• Авторизация


Суахили Кения и Найроби 11-02-2008 15:52

Это цитата сообщения Marianella Оригинальное сообщение

Акуна матата или двенадцать дней в Найроби

Введение в историю путешествия
Так уж мне повезло, что представилась возможность увидеть Африку. И я стала собираться в дорогу.
Экватор – рядом, а погода – странная
Кения располагается на экваторе, но, несмотря на это, имеется много климатических зон. Например, Найроби находится на высоте 1700 метров, поэтому здесь более прохладно, менее сыро и, соответственно, меньше шансов подцепить какую-либо тропическую болезнь. В Кении выделяют четыре климатических сезона:
Первый – теплый, сухой сезон, который длится с января до позднего марта;
Второй – длинный дождливый - с конца марта до начала июня;
Третий – прохладный сухой сезон – с середины июня до начала октября;
Четвертый – короткий дождливый – с середины октября до середины декабря. Это - когда 4 часа идут дожди и 7 часов стоит солнце. Температура достигает 26 градусов тепла.
Пара советов для путешественников

Валюта
Основная валюта – это кенийский шиллинг, который состоит из 100 центов. В статистике иногда используется кенийский фунт, равный 20 шиллингам. Имеются никелевые монеты – от 5 центов до 20 шиллингов. Также выпускаются для обращения банкноты номиналом 50, 100, 200, 500 и 1000 шиллингов.

Валюта свободно конвертируемая, видно, местные экономисты постарались удержать ее "на плаву", не то, что деревянно-оловянный узбекский сум (даже стыдно это писать). Менять иностранную валюту на шиллинги и обратно можно в стационарных банках, в аэропорту. На рынках или у уличных менял не рекомендуется – обманут, подсунут фальшивую купюру.

Да, хочу сказать, лимита на ввоз валюты не существует, однако экспорт кенийских денег строго воспрещен. Правда, можно вывезти денег на сумму в… 100 тыс. шиллингов. Если сумма превышает лимит, то власти ее конфискуют. Так что любители нумизматики, не переборщите. Если уж так хочется, то возьмите 99 тыс. шиллингов. Помните, что курс соотношения доллара к шиллингу 1:78 – покупка и 1:82 – продажа. Теперь подсчитайте, сколько это 100 тыс. шиллингов.

Транспорт
В городе много такси, однако, рекомендуется пользоваться лицензионными – они часто имеют эмблему гостиницы, возле которой дежурят. Следует помнить, что поездки в таком виде транспорта – для кошелька ощутимы. Зато безопасно.

Привожу некоторые расчеты: от аэропорта "Джомо-Кениата" до границы города – 16 километров, до гостиницы таксист потребует 1500-1800 шиллингов. От "Пан-Африки" до соседнего отеля "Интерконтиненталь" – менее 1 км, однако заплатите 300 шиллингов. От центра города до миссии ООН в "Гигири" (название местности) – 1000 шиллингов.
Национальные особенности, а также достопримечательности города

Общие впечатления
Город грязный, много мусора. Такое ощущение, что ассенизаторы ленятся махать метлой.

Автотранспорт здесь явно не подконтрольный кенийскому "ГАИ". Потому что "колеса" далеко не в лучшем состоянии – побитые корпуса, проржавевшие борта, старые модели, и большинство из них двигаются на дизеле. В итоге город - в выхлопных газах, этот смог создает дискомфорт для туристов и смывает кое-какие положительные впечатления.

Не следует забывать, что управление в Кении правостороннее. Исходя из этого, правильно ориентируйтесь на дорогах. В отличие от СНГовских ПДД, сначала посмотрите направо, а потом – налево.
Как Москва – не вся Россия, так и Найроби не может претендовать на всеохватываемость. В столице уровень жизни и дохода значительно выше, чем в других городах. Население здесь более грамотное, одевается лучше, можно сказать, стильно. Власти стремятся, чтобы Найроби имел значительный политический и экономический вес не только в стране, но и в Восточной Африке. Именно здесь проходят переговоры об объединении четырех стран (Кении, Уганды, Танзании, Конго) в одну федерацию (у нас разбежались из СССР, в Африке – добровольно создают союз).

Однако взаимоотношения между сельскими и городскими жителями порой бывают острыми: драки, грабежи, издевательства… Сельчан нетрудно отличить от городской массы: одеваются в мешковатые костюмы, босые, носят кольца и прочие атрибуты племенного характера.

Этнос
Еще особенность, связанная с жителями. В справочнике я прочитала, что численность населения достигает 29 млн. человек, и на 65% состоит из народностей группы банту (киккуйю, луо, лухья), а также нилотских племен (календжи). Также проживает свыше 160 тыс. европейцев, арабов, индусов, пакистанцев.

