а ваще глаголы эти (кто делает-что делать) эт писец. Я, если специально не проверяю "делает-делать", то в восьмидесяти процентах случаев проебываю мяхкий знак.
Мудрая_Rina, *затупил, каюсь*
1) если унтер любитель плавать и верит тебе как вове путину, то поймет про прорубь без "невзначайных" ссылок на первоисточник)
2) насчёт глаголов: ты хотя бы в принципе знаешь про "что делает/что делать", а многие даже понятия не имеют - что хуже)
CLN, ну, как тут уже было сказано, олбанский придает тексту некую шутливость...но, имхо, шутить так могут лишь те, кто знает пушкина с толстым почти как родных))
да и правило "всё хорошо в меру" ещё никто не отменял)
Mucha, не знаю насколько родные мне Толстой с Пушкиным... но я за собой заметила склонность к ассимиляции в языковую среду и боюсь не заметить границ полной олбанизации. Боюсь не вспомнить что именно правильно, а что кривляние разума.
CLN, мне почему-то кажецо (кажыца, кажетсо,кажется)), что грамотность - ето как умение плавать или ездить на велосипеде: если знаешь и умеешь, то никогда не забудешь)
к тому же если жива любовь к чтению...))
Мне тоже так казалось, пока не стала ловить себя на ошибках. И поймала себя на мысли, что мне кажецца... причем пыталась эту мысль озвучить... и вспомнился анекдот про учительницу русского языка и "они так привыкши".