2) с мужем мне повезло колоссально: он спас все данные и нашел решение (пока не полноценное со всеми программами, но достаточное, чтобы мне продолжить срочный перевод книги), пока даже с нулевыми затратами, ноут ожил и даже пошустрел.
3) в первые полдня вынужденного бездействия с впала в некоторый ступор, потом собралась и начала заниматься другими делами, но часть меня была там... И - да, эта ситуация выбила из колеи и первый день я жутко истерила. Вывод: опять-таки данные надо надежно бэкапить.

И еще сделала серию работ на холстах. Чтобы не смешивать все в кучу, показывать их буду начиная со следующего поста.
[700x405]
комментарии: 12 понравилось! вверх^ к полной версии
Yu Hua_Chronicle of a Blood Merchant 10-11-2009 16:49


Прочитала книгу современного китайского писателя "许三观卖血记" (Xǔ Sānguān Mài Xuè Jì), написанную в 1995 г. Примечательно для меня тут не только то. что это первая "взрослая" книга (не адоптированная, не специальная, не для студентов или начинающих, а обычная книга), которую я прочитала на китайском целиком и с удовольствием. Если вы думаете,что я взахлеб читаю "Троецарствие" в оригинале, придется разочаровать вас - его и из китайцев-то мало кто осиливает (поэтому процветают комиксы и "перессказы" по мотивам и естественно перевод произведения на современный китайский с гувена).
[699x648]
Так вот. Повесть, название которой можно буквально перевести как "Дневник сдачи крови Сю Сан Гуана". Жизнь простой (то бишь ОЧЕНЬ бедной, каких большинство) китайской семьи. По времени захватывает 50-80 годы, если учесть, что вначале главный герой - молодой человек около двадцати, а в конце ему около 70-ти. Главный герой женится, у него рождается трое детей...Вроде все обычно. Но семья проходит через кучу испытаний - личные беды, обиды и позор, голод, культурная революция, отправка молодежи на работы в деревню...Даже Форест Гапм вспомнился со всей его лично коснувшейся галереей исторических событий.

А для главного героя способ получить деньги, выкрутиться из сложной ситуации, из беды, с юности запомнившийся - сдать кровь в госпитале ("продать свою жизненную силу", как говорят ему знакомые и жена). Да еще тогда, в юности, все это было обставлено романтично, а потом...потом от нужды и почти до смерти. Очень много моментов, которые написаны простыми вроде словами, но так задевают, просто все внутри переворачивается. Скажем, когда во время культурной революции жену героя обвинили в занятии проституцией в юности, заставили стоять на площади с "позорной табличкой", а герой (который по версии "новых порядков" должен быт носить ей голый рис и присоединяться к издевательствам) приносил ей обед, тайком подкладывал на дно горшочка мясо, и это было его выражением любви. Или вся история с не родным первым сыном...

У автора есть и другое известное произведение - "Жить" (To Live). по нему Чжан Имоу снял фильм, но фильм официально в Китае запрещен (хотя у нас в магазине неподалеку продается нелегальная копия с немецкой звуковой дорожкой). После прочитанного как-то захотелось и эту книгу, и фильм посмотреть. Кстати, после запрета фильма в Китае популярность автора взлетела, его начали переводить на многие языки. Но на русском, кажется, она до сих пор не вышла.

Про автора в Вики: http://en.wikipedia.org/wiki/Yu_Hua_%28author%29

P.S.А за кровь в Китае больше не платят - чтобы не было "заработков на жизненной силе" и различных махинаций с этим, теперь сдача только добровольная (ну или компания гонит сотрудников сдавать и дает потом лишний выходной).
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Детская площадка_еще 09-11-2009 12:19


Детки разъезжаются, так что в занятиях перерыв на месяц. Было интересно понаблюдать и запомнить их перед этим перерывом.Как держат ручку (не в горсти как раньше, а уже близко к "по-взрослому"), как пальчиками работают над большими и маленькими формами. Как придумывают истории про картинку (раньше этого не было, только повторяли за мной). Как играют со мной в "угадай картинку" по собственной инициативе. А еще мне был продемонстрирован мягкий розовый зуб, купленный девочке "взамен" сломанного (вот они, сладости!).