Но кого мы не тыкали пальцем и не спрашивали, кто он, тот гордо бил себя в грудь и заявлял: я – масай. Может, в Кении всего лишь 1% тех, кто действительно относится к племени масаев. Однако это племя стоит в ранге первых этносов и относится к нему весьма почетно. Не могу сказать точно, почему. Слышал только, что масаи – смелые и отважные люди, которые зарекомендовали себя как беспощадные воины и хитрые охотники. Оказывается, к 12 годам масай должен свое совершеннолетие доказать тем, что в одиночку выходит на охоту на льва. И если домой он вернется со шкурой животного, то считается
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Как я использую эсперанто в реальной жизни 11-02-2008 12:19


Часто приходится рассказывать о том как я использую язык эсперанто в своей повседневной жизни.
Решил перенести свой ответ на один из таких вопросов себе в блог, чтобы можно было при необходимости ссылаться на этот пост, вместо того, чтобы в дцатый раз примерно одно и то же писать каждому... Слишком много уходит времени :) Гораздо интереснее потратить его на живое общение с интересным человеком. Или сделать что-то из запланированных дел.
К> Эсперанто,как язык межд. общения привлекает, но вот, насколько он в
К> реале применим и с кем и где общаться на нем, вот это интересно.

Эсперантисты разбросаны по разным городам и странам. Это и плохо для движения эсперантистов, и одновременно очень здорово... Думаю станет сейчас понятно, почему.

Где-то эсперантистов оказывается достаточное количество чтобы регулярно встречаться желающим, организовать клубы или совместные мероприятия (скорее, это зависит от того, найдется ли достаточно инициативных людей, которые возьмут на себя заботы по организации встреч и др. формальности :) Там где такой человек найдется -- есть эсперанто клуб, даже если эсперантистов в городе 5 человек всего, а может ведь быть, что в городе их человек 50 живет, но все сами по себе и практически никогда все вместе ничего не устраивают. Тогда нет ни клуба, ни личных встреч регулярных ни коллективных выдумок каких-то).

На сегодняшний день самое активное использование языка идёт по сети.
Эсперантисты, ведя привычный образ жизни, общаются в свободное время друг с другом по интернету.
Проиходит это при помощи интернациональных блогов, почтовых групп объединяющих по интересам эсперантистов из самых разных стран, совместных сетевых проектов, систем обмена сообщениями (аськи всякие), системы бесплатной интернет-телефонии (Skype например)...

Жизнь эсперанто кипит в сети. Появляются видеоролики на эсперанто, национальные фильмы с субтитрами, новые подкасты, блоги, сайты...
В сети функционируют учебные и информационные порталы.
[351x306]
Я, например, присоединился к "социальной сети" ipernity, которая получила не так давно и свой эсперанто-интерфейс, и присоединяю в качестве интересных мне друзей, мультимедийные миры других эсперантистов. Там у каждого на персональной старнице гостевые книга, есть возможность вести блог, добавлять фотографии, видео и аудио-файлы... Живут в Ipernity б.ч. европейцы, но благодаря интерфейсу на эспернато здесь же поселилось и множество эспернато-говорящих со всего мира.
Заходя в Ipernity я отслеживаю что происходит в мирах друзей. Классическая социальная сеть, но приятная такая. Особо удобна для комментирования и просмотра фотографий.
К примеру, зайдя вчера туда, я показал жене призднование китайского нового года в Париже (можете посмотреть некоторые фото, что остались на сегодня, щелкнув по фото) (обалдеть! не представлял себе, что они организуют такие масштабные праздники во Франции!), новые фотографии из нескольких стран мира, прочитал несколько любопытных житейских историй из жизни простых Иранцев, узнал, что китайцы сейчас рассылают друг другу в качестве добрых советов... и т.д.
Послушал несколько красивых песен на разных языках и прочитал их тексты в переводе на эсперанто. Я, кстати, начал себе собирать в отдельную папочку необычные песни, которые мне понравились, на "диковинных" языках. Уже сейчас приколько, когда запускаешь эту папку в случайном порядке и после песни каких-то африканских племен слушаешь француза, потом венгра и араба, потом китайскую песню про новый год :)
Прослушать запись Скачать файл
Pata Pata - Miriam Makeba
Прослушать запись Скачать файл
Tamo Daleko - Goran Bregovic & George Dalaras & Emir Kusturica

В телефонной книжке интернет-телефона Skype у меня занесены эсперантисты из многих стран мира, с которыми мне уже удалось обменяться адресами.
На сегодня у меня представлены следующие страны:
Китай, Корея, Польша, Бразилия, Германия, Норвегия, Австрия, США, Франция, Литва, Грузия, Эстония, Япония, Чили, Италия, Португалия, Швейцария, Испания, Аргентина, Конго и Венгрия.

