ШУРӘЛЕ ТАТАРЧА
I
Нәкъ Казан артында бардыр бер авыл —
«Кырлай» диләр;
Җырлаганда көй өчен, «тавыклары җырлай», диләр.
Гәрчә анда тугъмасам да, мин бераз торган идем;
Җирне әз-мәз тырмалап, чәчкән идем, урган идем.
Ул авылның, һич онытмыйм, һәрьягы урман иде,
Ул болын, яшел үләннәр хәтфәдән юрган иде.
Зурмы, дисәң, зур түгелдер, бу авыл бик кечкенә;
Халкының эчкән суы бик кечкенә — инеш кенә.
Анда бик салкын вә бик эссе түгел, урта һава;
Җил дә вактында исеп, яңгыр да вактында ява.
Урманында кып-кызыл кура җиләк тә җир җиләк;
Күз ачып йомганчы, һичшиксез, җыярсың бер чиләк.
Бик хозур! Рәт-рәт тора, гаскәр кеби, чыршы, нарат;
Төпләрендә ятканым бар, хәл җыеп, күккә карап.
Юкә, каеннар төбендә кузгалаклар, гөмбәләр
Берлә бергә үсә аллы-гөлле гөлләр, гонҗәләр.
Ак, кызыл, ал, сап-сары, зәңгәр, яшелдән чәчкәләр;
һәр тарафка тәмле исләр чәчкәли бу чәчкәләр.
Үпкәлиләр чәчкәләрне төрле төсле күбәләк-
ләр килеп, киткән булып, тагын да шунда чүгәләп.
Бервакыт чут-чут итеп сайрый Ходайның кошлары;
Китә җаннарны кисеп, ярып садаи хушлары.
Монда бульварлар, клуб һәм танцевальня, цирк та шул;
Монда оркестр, театрлар да шул, концерт та шул.
Зур бу урман: читләре күренмидер, диңгез кеби,
Биниһая, бихисаптыр, гаскәри Чыңгыз кеби.
Кылт итеп искә төшәдер намнары, дәүләтләре
Карт бабайларның, моны күрсәң, бөтен Сауләтләре.
Ачыла алдында тарихтан театр пәрдәсе:
Аһ! дисең, без ник болай соң? без дә Хакның бәндәсе.
II
Җәй көнен яздым бераз; язмыйм әле кыш, көзләрен,
Алсу йөзле, кара кашлы, кара күзле кызларын.
Бу авылның мин җыен, мәйдан, сабаны туйларын
Язмыймын куркып, еракларга китәр дип уйларым...
Тукта, мин юлдин адашканмын икән бит, күр әле,
Әллә ник истән дә чыккан, сүз башым бит «Шүрәле».
Аз гына сабрит әле, әй кариэм! хәзер язам;
Уйласам аулымны, гакълымнан да мин хәзер язам.
III
Билгеле, бу кап-кара урманда һәр ерткыч та бар,
Юк түгел аю, бүре; төлке — җиһан корткыч та бар.
һәм дә бар монда куян, әрлән, тиен, йомран, поши,
Очрата аучы булып урманда күп йөргән кеше.
Бик куе булганга, монда җен-пәриләр бар, диләр,
Төрле албасты, убырлар, шүрәлеләр бар, диләр,
һич гаҗәп юк, булса булыр,— бик калын, бик күп бит ул;
Күктә ни булмас дисең,— очсыз-кырыйсыз күк бит ул!
IV
Шул турыдан аз гына — биш-алты сүз сөйлим әле,
Гадәтемчә аз гына җырлыйм әле, көйлим әле.
Бик матур бер айлы кичтә бу авылның бер Җегет
Киткән урманга утынга, ялгызы бер ат җигеп.
Тиз барып җиткән Җегет, эшкә тотынган баргач ук,
Кисә башлаган утынны балта берлән «тук» та «тук»!
Җәйге төннең гадәтенчә, төн бераз салкын икән;
Барча кош-корт йоклаган булганга, урман тын икән.
Шундый тын, яхшы һавада безнең утынчы исә,
Как найти хорошего мужа в Исламе?
Как найти хорошего мужа-мусульманина, который будет относится к женщине так, как относился Пророк Мухаммад (мир ему)- это задача, которая встает перед каждой незамужней мусульманкой.
Давлением со стороны родителей, родственников и культурных аспектов, делает ее настолько сложной, почти невыполнимой, что становится больной точкой большинства незамужних мусульманок.
Во-первых, нужно пересмотреть свое понимание хорошего мужа. Очень часто представление об идеальном муже навязано нашим воспитанием, культурой или даже СМИ.
Брак – это союз двух людей, которые в равной степени готовы любить друг друга и работать над отношениями в разные моменты жизни. Всевышний определил спутника для каждого из вас, а нереалистичные ожидания могут усложнять поиски так называемой «родственной души».