Но больше всего меня поразило вот что: на самом первом занятии в конце я им читала - выдержали страничку, не больше, да и то в детской книжке, там четыре предложения на странице. Сегодня мы прочитали шесть сказок (!) одну за другой, и только тогда детки "насытились" - вот так метаморфозы:) У меня чуть язык не заплелся, да еще и, скажу вам, сказки были на китайском в книжке с картинками, и приходилось тут же их на русский переводить, да еще и от себя добавлять деталей для пущей правдоподобности.
[699x511]
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 09-11-2009 11:30

Это цитата сообщения novaya_skazka Оригинальное сообщение

Зимние пейзажи Гурама Доленджашвили



[700x481]

Зима на берегу Риони. Из серии Кутаиси

Искусства без признаков чудесного не бывает. В своем графическом искусстве я не замечал этого драгоценного содержания, может быть, лишь иногда в рисунках. Но всегда был счастлив до потери покоя и равновесия душевного, когда встречался с чудом в живописи или графике, или искусстве вообще, у других художников. И это состояние возбужденной радости усиливается, когда встречаешь художника своего времени. Живешь, часто не подозревая, совсем от него близко(с)Станислав Никиреев

[700x695]

 

Снегопад

Волшебные зимние пейзажи художника Гурама Доленджашвили  завораживают.не понимаю,как возможно передать простым карандашом красоту и блеск снега на солнце, мягкие воздушные сугробы.Невозможно не влюбиться в его сказочную зиму)

полюбоваться

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
А у нас во дворе 09-11-2009 03:58


У меня режим такой: 45 минут работаю, потом на 15 минут - переключаюсь на что-то другое, отдыхаю, разминаюсь, протираю лицо чаем зеленым, дополнительные носки надеваю, если прохладно и наливаю кружку чайку.

3 минуты: вышла на балкон посмотреть на окрестности, которые до этого, в шесть утра, представали декорацией для "Ежика в тумане" (если бы это бы не мультик, а спектакль:), вижу построение-сдачу смены охранников и их бодрые речевки-призывы послушала, сбегала за фотиком, но они уже разошлись.
[699x549]
2 минуты: завороженно наблюдаю другую деятельность: почему-то ребята разделились на группы, и одна сидит, а другая - готовится драить плитку посреди двора. Это при том, что для уборки тут есть специальный персонал - женщины, все практически приезжие из других регионов. Что это у охранников, такая система наказаний или поощрений? Или разминка?
[699x491]
Еще 8 минут: пишу об этом и выкладываю фотографии.
И 2 минуты тянусь и разминаюсь. Все, за работу! Хорошего дня всем!
комментарии: 17 понравилось! вверх^ к полной версии
М50: Фотографы и их модели 08-11-2009 18:27


[534x699]
+3
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Пирог из Хурмы и Орехов 08-11-2009 17:49

Это цитата сообщения Satisha Оригинальное сообщение

Как раз сезон хурмы тут у нас! надо попробовать
и орехи пекан имеются


Рецепт взяла с англоязычного сайта, не удивляйтесь если будет я твой дом труба шатал,
но в принципе стараюсь перевести нормально
[показать]
Хурма
сироп клена (я попробую розовой водой ну или сиропом вишнёвым)
Орехи - пеканы (возьму грецкие или кешью)
Топленое масло
Мука ячменная или пшеницы

[показать]

Мука - 2 чашки

Хурма, 2 зрелых фрукта, с очищеной кожей - 1 чашка

Орехи - пеканы, расколотые - ½ чашек

Сироп клена - ½ чашек

Топленое масло, расплавленное при комнатной температуре - ¼ чашки

Разрыхлитель и размолотый кардамон - ¼ чайных ложек каждый

8 мини-форм для кекса

Нажмите, чтобы увидеть картинки
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
M50_Moganshan Road 08-11-2009 17:36


Современное искусство. Периодически "навещаю" одна или в компании этот арт-квартал. Там много маленьких и больших галерей, но снимать почти ни в одной не разрешают. Что жаль, потому что сегодня попались пара настоящих жемчужин. Тех, что удивили и заставили остановиться. Если найду в сети, покажу как-нибудь потом.

А пока смотрим, что же все-таки удалось "поймать" в M50.
[699x673]
Сильный пол "в розочку", простите что боком, не удержалась:)
углубиться
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 08-11-2009 16:56


А на йогу с нами ходит вот эта девушка-акриса - Betty Sun. Я еще думаю, откуда же мне ее лицо знакомо, а она довольно много снимается с сериалах, на обложках журналов мелькает. И полнометражный фильм с ней и Джетом Ли я тоже видела, она там играла слепую девушку. "Крашеную кожу" я не видела, но народ бурно обсуждал год назад.
http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/1077388/
Вживую она еще тоньше, чем на экране. Смотрит так, будто ожидает, что ее узнают, и, может быть, думает, как отреагировать. По-английски почти не говорит и немного волнуется, не знаю почему, а в целом держится просто. И глаза...у нее хорошие глаза. На большинстве фото она совсем другая, образ соблазнительницы из девочки сложно слепить.
[700x448]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Не могу удержаться: платье за решеткой 08-11-2009 16:21


[700x527]
Иду на йогу сегодня, а надо сказать, что шала у нас находится в районе Французского квартала с кучей маленьких улочек, магазинчиков и пятнистых деревьев-платанов. И вот иду мимо витрины закрытого (увы) магазина. а там такое дивное нечто с высоким поясом-корсажем в вышивкой. Все-таки это платье, да, надеюсь, из-за решетки можно что-то разглядеть. И жизнь прекрасна. И я постояла на голове (не на улице, конечно, а часом позже на занятии).