Стоит включить эту программу в любое время суток, и у меня всегда находится собеседник, с которым можно поговорить в данную минуту...

Я активно использую интернет-пейджер icq для деловых и кратких контактов, ответы на вопросы и т.д.

Я подписан на 5 журналов на языке эсперанто. Слушаю передачи нескольких интернет-радиостанций.

Иногда, когда есть возможность встречаюсь с эсперантистами в живую. У нас в городе 2 клуба. Один молодежный, члены которого более активны (они то на
Читать далее...
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии

Из википедийных замечаний к книге про эсперанто 02-02-2008 23:31


Существует масса мест в сети, где расположены те или иные материалы о эсперанто.
есть и любопытные начинания, вроде коллективно редактируемого (по идее инициатора) т.н. Вики-Учебника (а по сути структурированной статьи) Эсперанто? Зачем?
Надеюсь, что все знают принцип Вики. (Если вдруг кто-то не знает, вам СЮДА).

Так вот, в обсуждении этой статьи, есть и добавления (спрятанные в обсуждениях) по теме "Нужно ли 10 миллионов людей для создания критической массы пользоателей языка, после которой произойдет самопроизвольный рост пользователей эсперанто и произойдет т.н. Fina venko".
Это обсуждение "спрятано" тут.
Решил опубликовать в свой дневник часть своих комментариев, потому что валяться они там будут долго, но останутся никому не доступными. А так, может кому и покажется что-то интересным:
==Нужно ли 10 миллионов?==
Мне кажется пороговое значение пользователей для преодоления так называемого системного эффекта может быть существенно снижено если будут приняты некоторые меры.

Мера 1: Допустим эсперанто знет существенный процент людей, и даже эти люди иногда встречаются на улице. Но такого человека совершенно нереально выделить из толпы. Если бы у языка эсперанто был какой-нибудь простой символ, который можно было бы нанести на футболку, кепку или значок, и если бы люди говорящие на эсперанто носили этот символ, то они бы смогли чаще общатся друг с другом. А другие люди бы увидели насколько много людей говорящих на эсперанто и сделали выводы.(Напрашивается аналогия с платежной системой VISA: в наших краях магазинов принимающих карту VISA очень мало, процентов 10, но на дверях каждого такого магазина висит наклейка, по которой сразу видно что здесь карту принимают. В результате пользователи карт могут совершать покупки по картам гораздо чаще чем в 10 процентах случаев.)
: Да есть этот символ: "Зелёная звезда". И носят/носили в всевозможных видах.

: К сожалению можно взглянуть на дело и инверсно...
Отдельные энтузиасты обозначив себя подобными значками, ещё лучше будут видеть как их мало и как медленно становится их больше (если не меньше (что тоже возможно в ряде мест и во времени))... Очень это воспринимается огорчительно.
Я носил звездочки первые 2 года после знакомства с эсперанто. Сейчас практически перестал. За 2 года у меня два раза спросили случайные люди: что означает значек и типа нафига я его ношу. И ни разу (!) ко мне не подходил случайно встреченный эсперантист...
Мера 2: Сторонники распространения эсперанто могли бы вести кружки по изучению языка в школах и ВУЗах. В этом случае количество пользователей языка росло бы экспоненциально и быстро превысило пресловутые 10 миллионов. Что-то этой активности не сильно заметно, ни разу не видел объявлений в местных газетах или на заборах. Активность видна только в интернете.

: Да делалось всё это и продолжает делаться. Кроме объективных сложностей по старту каждого подобного курса (как то -- мало где вам разрешат продвигать эсперанто. Подобные инициативы блокируются на всех уровнях) есть и результирующие... Т.е. мало совершить подвиг и пробить такой курс, найти и уговорить учеников, сделать занятия захватывающими и обеспечить то, чтобы народ проучился и не разбежался досрочно... Резултат всё одно не будет радовать... Отдачи немедленной -- просто нет!
К сожалению, всё происходит согласно бассеину с двумя трубами. Сколько втекает через одну трубу, почти сразу, вытекает через другую.
Большая часть изучивших эсперанто -- очень пассивна, не может найти себе область применения полученных знаний. Выпускник как бы ожидает, что ему кто-то предложит (должен предложить) что-то конкретное, выделит ему участок, где он быдет мыть золотой песок, дадут инструмент и т.д. Как будто, люди закончили ВУЗ во времена СССР и теперь ждут распределения от государства. Причем выпускники эти "будут ещё и посмотреть": нравится - не нравится и насколько нравится.
Вот, большинство и рассматривает сегодняшние небогатые предложения и ... оставляет выученный эсперанто в ожидании фина вэнко ("окончательной победы"), когда сама собой, кем-то и как-то сформируется интересная им лично, но не определенная и загадочная выгода и какая-то практическая польза для эсперантистов. Т.е. уходят выпускники навсегда :(
Эперанто-преподаватели очень не любят статистики, которая показывает сколько всего человек прошло через их курсы, и сколько из них стало активными эсперантистами без "контроля" (если хотите "поддержки") со стороны более активных товарищей по клубу, которые должны сделать рядовым членам "интересно" и тащить основной воз всяких
Читать далее...
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Однокласники... 01-02-2008 16:08