Как проходит татарская свадьба,самая большая татарская свадьба,традиции и проведение
Мусульманская свадьба.Никах
Ключевым моментом в этом вопросе является определение приоритетов. Обозначьте для себя главные черты характера вашего мужа, без которых вы не сможете жить, а также качества, с которыми не сможете ужиться. Каждый заслуживает самого лучшего, но именно вы определяете, что является лучшим для вас.
Во-вторых, всему свое время.Возможно, вы прошли мимо дома своего будущего мужа тысячу раз, ехали в одном автобусе или встретитесь с ним в скором времени. Но если еще не пришло то самое время, вы не увидите в нем того единственного. Наступление этого момента – это тайна Всевышнего, который является лучшим организатором нашей жизни.
Несмотря на то, что мы не можем контролировать такие события, мы можем контролировать наши действия в ожидании этого момента. В Коране сказано:
«Скверные женщины – для скверных мужчин, а скверные мужчины – для скверных женщин, и хорошие женщины – для хороших мужчин, а хорошие мужчины – для хороших женщин. Они непричастны к тому, что говорят клеветники. Им уготовано прощение и щедрый удел» (24:26).
Кроме того, если вы хотите, чтобы ваш муж относился к вам как пророк Мухаммад (мир ему) вы должны быть как Хадиджа, и наоборот. Никто не совершенен, но становясь лучше, мы увеличиваем шансы на обретение лучшего мужа и ускоряем наступление того самого момента встречи с ним. В Коране сказано:
«Воистину, Аллах не меняет положения людей, пока они не изменят самих себя» (13: 11).
Десять советов незамужней мусульманке.
1. Поймите, что вы там, где должны быть
Это может быть трудно, особенно когда видишь, что множество людей вокруг имеют отношения или встречаются с кем-то. Однако один из самых рациональных способов взглянуть на проблему по-другому – это признать, что вся ваша судьба предначертана Аллахом еще до вашего рождения. Все, что происходило, происходит и будет происходить в вашей жизни – лишь исполнение предустановленного.
Ваша судьба в руках Аллаха, и ваша задача – не останавливаться и не тревожиться, а продолжать жить. Если вам суждено иметь мужа или никогда не выйти замуж, или разводиться и снова выйти замуж, или овдоветь – таково предначертание, и не сомневайтесь, оно обязательно сбудется.
Переживания о будущем, которое вам еще предстоит прожить, не дадут вам ничего, кроме подавленного настроения. Независимо от того, какая сейчас полоса у вас в жизни – светлая или темная – помните, что в данный момент вы находитесь именно там, где и должны быть по замыслу Аллаха, Который замышляет все с какой-то целью. Вы понятия не имеете: может быть, Он знает, что вы не готовы к отношениям, или в данный момент жизни любые отношения будут разрушительны для вас. Доверьтесь Аллаху и всем своим сердцем поверьте, что Он, Наидобрейший, хочет вам только блага!
2. Не чувствуйте себя
Пост в месяц Рамадан
https://shubino-video.ru/2015/11/23/post-v-mesyats-ramadan/
Жанр:Исламские лекции
Лекцию читает:Махди - хаджи Абидов
Продолжительность:28:21
Описание:
Пост в месяц Рамадан является обязательным весь месяц. Ещё пост желательно соблюдать в месяцы Раджаб, Шабан, десять дней из месяца Мухаррам, в день Ашура. А также из каждого месяца в начале один день, в середине один день и в конце один день. Помимо того, каждый понедельник и четверг еженедельно.
Достоинств поста много, в том числе улучшение и физического, и духовного состояния. Воздаяние за пост знает только Аллах.
Пророк (мир ему и благословение) поведал: «Аллах сказал: "Каждое деяние сына Адама для него самого, кроме как пост; поистине пост - для Меня, и Я лично воздам за него"» (имам Муслим). Конечно, любое поклонение совершается ради Аллаха, и Он знает обо всём.
ПОСТ В МЕСЯЦ РАМАДАН
Пост в месяце Рамадан является одним из столпов Ислама, т.е. одной из обязанностей, возложенных на каждого мусульманина Всевышним Аллахом.
Пост (саум) в переводе с арабского означает «воздержание». А по шаритату - это воздержание в течение светового дня от еды, питья, половых отношений и т.п., т.е. всего того, что нарушает пост.
Помните, пост - это не только воздержание от еды и питья, но и воздержание от грехов, совершаемых языком и другими частями тела. Не следует говорить о ком-либо плохо, делать дурные поступки, а наоборот, в этом месяце следует стараться совершать как можно больше добра.
Соблюдение поста по всем правилам очищает мусульманина как физически (от вредных накоплений в организме), так и духовно (от лени, беззаботности). Пост помогает сытому понять состояние голодного. Кроме того, он помогает осознать и оценить Милость Всевышнего Аллаха, которой Он одаряет Своих рабов и т.д.