[700x409]
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Веганское печенье с кокосовой стружкой 07-11-2009 05:42


У меня обнаружились запасы кокосовой стружки. Оказалось, одну банку я купила сама, а другая досталась в наследство от уехавшей русской приятельницы. Итак, печенье! Замес - 5 минут. выпечка - 15-20 минут (250 градусов) - проще некуда для быстрого перекуса с чаем. Причем по вечерам мы во время замеса и выпечки на кухне успеваем обсудить события дня (надо знать нашу крошечную кухню, тут не рассидишься, все стоя и оперативно:)) и поэтому кажется, что время на приготовления вообще ноль минут:)

В общем, берем: 4 ст.л. кокосовой стружки (мелкой), 1 ст.л. сушеных проростков пшеницы (можно и без нее), 4 ст.л. муки, 1 ст.л.кунжутного масла (можно другое, только не оливковое), мааааленкая щепоточка соли, чуть корицы, можно мускат. Сахар не кладу!

Перемешиваем смесь сначала в сухом виде, потом добавляем горячую воду, чтобы получилось густое тесто. Потом можно ложкой, а можно руками, смочив их (мне так больше нравится), брать кусочек теста, формовать в печеньку - и на противень. Сверху на каждую кладу коричневый сахар (четверть или даже чайной ложечки). И все:) Указанный объем теста занимает как раз один небольшой противень - 10-12 печенек. Готовые "изделия" хрустят и моментально съедаются.
[699x470]
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Закольцовка 07-11-2009 05:25


Первая книга, которую я переводила в жизни, была в 2001-02 году для московского экологического издательства. Один немецкий политик-пропагандист возобновляемых источников энергии, написал ее...сложно сказать для кого. Жанр можно было описать как научно-популярно-политический, но что-то не верится, что метил он в широкие массы. Я рыла носом, практически жила с этой книгой под подушкой, продираясь сквозь гущу терминов и стиля изложения, свойственного именно этому автору (мы с ним, кстати, встречались потом в Германии - он и вживую так говорит).

И потом, когда мне отдали отпечатанный экземпляр, и даже не один, я почувствовала: пусть книги не самое высокооплачиваемое дело, они останутся в моей жизни. Потому что это
1) конечный продукт, который можно подержать в руках, осязаемый "отчет миру"
2) он воспитательно-образовательного свойства, а значит, я вношу свой маленький вклад в образование (всегда хотела и, на мое счастье, книги были вполне достойными по содержанию)
и 3) книги и вообще переводы могут стать самостоятельной работой (тогда мне фриланс вообще не брезжил, но подозрения закрались:))

С тем пор было разное: книга про смерть Гитлера с анатомическими описаниями (вроде засохших пятнышек крови на подлокотнике размером 0,5-0,7 мм), которая мне просто снилась и про которую знали все мои друзья, книги про работающих женщин, один чудесный труд по риторике (все упражнения отрабатывала на себе:)), много всего по управлению и планированию и т.д. Причем помнятся именно книги, а не та работа - основная в финансовом и энергетическом плане, которая шла параллельно.

Так в чем закольцовка-то?:) А в том, что экологи, как я называю то издательство для краткости, заказали только что перевод еще одной книги того же самого немецкого политика. Привет, renewable energy!
комментарии: 17 понравилось! вверх^ к полной версии
Шестой чаc. Утро. 06-11-2009 09:06


[700x531]
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
О словах 04-11-2009 18:06


Встретилось как-то в тексте, который разбирали с Таней, китаянкой, слово "вьетнамки" в значении "шлепанцы". Так я и решила к следующему занятию вспомнить и другие слова, образованные от названий стран.

Итак, пока вспомнились: корейка, шотландка, индейка, панамка, испанка (грипп), русак (заяц), полька, литовка (коса), канадка (стрижка), американка, турка, финка, венгерка (одежда, например, гусарская, и сорт слив), гречка.

Порадовала, конечно, "китайка" - "первоначально, шёлковая, затем хлопчатобумажная лёгкая вещь, производившаяся в Китае, и массово ввозившаяся в Россию в XVIII-начале XIX века. В первой четверти XIX века импорт был полностью вытеснен отечественным производством. В начале XIX века уже в самой России возникло много китаечных фабрик. Особенно размножились они в Кинешемском уезде Костромской губернии, в Казанской, в Московской, а затем и в Вятской губерниях. Изделия отечественных фабрик нисколько не уступали по достоинствам привозной китайке, а цены на них были неизмеримо ниже. В результате отечественная китайка не только вытеснила из России привозную, но с 1825 года стала в значительных количествах идти к самим китайцам. По количеству производства китайки выше всех стояла Костромская губерния."
(из Википедии: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0...%82%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8C%29

Кто вспомнит еще что - пишите!
комментарии: 16 понравилось! вверх^ к полной версии