[333x137]
Прошли сутки, как я присоединился к социальной сети Однокласники

Событие, оказалось эпохальное...

Я был просто потрясён, что в этой сети сразу смог встретить столько своих одно- класников и курсников... Даже по армии знакомые отыскались...

Сразу же обратил внимание, что у народа там, как оказалось, не принято что-то заполнять о себе... Ну хоть минимум какой-то писали бы, вроде: где сейчас живу и сколько детей, какие увлечения и т.п. Это явно недоработка или умысел (?) разработчиков. Не подталкивают они к такому делу абонентов...

А если подумать, то что люди не пишут о себе практически ничего (всяких общих данных), вовсе странно, так как сеть явно рассчитана на нашедших друг друга срарознакомцев, после многих лет разлуки, внезапного восстановления давно уж утраченных связей... и даже на вовсе малознакомых людей, раз есть способ привязаться к какому-то месту отдыха(типа излучены речки Вырубиха в деревне Гламуриха).

Похоже, что если вы чего-то хочите узнать о старом знакомом (самую базовую информацию: типа живет всё ещё Пупкин со своей страхолюдиной или уже развелись давным давно...), должен выйти на контакт, и начинать выспрашивать (медленно и по шагам приближаясь к тому вопросу, который его интересует). А в лоб не всегда всего и спросишь :) Мало ли на какую "болячку" у человека наткнёшься... Может этот Пупкин 5 лет пролежал в психиатричке, отходя от страшной потери, когда его супруга уехала в Египет на пару дней, и не вернулась, загуляв с местным бедуином...

Наверное, для создателей сайта это здорово. Люди сидят в сети и отправляют друг другу десятки и сотни SMS-подобных месаджей...

Потом, на тебя выходит ещё один контакт и всё повторяется сначала. Как ритуальные танцы племени Мумбу-Юмбу :)

PS: Продолжение поста (появившиеся у мысли по поводу недостатков этой сети см. в комментариях.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
La perdita generacio * Societo de vivantaj poetoj 21-01-2008 12:08


C удовольствием на сайте lernu, куда давно не забредал, наткнулся на ещё одну песню замечательной группы La perdita generacio (Hernusando, Svedio).

В комментариях полный текст песни и рецензия на неё.

Желающие слушаем:
Прослушать запись Скачать файл


Нашел вот туточки

 (200x200, 16Kb)
[446x270]
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Как звучит эсперанто :) 03-12-2007 18:54
ru.lernu.net/biblioteko/filmoj/dek.php

в сети можно найти массу мест, где можно послушать и музыку и радиопередачи, и видеозаписи с речью на эсперанто.

Данный пример, мне кажется наиболее удачным.
На сайте lernu размещены короткие видеоролики, де молодые эсперантисты с разных стран мира (Корея, Сербия, Италия, Россия, Шотландия, канада, Франция, Литва, Норвегия, Япония, Венесуэла) отвечают на вопросы о языке эсперанто, о себе лично, о том, почему и когда они выучили язык и т.п.
Особую прелесть придает то, что можно в одном видеофрагменте послушать акценты (или убедиться в их отсутствии :)) представителей разных народов, которые общаются между собой на языке эсперанто.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Википедия на эсперанто 03-12-2007 18:50
eo.wikipedia.org/wiki/cxefpagxo

Википедия на языке эсперанто развивается постоянно.
Всё больше интересующих меня фактов я нахожу именно там.
Я и сам пробовал писать статьи в википедии, но это пока больше была проба пера, чем существенный вклад.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
mia IPernity 03-12-2007 18:42


Возвращаясь к теме ipernity
хотел бы предложить эсперантистам краткое пособие для начинающих: на эсперанто, естественно :)

Сам я разместил на своей страничке фото и видеорепортаж со свое работы.
Если кому-то интересно можно зайти и посмотреть, как выглядит моя типография:
http://www.ipernity.com/doc/maksimo/album/37655

Мои комментарии поясняющие, там на эсперанто, но можно писать отзывы или вопросы :) на любых языках. Добро пожаловать :)
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Большой Китайско-эсперантский словарь и Ipernity 03-12-2007 18:32


Возвращаясь к теме развития эсперанто в Китае (смотри ТУТ), не могу пройти мимо появления большого Китайско-эсперантского словаря (Granda Vortaro Ĉina-Esperanta)...

