Леонид Кацис
11 декабря исполняется 100 лет со дня рождения Александра Солженицына. «Лехаим» вспоминает о том, какую роль сыграл великий русский писатель в жизни российских евреев.
В августе 2008 года уход из жизни 90-летнего Александра Солженицына вызвал шквал откликов, в основном, учитывая печальное событие, почтительных. Прозвучали даже слова о том, что начало ХХ века ознаменовалось уходом Толстого, а начало века XXI – уходом Солженицына. Если же что-то стыдливо замалчивается или называется под сурдинку, то это известное сочинение «200 лет вместе». Сказано о нем достаточно, в том числе и нами. И оно не стало бы поводом к этим заметкам. Однако это полуумолчание, полусмущение в узком вопросе совмещается с другим общим обстоятельством – постоянными сравнениями масштаба фигуры Солженицына со Львом Толстым. И именно это сочетание наводит на размышления, связанные со смертью Толстого, с реакцией на нее тогдашней еврейской печати. И так же как Солженицын продолжил русскую литературную традицию, по-видимому, неизбежно продолжение параллельной ей русско-еврейской традиции прощания с классиками.

Вот что писал на эту тему в «Новом восходе» 1910 года Аркадий Горнфельд: «Непосредственно Лев Толстой не сделал для евреев почти ничего или ровно ничего, если сопоставить то, что он сделал, с тем, что мог сделать. Если бы мы должны были ценить в Льве Толстом поборника еврейского равноправия, то мы спокойно могли бы сказать, что в его лице русское еврейство потеряло немного.
Чувствовалось, да и сам он говорил, что еврейский вопрос для него один из многих, нуждающихся в решении, но более чем второстепенных. Евреев это всегда волновало. Если вспомнить даже не тот величественный пафос, который охватывал Толстого, например, при мысли о страданиях русских сектантов или о практике телесных наказаний, даже не те огненные слова, которые он находил, чтобы бросить их в лицо насильникам всех сортов, если вспомнить лишь то тихое внимание, которое встречали в нем муки бессловесных животных, для жестокой забавы избиваемых человеком, и тут же припомнить, что этого внимания оказалось недостаточно, чтобы сказать в защиту своих еврейских сограждан свое прямое, решительное, могучее слово, то, естественно, становится обидно».
Обидно было на протяжении всей жизни Солженицына и тем многочисленным еврейским интеллектуалам, писателям, историкам и собеседникам, которые готовы были пойти на все, чтобы помочь своему кумиру. А вот насколько Солженицын умел быть за это благодарным, рассказал в общем-то далекий от национально мыслящего еврейства Ефим Эткинд в интервью Рикардо Сан-Висенте, говоря о книге «Бодался теленок с дубом»:
«Это было, наверное, в семьдесят седьмом-восьмом

Джеймс Джозеф родился 3 сентября 1814 года в большой обеспеченной еврейской семье, обосновавшейся в лондонском Ист-Энде. Окончил он самую известную в то время еврейскую школу города. А Сильвестром стал, когда старший брат уехал в США, где от всех иммигрантов требовали взять вторую фамилию.
Математический талант проявился в мальчике вместе с готовностью постоять за себя и свои убеждения. В 14 лет будущий ученый поступил в Университетский колледж Лондона, где впервые в Великобритании студенты-евреи были на равных с сокурсниками-христианами. Впрочем, он быстро вылетел оттуда после того, как набросился с ножом на одного из своих обидчиков. Продолжил учебу в Королевском институте Ливерпуля, там получил свою первую математическую награду, а в 17 лет был принят в Кембридж. Пропустив по болезни почти два года, юноша занял второе место из приблизительно ста студентов на традиционном выпускном экзамене. Степень бакалавра, однако, не получил – для этого требовалось подтвердить верность догматам англиканской веры, что он, как еврей, сделать отказался.
Джеймс начал читать лекции по естественной философии, а в 1839 году стал членом Лондонского королевского общества. Через два года после этого ему удалось формально завершить свое образование: Тринити-колледж в Дублине присвоил Сильвестру сразу две степени – бакалавра и магистра. По отношению к евреям и католикам там допускались такие вольности. Вскоре 27-летний профессор – к тому времени уже один из ведущих математиков Британии – решил попытать

Сайт http://free-works.blogspot.ru/


Ты волшебно - чарующе — сказочно - дивно — красива,
Вдохновляешь меня на стихи, зовешь сердце в полет,
Ты прекрасная фея..., светлячок в моём сумрачном мире,
Что в душе моей нежно с любовью и страстью живёт.
Ты умна, восхитительно - тонка, изящна, игрива,
Только рядом с тобой так прекрасны и сладостны сны,
Обнимая тебя, в моем сердце клокочет счастливо
Моя алая кровь, что горит и кипит от любви.
Ты небесно — воздушными кудрями облачно — мила,
На устах твоих сладкий пьянящий желанием мёд,
Ты волшебно - чарующе — сказочно - дивно — красива,
И я плавлюсь в любви как в огне жарком плавиться лёд.




Здравствуйте дорогие рукодельницы!
Сегодня наш замечательный дизайнер Дарья Бурмистрова приготовила для Вас увлекательный и очень полезный мастер-класс по пошиву и декорированию блокнота.
Чтобы быстро скопировать изображение
Взято здесь:http://natalya84i.blogspot.com/2010/07/blog-post_7078.htmlЧтобы быстро перенести изображение с любого сайта к себе не страницу, не обязательно сохранять его у себя на компьютере. Достаточно знать его прямую ссылку.
Вот алгоритм действий:
1. Щелчок правой кнопкой мышки по картинке;
2. Выбираем графу "Копировать адрес изображения":
или если такой строки нет, то выбираем последнюю
Название: Весенняя сакура
Автор: Только_для_женщин Создана: 24.03.2009 22:21 Скопировали: 476 раз Установили: 437 раз Примерить схему | Cохранить себе |
Название: Весна
Автор: Только_для_женщин Создана: 06.03.2009 20:51 Скопировали: 560 раз Установили: 625 раз Примерить схему | Cохранить себе |

Каждый из снимков - это маленький шедевр, изображающий хрупкость жизни в объятиях ледяного сна.
H. Geilfus \ Да, сердце — просто мускул. Но...


БАБИЙ ЯР
