Сегодня, благодаря тому, что владею эсперанто, сэкономил себе рабочее время -- достал логотип одной фирмы.
Дело было так:
Представительство одной из норвежских фирм в Москве, заказало мне визитные карточки. При этом, уверяло, что найти для печати качественный логотип (в векторном формате), совершенно невозможное дело. И мне мол придется использовать тот драный файл веб-качества, что они мне принесли на флешке. В качестве альтернативы, мне предложили самому нарисовать качественный лого ручками, использовав их "безобразие", как руководству к действию...
Я им: "-- Ребята, ну свяжитесь со своим главным офисом, попросите нормальный файл... Наверняка ведь у них есть..."
Они в ответ: "-- Нет. Это не реально. Общаться с ними сложно. "Международным" языком (английским, конечно -- прим. Макимо) они владеют плохо, а единственный хорошоговорящий на великом и могучем английском -- норвежец, уехал в командировку, и находится вне досягаемости... Так что писать в Норвегию, сейчас, пока этот "незаменимый" не вернется, совершенно бесполезно... Норвегам, впрочем, вообще, объяснить что-либо очень сложно..." и т.п.
Я решил попробовать использовать эсперанто :)
В течении 15 минут нашел в Skype норвежца-эсператиста, позвонил ему и попросил написать на родном языке краткое письмо этой фирме, с просьбой выслать для их дикого филиала в Москву, логотип компании в векторной формате, а копию файла, для оперативности, направить сразу мне в типографию.
Очень вежливый норвежец предпочел позвонить по телефону (оказалось, что фирма где-то рядом с ним проживает)...
Прошло пару часов... и логотип норвежской конторы уже лежит в моем почтовом ящике :)
Да здравствует международный язык эсперанто!
[471x162]
Esperantlingve:
Iam okazas io kio povas konvinki miaj cxirkauxantoj kolegoj pli serioze rilati al Esperanto...
Mi, kiel mi esperas vi jam scias, laboras en presejo. Al mi venis kliento kiu estas laboranto de rusa oficejo de la norvega firmao Hallmaker.
Li bezonas urgxe vizitkartojn por la oficistoj. Sed li ne povis doni al mi bonkvalitan emblemon de la firmao. Cxiutagece oni uzas emblemon suficxan por la Interreto, printado, sed tute ne tauxgan por tipografia produktado...
Al la centra ofico en Noprvegio la Moskva filio oni kontaktas nur kun unu oficisto anglalingve, sed tiu nun estas neatingebla... kaj certe en Moskvo neniu posedas la norvegan...
Jen kio mi entreprenis:
Mi trovis per Skype novegan esperantiston kaj petis lin telefoni aux maili al la firmao por peti ilin alsendi al mi la firman emblemon suficxe bon-kvilitan por presado.
Post du horoj la embleno jam legis en mia reposxtkesto...
Jen, bonega ekzemplo pri esperantista interhelpo kaj reala utilo de la lingvo en cxiutageca rutina vivo...