Вот он, красавец :)
Об этой грандиозной работе можно прочитать тут (на эсперанто):
http://www.ipernity.com/blog/deodaro/31217
[500x375]

Интересная штука становится этот Ipernity ... Очень рад, что зарегистрировался там.
Эдакая интересная международная среда образуется постепенно, где собирается всё больше эсперантистов из разных стран.
Здесь можно посмотреть видео-репортажи со дня открытых дверей UEA в Ротердаме: http://www.ipernity.com/doc/kallekn/1034195 (Malferma tago en la CO);
Посмотреть и послушать на выступления Ionel Oneţ, Stano Marček, Jorge Camacho (ищите рядом)...
Можно найти музыку на эсперанто, прочитать сетевые версии журнала Monato: http://www.ipernity.com/doc/flandra_esperanto-ligo/album/36099
Можно вести свой блог на эсперанто, размещать собственные файлы, видео и фотографии, знакомится с эсперантистами из многих стран.
Очень интересно.

Возвращаясь к теме эсперанто в Китае, можно отметить, что сейчас китайскими эсперантистами ведется работа по созданию для Ipernity китайского интефейса. Любопытно тут то, что эта работа ведется ими при помощи эсперанто. Именно эсперанто-версия оказалась исходной для переноса на китайский язык. Перевед идет с эсперанто на китайский. Это оказался самый удобный способ для адаптации.
Замечательный пример того, как может работать эсперанто. Подумать только, сколько всего можно было бы сделать, имей эсперанто уже сегодня большее распространение!

Сегодня по Skype получил благодарность от бразильского эсперантиста, который собирал информацию из разных стран для научной работы своей жены. В прошлом месяце он связался в том числе и со мной с просьбой ответить на ряд вопросов о положении нищих в разных странах. Мой ответ был наряду с несколькими другими из Бельгии, Литвы, Японии и России, переведен на португальский, вошел в работу, и опубликован в каком-то бразильском издании :)
Обещали прислать сетевую версию журнала. Ждёмс :)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Страшный заговор... 13-11-2007 16:57


Оказывается Московский фестиваль языков это был не праздник языков, а ... коварное мероприятие составленное по инструкции из забугорья, чтобы совратить невинные души тех людей, которые приходят познакомиться с языками (как они сами наивно думают (три ха-ха))...

Открытие совершил пользователь LJ с ником "Martian Base"
Вот адрес на пост с его открытиями: http://martianbase.livejournal.com/1829.html

Оттуда:
В конце октября я посетил "Фестивале языков в Москве-2" который проводился московским молодежным движением эсперантистов. Фестиваль вроде как бы на поверхности и эмоционально удался на славу, но после него осталось такое чувство, что где-то подвох, особенно с логической точки зрения. Сегодня я нашел ответ на вопрос, в чем этот подвох.

Оказывается, основная цель фестиваля это не "праздник языкового многообразия, культурных различий, межнациональной дружбы и свободного общения, где все языки и народы одинаково уважаемы и интересны" как заявляли организаторы. Всё гораздо проще -- фестиваль делается только с целью пропаганды эспренто и привлечения новых людей к эсперанто движению. То есть пиар эсперанто.

Немного обидно, что дал себя "развести" на такое, даже пригласил на данный фестиваль своих друзей и даже сознательно привел их на презентацию языка эсперанто, чтобы они могли познакомиться с ним. Но, мир не черно-белый, он в градациях данных двух цветов. Справедливости скажу, что на фестивале все же встретил и послушал интересных людей, за что им спасибо.

То есть фестиваль посещать можно под настроение, там временами интересно и встречаются очень граммоные представители различных языков, но не нужно забывать с какой главной целью проводится данный фестиваль...


Так что, кто предупрежден, тот вооружен!
Не ходите на фестивали языков! Вы пойдете туда послушать про китайский язык и про французский, а на самом деле вас уже приметила секта эсперантистов, работающая по своей целевой группе.
Если вдруг всё же по неудаче какой, попали на фестиваль -- будьте бдительны, не попадитесь на удочку, что эсперантисты уважают языковое многообразие и языки планеты. Не верьте слащавым улыбкам и будьте готовы отвергнуть гнустные предложения, которые неминуемо последуют...
комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
La perdita generacio 02-11-2007 15:27


На прошлой неделе напал в сети на музыку группы
La perdita generacio (Hernusando, Svedio)

Информация о группе и текст песни -- в комментариях.

