Чарлз Буковски " ДИВНАЯ ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ ", из сборника рассказов "Самая красивая женщина в городе "
А ЭТО ПРОСТО ОЧЕНЬ КРАСИВАЯ ИСТОРИЯ.
Я остался без гроша - опять, - правда, на сей раз во Французском квартале Нью-Орлеана, и Джо Бланшар, редактор авангардисткой газетенки "НИСПРОВЕРЖЕНИЕ", отвел меня в одно место за углом, в один из грязно-белых домов с двойными зелеными оконными рамами и ступеньками, которые поднимаются почти вертикально вверх. Было воскресенье, а я дожидался гонорара, точнее, аванса за грязную книжонку, которую написал для немцев, но немцы постоянно отделывались бредовыми отписками насчет того, что владелец, отец родной - пьяница, они погрязли в долгах, поскольку старик забрал их деньги из банка, точнее, растратил на запои и девочек, и по этой причине они разорены, но старика они собираются уволить, и как только...
Бланшар позвонил в дверь.
Открыла толстая старушенция, весила она фунтов двести пятьдесят или триста. Вместо платья она носила нечто вроде огромной простыни, а глазки у нее были очень маленькие. Сдается мне, это единственное, что было у нее маленького размера. Это была Мари Главиано, хозяйка кафе во Французском квартале, очень маленького кафе. Это у нее была еще одна вещь не очень большого размера - ее кафе. Но кафе было уютное - красно-белые скатерти, дорогие блюда и никого народу. У входа стоял один из этих старинных манекенов - кормилица-негритянка. Старая черная кормилица символизировала добрые времена, старые времена, добрые старые времена, но добрые старые времена миновали. Туристы заделались ходоками Им нравилось просто ходить и на всё глазеть. В кафе они не заходили. Они даже не напивались. Ничто больше не приносило дохода. Кончилось славное времечко. Всем было на всё наплевать, ни у кою не было денег, а если и были. все их берегли. Настала новая эпоха, причем не очень интересная. Все безучастно наблюдали за тем, как переругиваются революционеры и полицейские свиньи. Зрелище было неплохое, к тому же бесплатное, и все, у кого были деньги. хранили деньги в карманах. Бланшар сказал:
- Здравствуйте. Мари. Мари, это Чарли Серкин. Чарли, это Мари.
- Привет. - сказал я.
- Здравствуйте, - сказала Мари Главиано.
- Позвольте нам на минутку войти. Мари, - сказал Бланшар. (Лишь в двух случаях деньги - зло: когда их слишком мною или слишком мало. А я как раз снова переживал тот период, когда их слишком мало.)
Мы поднялись по крутой лестнице и пошли вслед за Мари но одной из этих длиннющих боковых пристроек - то есть сплошь длина и никакой ширины, - а потом оказались на кухне и сели за стол. Там стояла ваза с цветами. Мари откупорила три бутылки пива Села.
- Так вот. Мари, - сказал Бланшар, - Чарли - гений. Он попал в крайне стесненные обстоятельства. Я уверен, он выкарабкается, но пока что... пока что ему негде жить.
Мари посмотрела на меня.
- Вы - гений?
Я надолго приложился к пиву.
- Ну, вообще-то трудно сказать. Чаще всего мне кажется, что я в некотором роде умственно отсталый. Такое впечатление, будто в башке у меня огромные белые пузыри воздуха.
- Он может остаться, - сказала Мари.
Был понедельник, единственный выходной Мари, и Бланшар встал и вышел, оставив нас на кухне. Потом хлопнула парадная дверь, и он был таков.
- Чем вы занимаетесь? - спросила Мари.
- Живу в расчете на везение, - сказал я.
- Вы мне напоминаете Марта, - сказала она.
- Марти? - спросил я, подумав: господи, начинается. И началось.
- Ну, в общем-то вы некрасивый. Нет, не то чтобы некрасивый. в общем-то, скорее потрепанный. Вас и вправду жизнь потрещит. даже сильнее, чем Марта. А он был борцом. Вы тоже были борцом?
- Это одна из моих проблем: борец из меня всегда был никудышный.
- И все же вы очень похожи на Марта. Жизнь вас потрепала, но вы добрый. Я знаю таких, как вы. В людях я разбираюсь. Мне нравится ваше лицо. У вас приятная внешность.
Будучи не в силах сказать что-либо о ее внешности, я спросил:
- Мари, у вас есть сигареты?
- Ну конечно, голубчик. - она сунула руку в это огромное платье-простыню, порылась где-то между сиськами и вынула полную пачку. У нее там вполне мог бы уместиться недельный запас продуктов. Это было довольно забавно. Она открыла мне еще одно пиво.
Я отпил изрядную дозу, потом сообщил ей:
- Наверно, я смогу выебать тебя так, что ты будешь орать.
- Ну-ка послушайте, Чарли, - сказала она, - я не потерплю подобных выражений. Я порядочная девушка. Мама хорошо меня воспитала. Будете так разговаривать - не сможете остаться.
- Извините, Мари, я пошутил.
- А я не люблю таких шуток.
- Конечно, я понимаю. У вас есть виски?
- Скотч.
- Скотч - это замечательно.
Она принесла почти полную литровую бутылку. Два стакана. Мы налили себе скотча с водой. Эта женщина побывала в переделках. Это было очевидно. Вероятно, она пробыла в переделках лет на десять дольше меня. Ну что ж, старость - не преступление. Просто люди большей частью отвратно стареют.
- Вы очень похожи на Марта, - снова сказала она.
- А я таких, на кого вы
Читать далее...