Обязательный (фарз) пост предписан тем, кто является:
1. Мусульманином (мусульманкой);
2. Совершеннолетним (в среднем 14,5 лет);
3. Умственно полноценным;
4. Физически здоровым и способным соблюдать пост.
ОБЯЗАННОСТИ (ФАРЗЫ) ПОСТА
Чтобы пост стал действительным, необходимо соблюдать следующие условия:
1. Намерение (ният): оно совершается мысленно. Желательно (сунна) его произнести вслух. Форма нийята: «Я намереваюсь соблюдать завтра обязательный (фарз) пост месяца Рамадан этого года ради Великого Аллаха». В намерении уточняется день, месяц, год и упоминается, что пост является обязательным (фарзом).
Нийят необходимо произносить в каждый день. Например, если мы завтра собираемся держать пост, то намерение мы делаем сегодня после захода солнца и до начала рассвета следующего дня.
По забывчивости мы можем упустить время, в течении которого совершается намерение, и чтобы застраховать себя, можно сделать дополнительное намерение в начале на целый месяц. К примеру, если завтра первый день месяца Рамадан, то сегодня, после захода солнца и до рассвета делаем такое намерение: «Я намериваюсь по мазхабу имама Малика соблюдать весь месяц Рамадан обязательный пост этого года ради Великого Аллаха».
2. Воздержание от действий, прерывающих пост в период от начала рассвета до захода солнца.
3. Знание о времени начала и конца поста.
Пост начинается с момента наступления рассвета и заканчивается с заходом солнца.
ДЕЙСТВИЯ, ПРЕРЫВАЮЩИЕ ПОСТ
1. Прием пищи и питья
В период с момента наступления рассвета, т.е. до начала времени намаза и до захода солнца, т.е. до наступления времени вечернего намаза, необходимо воздерживаться от приема пищи, то есть нельзя ни есть, ни пить. Кроме того, ничего не должно поступать вовнутрь тела через естественные отверстия (рот, нос, уши, глаза, половые органы, анальное отверстие). Например, нельзя чтобы вода зашла в ушное отверстие, нельзя курить и т.д. Но если человек съест или выпьет что-либо, забыв, что соблюдает пост, то он не нарушается. В этом случае, он, вспомнив об этом, обязан тут же прекратить есть или пить. Если же постящийся, совершая омовение, наберет воды в рот, помня о посте, и чрезмерно полоская рот, проглотит ее, то пост нарушается.
Перед рассветом, после употребления пищи, то есть до начала поста необходимо тщательно очистить полость рта от остатков пищи, так как если во время поста проглатывются мелкие остатки пищи, оставшиеся между зубов или в другой части полости рта, то нарушается пост.
Если постящийся
[показать]
Кря́шены (тат. керәшен от рус. крещён; крещёные тата́ры, тат. керәшен татарлар, keräşen tatarlar) — этноконфессиональная группа в составе татар волжского и уральского регионов. Исповедуют православие, проживают, в основном, в Татарстане, в небольшом количестве в Башкортостане, Удмуртии, Челябинской области(нагайбаки), а также Самарской и Кировской областях.
При подготовке Всесоюзной переписи населения 1926 года кряшены в «Перечне народностей» были отнесены к «неточно обозначенным народностям». При разработке результатов переписи в виду бытовых особенностей кряшен и в интересах местного управления было признано полезным не относить кряшен к татарам, а учесть эту группу населения отдельно. По данным Всесоюзной переписи населения 1926 года кряшен было 101,4 тысячи человек.
В настоящее время нет единого мнения о статусе кряшен: официальная советская историография отрицала существования кряшенов как особого народа, рассматривая их как часть татарского народа; в то же время заметная часть кряшен считает себя отдельным народом.
Фильм "Кряшены — православные булгары"
[показать]
Татарский народ, оставивший глубокий след в многовековой истории, объединяет в себе идею пространства и времени мира, дает ощущения, что история и культура татарского народа является неотъемлемой частью мировой истории и культуры. Сегодня татары проживают во всех без исключения районах планеты. Татарский танец является так же выражением истории, и самобытности народа.
Для татарского орнамента характерно многоцветие, которое начинается с основы. Предпочтение отдаётся ярким насыщенным цветам: зелёному, жёлтому, фиолетовому, синему, бардовому и красному. Цветовой фон является обязательным в многоцветной вышивке. Он усиливает одну гамму цветов и смягчает другую. Благодаря цветовому фону композиция орнамента становится четкой, ритмичной и мягкой в цветовых переходах. Излюбленным приёмом цветовой композиции является приём контрастного сопоставления "тёплых" и "холодных" тонов. Фон обычно имеет красно - белую и красную цветовую гамму. В узорах обычно фигурируют от 4-х до 6-ти различных цветовых гамм. Преобладающее место занимают голубые, зелёные, жёлтые и красные тона. Богатые узоры выделяются сочностью применяемых цветов: зелёного, голубого, жёлтого, синего, красного и фиолетового. Все эти цвета берутся в полные тона и имеют различные оттенки. В цветовых гаммах узоров характерно сочетание зелёного с красным, синего с фиолетовым. В расцветке растительных узоров и их элементов ощущается большая свобода: листья, цветы, бутоны даже на одной веточке в разных цветах.