Песенка которая ко мне просто прилипла называется: La Matenrampanto
Альбом: Eksenlime
 (200x200, 16Kb)

Желающие слушаем :)

Прослушать запись Скачать файл
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
La 2-a MLF 30-10-2007 11:50


[238x401]
В воскресенье прошел долгожданный фестиваль языков в Москве!

Резюме: замечательное и очень интересное мероприятие.

По прошествии двух дней осталось впечатление радости, тепла от замечательной атмосферы мероприятия, доброжелательства разлитого в воздухе...

В голове сейчас всё перепутано. Масса впечатлений, которые не получается выразить словами. Интересные знакомства.

О самом мероприятии могут говорить и детали:
одна очаровательная девушка с которой разговорились на выходе: в то утро в одиночку (!) специально (!) приехала на фестиваль из Нижнего Новгорода (!) и с фестиваля уже спешила на вокзал, чтобы утром быть дома. Билет в сидячем вагоне стоит не до 400 рублей, если правильно запомнил... Эх где моя такая молодость!?

Посетил презентации китайского, арабского, каталанского, баскского, плановых языков, сербского и японского.

Самая интересная презентация -- японская. Презентующая язык девушка приехала из другого города специально на фестиваль. Найду имя -- обязательно поставлю здесь.
Очень интересно было и на арабском языке. В.В. Самодай -- замечательный рассказчик и человек с интересной судьбой...

А концерт, ребята, в конце фестиваля... это .. нечто феерическое! Замечательно!
http://www.ipernity.com/doc/maksimo/album/37363
Я снимал небольшие фрагменты на свой фотоаппарат. Кусочки случайные, не очень :) удачные, но... взгляните хоть на это :) если есть такое желание и не найдете альтернативы.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Языки бывают разные * фестиваль в это Воскресенье! 23-10-2007 15:04


Московский эсперанто-клуб (EK MASI) приглашает принять участие во
II Московском фестивале языков.


Фестиваль языков – это
интернациональный праздник языкового многообразия, культурных различий, межнациональной дружбы и свободного общения, где все языки и
народы одинаково уважаемы и интересны!

Фестивали языков уже более десяти лет с успехом проводятся в различных странах мира и некоторых городах России. Их программа включает презентации языков мира, языковые территории, национальные концертные номера, лингвистические викторины, встречи с интересными людьми.

На Фестивале языков в Москве Вы сможете:
– познакомиться с языками, о которых раньше ничего не знали;
– больше узнать о языках, которые Вас давно интересуют;
– определиться, какой язык вы хотите изучать;
– пообщаться с носителями разных языков и культур;
– интересно провести время в международной среде;
– восхититься богатством и разнообразием языков и культур народов, населяющих нашу планету;
– встретить новых друзей;
– полюбить этот проект
и … стать организаторами следующего Фестиваля языков вместе с нами!

Фестиваль состоится:
28 октября в Московском индустриальном университете
(МГИУ) по адресу: Москва, ул. Автозаводская, 16.
Открытие в 11:30.

Вся информация о Фестивале языков в Москве, на сайте www.moskvo.ru/lf

[показать]
В заключение милая песенка.
Поёт на эсперанто группа с острова Маврикия "Negro por la Viv'"

La Persisto

Gejunuloj de la mondo
Jes, ĉiuj de la homa ras'
Vi persistu por sukcesi
Viajn revojn realigi...

Akcentoj estas teruraj, но мило :)
Прослушать запись Скачать файл
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Клод Пирон о эсперанто 22-10-2007 19:07


В сети появился небольшой (8 с небольшим минут) видеоролик, в котором известный в эсперанто-мире Клод Пирон рассказывает о эсперанто.
Делает он это очень интересно и убедительно. Чувствуется, что за каждой фразой стоит большой личный опыт.
Запись на английскоми языке. Снизу идут субтитры на русском. На сайте доступны субтитры и на других языках. Русский перевод Павла Можаева.

[463x332]
Здесь сам видеоролик на www.dotsub.com

Подробнее см. новый пост: http://www.liveinternet.ru/users/maksimo/post97522895/ Там же можно смотреть фильм с уже врезанными в картинку русскими субтитрами.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Daurigota 19-10-2007 15:39


На эти выходные снова поеду в Кубинку заканчивать стройку "века"...
Вот состояние дома на неделю назад:
[381x399]

En la fronto eblas vidi ghislimbe brikitan hejt-fornon. Nun gxi jam estas preskaux gxisplafonalta. Dum la ripoztagoj mi esperas fini lati la dekstran longan muron. En la pasinta dimancxo mi suksesis fari nur la trionon. Kaj planas ankaux prepari la lastan mureton kun fenestro, kiu situas postdorse de la fotinto.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Эти "усталые", "похожие" китайцы 18-10-2007 16:34

Это цитата сообщения c_dywoj Оригинальное сообщение

Олимпийский комитет предлагает бесплатную поездку на Олимпиаду 2008 года

Олимпийский комитет предлагает бесплатную поездку на Олимпиаду 2008 года тому, кто ответит правильно на 3 нижеследующих вопроса:
Кто на фотографии уставший?

Кто из них близнецы?

Кто из них женщина?

Успехов!
[699x373]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Эсперанто в России движется в ногу с фантастикой 17-10-2007 11:54


[387x283]
Только что прочитал 10-й номер журнала "Если" (пожалуй лучший фантастический журнал в России, для тех, кто вдруг не в курсе :) -- Сайт журнала -- http://esli.ru/).

Вот смотрите, какие интересные параллели:
"Агенство F-пресс из журнала Если"
Начались съемки экранизации раннего романа Сергея Лукьяненко "Рыцари сорока островов" ... Роман повествует о подростках, над которыми пришельцы осуществляют жестокий психологический эксперимент: помещают на один из сорока островов искусственного архипелага, где каждый остров соединен с тремя соседними узкими мостами. Цель кровавой игры - захватить все острова и получить свободу

А вот уже новости из REGo (в моем переводе, Esperantlingve rigardu en la komentoj al la mesaĝo)
Журнал российских эсперантистов REGo (oktobro 2007)
Александр Шевченко рассказывает о ... новостях своей издательской деятельности:
- До начала августа "Impeto" передала в центральные книжные магазины Москвы несколько новых изданий: "Эсперанто за 7 дней" Л. Тухватулинна, Г. Шило; Поэтическая антология "Московские колокола"; "Эсперанто - самая хорошая пропедевтика". Вместе с предыдущими, суммарно у них в продаже уже книги 13-и названий.
- "Импето" подписало контракт с Сергеем Лукьяненко на очередную книгу: "Kavaliroj de kvardek insuloj" (Рыцари сорока островов).


Идём дальше:
"Агенство F-пресс из журнала Если"
Закончена разработка восемнадцатисерийного телесериала по мотивам повести братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу". Её выполнили ... по заказу компании АМЕДИА - лидера среди фирм, производящих сериалы. На счету АМЕДИИ сверхпопулярные "Моя прекрасная няня, "Кто в доме хозяин?", "Звездочёт", "Не родись красивой", "Татьянин день".

Опять журнал REGo:
REGo (oktobro 2007)
Адрей Григорьевский (Шумерля): Возобновился учебный сезон в рассылках которые я поддерживаю на серверах Subscribe.ru, Content.mail.ru и Maillist.ru . В сумме на них подписаны почти 7 тыс. человек, многие из которых подписались ещё несколько лет назад, но продолжают оставаться абонентами...
В новом сезоне подписчики получат новый (и, честно говоря, ещё не дописанный мной до конца) ... курс, который называется "Эсперанто изучается в субботу". Он создан по мотивам ... повести братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу".
В фантастическом и приключенческом тексте курса читатели будут постоянно встречать слова на языке эсперанто, которыми должен пользоваться главный герой - сотрудник Научно-исследовательского института чародейства и волшебства (НИИЧАВО). Эсперанто в новой версии повести представлен в качестве современного языка магии, позволяющего "колдовать" качественнее, чем при помощи латыни и других экзотических языков.

 (120x193, 42Kb)К слову, в прошлом году, в упомянутом издательстве Импето, уже вышел перевод книги "Понедельник начинается в субботу" на языке эсперанто ("Lundo ekas sabate" Перевёл М. Бронштейн).
Эту книгу можно купить через книжные службы эсперантистов и в книжных магазинах, как торгующих через интернет, так и обычных.
А о новом курсе Григорьевского я уже писал здесь: http://www.liveinternet.ru/users/maksimo/post53585136/
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Эсперанто изучается в субботу 12-10-2007 18:05


Только совсем недавно я обработал и выложил в удобной форме замечательный прошлогодичный оригинальный курс эсперанто Андрея Григорьевского, как узнал из только что отпечатанного последнего номера REGo, что выходит новый оригинальный курс.

Советую подписаться: Вот первая глава (первый урок).

Курс называется Эсперанто изучается в субботу... :)
[321x438]
Вот самое начало:
(по мотивам сказочной повести А. и Б. Стругацких «Понедельник начинается в субботу». Публикуется впервые)

Глава 1.
(Главный герой, Александр Привалов, работает в НИИ чародейства и волшебства уже месяц. Попал сюда случайно. Кругом волшебники и чародеи, зато он умеет работать с компьютером.)

- Саша, надо срочно напечатать объявление, - сказал мне Витька Корнеев. Заискивающе сказал, что сразу заставило меня насторожиться. Обычно он налетал и требовал.