Татарские танцы это та неотъемлемая часть наследства, перед которой ни один человек не удержится, и не станет смотреть сидя со стороны. Одни названия этих танцев чего стоят: "Шома бас", "Апипа", "Танец уфимских татар", "Татарский лирический танец" (сольный), "Лирический танец с платками", "Татарский молодежный танец", "Сабантуй", "Джигиты". В этих танцах девушки подчеркивали свою нежность, показывали грацию. Парни во всю демонстрировали мужество, быстроту и силу.
[показать]
Татарский национальный костюм — традиционная одежда татар.Под татарским костюмом следует понимать весьма широкий спектр национальной одежды различных подгрупп татар.
Основу костюма составляют кулмэк (рубаха-платье) и шаровары, а также бешмет, чекмень и казакин. В качестве верхней одежды часто надевался халат. Слово халат имеет происхождение от арабского слова хильгат, верхний элемент рабочей одежды. Также была и чоба — легкая, без подкладки, верхняя одежда. Шили ее, как правило, из льняных или конопляных тканей домашнего производства, длиной чуть ниже колен. Чекмень — приталенная длиннополая, крестьянская демисезонная одежда. У девушек украшением костюма являлась жилетка или фартук.
- Әстерхан татарлары костюмы
- Керәшен татарлары костюмы
- Мишәр татарлары костюмы
- Касыйм татарлары костюмы
- Казан татарлары костюмы
- Түбән Новгород мишәр татарлары костюмы
- Оренбург татарлары костюмы
- Пермь татарлары костюмы
- Самара татарлары костюмы
- Себер татарлары костюмы
Татарские национальные костюмы смотреть онлайн
В ролях: Виктор Сухоруков (народный артист РФ),
Фандус Гаптуллин,
Владимир Любовский,
Максим Бартош, Елена Сердюкова
Владелец антикварной лавки Михаил случайно обнаруживает в татарской глухомани редкий комод Чиппендейла.
Снежные завалы, переговоры с местными суровыми мужчинами - всё готов преодолеть Миша ради заветного комода,
кроме собственной жадности.
Режиссер Камила Сафина
Оператор Иван Соломатин
Ассистент оператора Оганес Марутян
Звукорежиссер Анатолий Тюриков
Художники Татьяна Масакова, Денис Быков
Продюсер Иван Золотухин
Фильм смотрится на одном дыхании, Сухоруков заражает неистовой энергией, зимняя глухая деревня так и пышет жаром, действия четки и безотлагательны. 15 минут летят как одна секунда, а финал взрывает эмоции вместе с сердцем!
Короткометражка снята молодым ижевским режиссером Камилой Сафиной(на фото) по рассказу Роальда Даля «Четвертый комод Чиппендейла». На Кембриджском Международном кинофестиваля студенческих фильмов короткометражка взяла приз за «Лучший игровой фильм». А по итогам 6-го ежегодного фестиваля короткометражных фильмов «Дебютное кино -2012» фильм «Чиппендейл» взял гран-при фестиваля, приз зрительских симпатий и удостоился Почетным дипломом жюри.
Марат Башаров. Любовь нечаянно нагрянет
Год выхода: 2014
Жанр: Документальный
Режиссер: Первый канал
В ролях: Марат Башаров
О фильме:
Марат Башаров - популярный актер театра и кино, известный телеведущий, обаятельный мужчина, который пленил своим обаянием многих известных красавиц нашей страны… В его «донжуанском списке» значились — фигуристки Мария Бутырская, Татьяна Навка, актриса Светлана Ходченкова и даже «Мисс Россия −2010» Алиса Крылова! И только одна сумела завоевать сердце известного холостяка и довела его до ЗАГСа — молодая актриса Екатерина Архарова. Она сделала то, что не удавалось многим красавицам до нее! Лиза Круцко, с которой актер прожил в гражданском браке 8 лет, родила ему дочь и даже приняла ислам, но Башаров решил официально назвать женой другую, ту, которую так долго искал. В нашем фильме — впервые на ТВ — интервью избранницы Башарова! Вместе с Маратом они расскажут историю своей любви. «Я просто нашел своего человека! — говорит актер — Мне настолько комфортно с Катей, понятно, интересно... Может быть, кому-то покажется, что это легкомысленно — ну, и пусть кажется».
Краткое содержание сказки Три медведя. Маленькая девочка, заблудившись в лесу, находит пустое жилище и заходит туда. Она обнаруживает по три предмета разного размера — тарелки, стулья, кровати — и пытается ими воспользоваться, при этом два предмета из каждого набора для неё оказываются по тем или иным причинам неприемлемыми, а третий — «в самый раз». После того как она засыпает, в жилище возвращаются хозяева — медведь, медведица и медвежонок, и разбуженная девочка спасается бегством через окно.
Татарские народные сказки смотреть онлайн
Бер кыз өйләреннән чыгып урманга киткән. Урманда ул адашкан һәм кайтырга юл эзли башлаган. Ләкин таба алмаган. Урмандагы кечкенә генә бер өй янына килеп чыккан.
Өйнең ишеге ачык була. Кыз ишектән карый да, өйдә беркем дә юклыгын күргәч, эчкә керә.
Бу кечкенә өйдә өч аю яши икән. Аларның берсе — әтиләре. Аны Михаил Иванович дип атаганнар. Ул тузгыган йонлы һәм бик зур аю булган. Икенчесе — әниләре. Ул буйга бераз кечерәк. Аны Настасия Петровна дип йөрткәннәр. Өченчесе — кечкенә генә бер аю баласы. Аңа Мишутка дип дәшкәннәр. Аюлар өйдә юк икән, алар урманга йөрергә чыгып киткәннәр.
Бу кечкенә өйдә ике бүлмә булган: берсе ашханә, икенчесе йокы бүлмәсе. Кыз аш бүлмәсенә керүгә өстәлдә аш салынган өч савыт күрә. Беренчесе бик зур савыт, Михаил Ивановичныкы. Икенчесе кечерәк савыт, Настасия Петровнаныкы. Өченчесе зәңгәрсу савыт, Мишутканыкы. һәрбер савыт янында берәр кашык яткан: берсе зур, икенчесе уртача, өченчесе кечкенә.
Кыз башта иң зур кашыкны алган һәм иң зур савыттан ашап караган; аннан соң уртача кашыкны алып уртача савыттан ашап караган; соңыннан кечкенә кашыкны алган һәм зәңгәрсу савыттан ашап караган. Аңа Мишутканың ашы барысыннан да тәмлерәк булып тоелган.
Кызның утырасы килгән, һәм ул өстәл янында торган өч урындыкны күргән: берсе зур — Михаил Ивановичныкы, икенчесе кечерәк — Настасия Петровнаныкы, өченчесе кечкенә, анысы Мишутканыкы.
Кыз элек зур урындыкка менгән һәм аннан егылып төшкән; аннары уртача урындыкка утырып караган, анда җайсыз булган; аннары ул кечкенә урындыкка күчеп утырган һәм монда утыру шундый җайлы икән — кыз көлеп җибәргән. Ул зәңгәр савытны алып тез өстенә куйган да ашарга тотынган. Ашны бөтенләй ашап бөтергән дә урындыкта утырган көйгә тирбәлә башлаган.
Урындык ватылып киткән һәм кыз идәнгә егылып төшкән. Ул егылган урыныннан торган, урындыкны күтәреп куйган, һәм икенче бүлмәгә кереп киткән. Анда өч карават тора икән: аның берсе зур — Михаил Ивановичныкы, икенчесе уртача — Настасия Петровнаныкы, өченчесе кечкенә — Мишутканыкы. Кыз башта зурысына ятып караган, ул артык киң; уртанчысына ятып караган, монысы артык биек; кечкенәсенә ятуы була һәм кыз шунда ук йокыга китә.
Аюлар өйгә ачыгып кайтканнар Һәм ашарга утырганнар. Зур аю, үз савытын алып карагач, куркыныч тавыш белән үкереп жибәргән:
— Минем ашымны кем ашаган?
Йомшаграк тавыш белән Настасия Петровна кычкырган:
— Минем урынга кем яткан, аны кем изгән?
Ә Мишутка аяк астына кечкенә эскәмия куеп караватына менгән дә
Рашид Гибятович Нежметдинов – первый мастер спорта СССР в двух интеллектуальных видах спорта – шашках и шахматах.
Рашид Гибятович познакомился с игрой в шашки в 1928 году и практически через месяц сел за игру с профессионалами. Летом того же года занял второе место в первенстве Района автономных республик и областей. Многократный чемпион Казани, чемпион Одессы 1931-33, чемпион спортивного общества «Учитель». Победитель полуфинала XII чемпионата СССР (Казань, 1949). С 1950 года, после получения мастера спорта, в соревнованиях по шашкам не выступал.
Шахматами Рашид начал заниматься раньше, чем шашками. Уже в 1927 году он становится Чемпионом Казани по шахматам среди школьников. Среди взрослых – в 1930 году. В 1939 году Рашид Нежметдинов получает кандидата в мастера, а в 1950 – мастера спорта по шахматам. В финале X первенства РСФСР (Горький, 1950 г.) Нежметдинов стал чемпионом России и выполнил норму для получения звания мастера спорта.
Участвовал в пяти финалах первенства СССР. Пятикратный чемпион РСФСР (1950, 1951, 1953, 1957, 1958 гг.)
1954 год – второе место на международном турнире в Бухаресте и звание международного мастера.
1962 год – заслуженный тренер СССР, заслуженный работник культуры АССР.
У Рашида Гибятовича огромная коллекция спортивных регалий, в том числе много наград за сыгранные красивые партии.
В 1953 году Рашид Гибятович Нежметдинов выпустил первый учебник игры в шахматы «Шахмат уены». На русский язык учебник был переведен в 1985 году. Также были написаны и изданы книги: «Избранные партии» (1965), «Сайланма партиялер» (1975), «Шахматы» (1985) – перевод «Шахмат уены».
С 1979 года среди команд шахматных школ России ежегодно проводится Мемориал имени Рашида Нежметдинова.
Коротко(биография)
Родился в городе Актюбинске, ныне Казахстан,куда семья переехала из села Красный Остров Сеченовского района Нижегородской области в возрасте пяти лет лишился родителей. Воспитывался у дальних родственников. В голодном 1921 году попал в детдом.
В 1922 году старший брат Рашида Кави, в будущем известный татарский писатель Кави Наджми, забрал младшего брата к себе в Казань.
Окончив в 1930 году школу, Рашид поступил на исследовательский факультет Казанского химико-технологического института. Но вскоре пришлось работать: пройдя краткосрочные курсы палаты мер и весов, работал госповерителем метрологии в Одессе (1931—1933), а затем снова в Казани (1933—1937), сочетая работу с учёбой в институте. После ареста брата Кави Наджми жил в Одессе, затем вернулся в Казань.
В 1937 году поступил на физико-математический факультет Казанского государственного педагогического института. После окончания института в 1940 году был призван в ряды Красной Армии. Великую Отечественную войну младший политрук Нежметдинов закончил в Берлине.
После демобилизации из армии в 1946 году он до последних дней жизни работал тренером Татсовета и Центрального совета ДСО «Спартак». Тренер сборной команды РСФСР (с 1948 г.) 5 раз побеждавшей в командных первенствах Советского Союза и Спартакиадах СССР, секундант М. Таля в матче на звание чемпиона мира с М. Ботвинником.
Каждая порода по-своему неповторима и великолепна. В лошадях соеденилось всё - ум, благородство, преданность, живая энергия, стремление к свободе... Мощь и сила этих животных просто не могут не вызывать восторг и благоговение
В норвежском обществе не утихают дискуссии о сохранении идетичности нации и сохранении культурных, национальных, религиозных традиций. Но, и хотя многие соглашаются с тем, что под влиянием эммиграции, большого потока беженцев и мультикультурного мира, общего у современной Норвегии больше , например, с Бразилией, чем с новежским обществом 50-х годов.
ТАТАРЧА ТУЙ
Татарская свадьба – это яркое и очень сложное явление быта татар. Изучению семейных и свадебных татарских традиций посвящены многие научные труды. То обстоятельство, что татары в большинстве своем – мусульмане, диктует проведение свадьбы по законам ислама, а богатые национальные обычаи древнего народа делают татарскую свадьбу самобытной и интересной.
В гости к невесте со стороны жениха отправляются сваты – кудалар. В основном это уважаемые люди. Среди них могут быть близкие родственники юноши, которые отправляются в дом семьи девушки, чтобы выяснить о ней больше, а также обменяться подарками с родными невесты.Если девушке юноша понравился, то она ему через посредников передаёт белый расшитый платок. В свою очередь кудалар дарят девушке духи и ювелирные украшения, а также всевозможные сладости. Всё это непременно красиво упаковывается и оформляется бантами и лентами. Родственники жениха тоже уходят не с пустыми руками. Им необходимо передать юноше несколько носовых платков, рубашек, украшенных узорами, вышитыми невестой, а также несколько подносов с выпечкой и конфетами, которые тоже красиво упакованы. Потом сваты обсуждают дату обручения и удаляются.
Мусульманская свадьба.Никах
Никах — это мусульманский брак, заключаемый в соответствии с шариатом. Никах предусматривает, что оба будущих супруга приняли ислам, что они достигли брачного возраста и не состоят в родственных связях, а также, согласно никаху, материальное положение мужчины должно позволять ему уплатить выкуп (калым) и содержать семью,подробнее Мусульманские традиции,обычаи и праздники
После никах обязательно следует праздничное застолье. Во главе стола сажают жениха и невесту (невеста — с правой стороны жениха). Рядом с невестой располагаются родители жениха и свидетель, около жениха — родители невесты и другой свидетель. С правой стороны стола — родственники жениха, с левой — невесты. После того, как соберутся все гости, хозяин дома приглашает всех к столу. Сначала гостей знакомят друг с другом. Потом выбирается тамада, который должен быть очень веселым, остроумным человеком. У мусульман говорят: «Вкус супа зависит от соли, прелесть застолья — от слова». На стол ставят холодные закуски, овощи-фрукты и — самое главное — чак-чак (чэк-чэк). Подают сначала суп, потом выносят губадию, бэлиш или плов, мясо с луком и морковью, обязательно — гуся и в самом конце — чай. Раньше свадебные гулянья (туй) после никаха продолжались несколько дней, родственники невесты поочередно принимали родственников жениха.
После окончаний праздничных застолий молодожены, как правило, должны посетить в баню для новобрачных. К их выходу готовят особые блины для зятя. Когда зять кушает блины, он незаметно должен положить монету под тарелку с блинами. Затем подружки невесты устраивают смотрины жениха, подвергают его разным шуточным испытаниям и отводят в брачные покои. В доме жены молодожен гостит четыре дня, делает многократные подношения родственникам (выкуп за брачную постель, баню новобрачных и т.п.) Особо дорогой подарок вручает супруге. Ответные дары новобрачной состоят из ее рукоделий.
Завершающим этапом свадьбы является переезд жены в дом мужа и свадебные застолья у родственников жениха. Встречают невесту, соблюдая обычаи: под ноги молодой стелют вывернутую шубу или подушку, руки ее погружают в муку, угощают свежеиспеченным хлебом и медом, преподносят в собственность какую-нибудь живность, показывают дорогу к роднику.
Самая большая татарская свадьба!
На татарском :
Бабай шалкан утырткан. Шалкан көн үскән, төн үскән, бик зур булган.
Атналар, айлар үткән, җәй үткән, көз җиткән. Бабай шалканны йолкырга керешкән.
Тартып, тартып караган – шалкан чыкмаган. Бабай шалканны үзе генә тартып чыгара алмагач, ярдәмгә Әбине дә чакырган.
Әби – Бабайга, Бабай шалканга тотынган. Әй тартканнар, әй тартканнар — шалкан һаман чыкмаган. Әби булышырга Кызын чакырган.
Кыз – Әбигә, Әби – Бабайга, Бабай шалканга тотынган. Тартырга керешкәннәр болар. Әй тартканнар, әй тартканнар – шалкан чыкмаган. Әбинең Кызы шалканны тартышырга Акбайны чакырган.
Акбай – Кызга, Кыз – Әбигә, Әби – Бабайга, Бабай шалканга тотынган. Әй тартканнар, әй тартканнар — шалкан һаман чыкмаган, селкенмәгән дә. Акбай ярдәмгә Песине чакырып килгән.
Песи — Акбайга, Акбай – Кызга, Кыз – Әбигә, Әби – Бабайга, Бабай шалканга тотынган. Тартырга керешкәннәр. Әй тартканнар, әй тартканнар – шалкан һаман чыкмый икән. Песи Тычканны чакырып китергән.
Тычкан — Песигә, Песи — Акбайга, Акбай — Кызга, Кыз — Әбигә, Әби — Бабайга, Бабай шалканга ябышкан. Әй тартканнар, әй тартканнар. Җыйнаулашып тарта торгач, шалкан түзмәгән — төбе-тамыры белән каерылып чыккан.
На русском:
Посадил дед репку. Выросла репка большая-пребольшая. Стал дед репку из земли тащить: тянет-потянет, вытянуть не может.
Позвал дед бабку. Бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала бабка внучку. Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Кликнула внучка Жучку. Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Кликнула Жучка кошку. Кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала кошка мышку. Мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытащили репку!
Шалкан - татарская сказка про репку
"Шалкан"халык әкияте татар телендә икә мультфильмнар(два мультика на татарском )
В давние-предавние времена жила в тёмном лесу старуха убыр - ведьма. Была она злая -презлая и всю жизнь людей на плохие дела подбивала. А у старухи убыр был сын. Пошёл он раз в деревню и увидел там красивую девушку, по имени Гульчечек. Понравилась она ему. Утащил он ночью Гульчечек из родного дома и привёл к себе в дремучий лес. Стали они жить втроём. Собрался однажды сын убыр в дальнюю дорогу.
Осталась Гульчечек в лесу со злой старухой. Затосковала она и стала просить:
- Пусти меня к моим родным погостить! Соскучилась я здесь...
Не отпустила её убыр.
- Никуда, - говорит, - я тебя не отпущу, живи здесь!
Уйдёт убыр из избы, а сама запрёт Гульчечек на замок.
Только случилось раз, что убыр ушла в лес на всю ночь и забыла запереть дверь
Увидела Гульчечек открытую дверь, обрадовалась. Стала собираться в дорогу. Собирается она, а сама песню поёт:
Стало в лесу светло,
В небе луна взошла.
Выну из печки беляши,
В гости домой пойду!
Вынула Гульчечек из печи беляши, завернула их в платок и пошла поскорее к родным в деревню.
А убыр вернулась домой, видит — нет Гульчечек и беляшей нет.
Разозлилась убыр. Обернулась серым волком и пустилась за Гульчечек в погоню.
Бежит она, обнюхивает дорогу, высматривает следы, а сама хриплым голосом поёт:
Хвост мой, как сноп ржаной,
Машу я хвостом и рычу:
Беляши мои отдай -
Не то на куски разорву,
Не то на куски разорву!
Услышала Гульчечек песню старухи убыр - - испугалась. Отдала бы она беляши, только уж нету ни одного - съела их Гульчечек...
Оглянулась она по сторонам. Туда посмотрела, сюда посмотрела - видит, стоит неподалёку старый, дуплистый вяз, ветки во всё стороны широко раскинул. Подбежала к нему Гульчечек, запела:
Развесистый вяз,
Тенистый вяз!
Злая убыр меня догоняет.
Спрячь поскорей меня, вяз!
Укрой поскорей меня, вяз!
Пожалел старый вяз Гульчечек. Раскрыл своё дупло, в котором белка зимой орехи прятала, в котором сова днём отдыхала. Гульчечек забралась в дупло и притаилась там.
Подбежала убыр к вязу. Стала землю когтями царапать, стала выть да рычать. Всю ночь от вяза не отходила. А Гульчечек сидит в дупле и голоса не подаёт.Как только взошло солнышко, испугалась убыр светлого дня и убежала к себе домой.
Выбралась Гульчечек из дупла, поблагодарила вяз за приют и побежала дальше.
А убыр дождалась вечера, снова обернулась волком и опять пустилась в погоню за Гульчечек. Напала на её след и запела:
Хвост мой, как сноп ржаной,
Машу я хвостом и рычу:
Беляши мои отдай —
Не то на куски разорву,
Не то на куски разорву!
Услышала Гульчечек голос убыр совсем оробела, не знает, что и делать. Оглянулась она по сторонам. Туда посмотрела, сюда посмотрела - увидела круглую полянку, а на полянке маленькое озеро. Стала Гульчечек просить:
Озеро серебряное, полноводное!
Догоняет меня старуха убыр.
Спрячь поскорей меня, озеро!
Укрой поскорей меня, озеро!
Пожалело озеро Гульчечек. Взволновалось, выплеснулось из берегов, окружило то место, где Гульчечек стояла, оградило её от убыр глубокой водой.
Всю ночь выла старуха убыр, всю ночь царапала когтями камни на берегу озера, а добраться до Гульчечек так и не могла.
Как только занялась утренняя заря, побежала убыр от озера в тёмный лес.
Тут озеро взволновалось, отхлынуло в сторону, на своё прежнее место, и Гульчечек вышла на сушу. Поблагодарила она озеро за приют и поспешила дальше.
Шла она, шла - вот и утро прошло, и день миновал, и снова вечер настал. Вышла Гульчечек к опушке леса. Отсюда и родная деревня видна. Думала Гульчечек, что беда уже прошла, да не тут-то было!
Злая убыр обернулась опять волком, бежит по пятам, совсем догоняет, вот-вот схватит... А сама воет:
Хвост мой, как сноп ржаной,
Машу я хвостом и рычу:
Беляши мои отдай -
Не то на куски разорву,
Не то на куски разорву!
Гульчечек Испугалась Гульчечек. Куда деться? Куда спрятаться?.. Оглянулась она по сторонам. Туда посмотрела, сюда посмотрела - увидела на краю поля высокую берёзу. Забралась поскорее на самую верхушку, села на ветку и сидит.
А убыр подбежала и стала когтями подрывать корни у берёзы. Сама от злости воет и рычит.
«Неужели погубит меня злая старуха убыр? думает Гульчечек. - Неужели не увижу я больше мать, отца?..»
Тут подлетел скворец и сел на вершину берёзы. Стала Гульчечек просить его:
Черноглазый скворушка,
Чернокрылый скворушка!
Возьми волосок из моей косы,
Моим родным его отнеси.
Отнеси поскорее,
Кино и видео на татарском языке
http://shubino-video.ru/old/shubino-dom.kinoteatr.html
Татарские,башкирские, фильмы,сериалы, мультфильмы, спектакли, концерты,тарадиции,праздники, сказки, юмор, мунча-таши, музыка на татарском языке онлайн
Татарские,башкирские, фильмы,сериалы, мультфильмы, спектакли, концерты,тарадиции,праздники, сказки, юмор, мунча-таши, музыка на татарском языке онлайн
Исламские,мусульманские фильмы,сериалы,мультфильмы,лекции,проповеди,нашиды,исламское видео,все о исламе
Исламские документальные фильмы
Источник:http://shubino-video.ru/