- Что за объявление, покажи, - скомандовал я. С Корнеевым надо строго, иначе он на голову сядет. А у меня и своей работы выше крыши.

Витька щелкнул пальцами, и на столе передо мной материализовался образ многоцветной афиши с заголовком «Изучайте эсперанто!».

- Я тебе типография что ли, - недовольно сказал я. – У нас и принтера такого формата нет. И эту свою афишу почему не повесишь?

- Это же иллюзия, дурак, - сказал грубый Корнеев. – Кто ж объявление читать будет, если оно фантомное?

- Могу напечатать на матричном, - мстительно заявил я. – Цветные картриджи строжайше запрещены к разбазариванию.

Корнеев задумчиво уставился на меня и вытянул из заднего кармана джинс волшебную палочку. «Сейчас во что-нибудь превратит!», - догадался я и испугался. Не люблю, когда меня во что-нибудь превращают. Это не больно, но психологически неприятно.

- А может быть напечатаем на лазерном? – поспешно спросил я. – Черно-белый, зато все четко. – И формат А3 можно сделать.

- Ладно, пусть будет лазерный, - сказал Витька, убирая палочку. – Только чтобы красиво. Это для Натали, нашей практикантки из Франции. – И слегка смущенно отвел глаза в сторону.

- Почему эсперанто? – спросил я, подтягивая к себе фантомную афишу. Витькины же сердечные дела не моя забота.

- У нее тема курсовой работы: «Использование эсперанто для вербальных формул в магии и чародействе».

Я пробежал глазами текст афиши. «Изучайте эсперанто! - объявлял тот. - Эсперанто – это плановый международный язык, созданный в 1887 году на основе интернациональной лексики и простой, логичной грамматики. На изучение эсперанто нужно столько же недель, сколько лет - на изучение латыни, санскрита, древнееврейского или старославянского языков, обычно применяемых в магии.

Составить простое заклинание на эсперанто можно научиться уже через десять минут занятий!

Эсперанто позволяет выразить любую тончайшую мысль – и этим повышает качество Вашего волшебства!

Эсперанто активно применяется и в немагической жизни – на нем издаются книги, журналы, компакт-диски, есть раздел в Википедии, а в почти каждом крупном городе существует эсперанто-клуб.

Изучайте и применяйте эсперанто!

Ознакомительное занятие в субботу, в 18 ч., в конференц-зале основного корпуса. Ведет мадемуазель Леклерк.»

- Текста многовато, - с умным видом заметил я.
...

По-моему, идея, как и в предыдущем курсе замечательная...
Я уже начал собирать текст курса :)
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Страна из анекдота 11-10-2007 13:19


Из бородатого анекдота ходящего по сети:
Мужик устраивается на работу.
- Скажите, а вы владеете эсперанто? Мы ведем на нем переписку с некоторыми партнерами.
- Владею? Да я там жил три года!

А вот материал по нижеприведенной ссылке весело смотрится вместе с ним, не правда ли? :)

http://www.ozon.ru/context/detail/id/2799457/
Аннотация:
Такой страны, в котором говорили бы на языке эсперанто, на картах мира вы не найдете. Но в то же время такая страна есть, в ней живут и по ней путешествуют тысячи людей. И неважно (или на самом деле как раз важно!), что рассеяны жители этой страны по всему свету: страна с таким населением заслуживает того, чтобы о ней знали, чтобы о ней можно было прочитать в путеводителе и, в конце концов, чтобы туда действительно можно было съездить.
Будем надеяться, что эта книга поможет вам узнать достаточно об этой стране, и вам захочется ее посетить.


[195x275]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Пропедевтика 11-10-2007 11:59


Очень хочется выучить эсперанто, норвежский и какой-нибудь санскрит. Эх...
Нет, сначала ... испанский и французский...

Нет никаких проблем, чтобы выучить эсперанто.
Заходим например сюда: http://www.esperantio.narod.ru/
Знакомимся с темой и решаем -- нравится или не нравится.

И учить всё же лучше сначала эсперанто, а уж потом испанский и французский и т.п.
Почему? Вот краткий ответ: Статья в руской википедии

На английском более проработанная статья: http://en.wikipedia.org/wiki/Propedeutic_value_of_Esperanto

Вот Юридический институт в Москве, который практикует уже много лет преподавание эсперанто на первом курсе. Можно прочитать здесь: http://www.ejusto.ru/programs.html

В этом году прошла международная конференция в Минестерстве образования: "Эсперанто — наилучшая пропедевтика". Материалы доступны для приобретения:
http://esperanto.eu.ru/c/sh_tovar?tid=89510
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3491662/

[150x214]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии