• Авторизация


Сродство 26-10-2017 16:31

Это цитата сообщения babeta-liza Оригинальное сообщение

Изящно и нежно...

 

 

Важно ступает
Цапля по свежему жниву.
Осень в деревне.
Опала листва.
Весь мир одноцветен.
Лишь ветер гудит.
 
Басе

Косон Охара (Koson Ohara) (1877-1945) 

Художник Охара Косон, чье настоящее имя Охара Матао, был одним из интереснейших мастеров японской гравюры XX века. Он начинал как живописец, в юности Косон учился живописи у Судзуки Касона, художника школы Маруяма-Сидзё, и вплоть до 1926 года использовал псевдоним Косон. Позже он изменил имя на Сосон, которым и подписывал свои работы до конца жизни.

Художник Ohara Koson родился в в 1877 году в городе Канадзава. в префектуре Исикава на севере Японии.С 12 лет он начал обучаться живописи в школе,а в возрасте 22 лет переехал в Токио.

Именно в Токио художник получил свой псевдоним Косон.Изначально Косон занимался жанром "Укиё-э" Он писал гравюры на тему китайско-японской войны, а затем – русско-японской войны. Тогда это были модные темы и на такие работы был спрос. В этом не было ничего необычного, тогда практически все художники жанра Укиё-э иллюстрировали китайско-японскую и русско-японскую войны.

Но вскоре это искусство вышло из моды. Ему на смену приходит фотография и становиться основным способом иллюстрации событий.

 И у художника просто не стало работы. Он преподавал живопись в Токийской школе изящных искусств. Какое-то время художник ещё писал в стиле катё-га (это изображения цветов и птиц), но его работы не находили сбыта. И Ohara Koson полностью отказался от жизни художника и все свои силы отдавал преподаванию.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Духовная сфера 12-10-2017 16:57

Это цитата сообщения Bo4kaMeda Оригинальное сообщение

Микалоюс Чюрлёнис в прозе, стихах, музыке и картинах

Bo4kaMeda


[показать]

Кажется, при появлении на свет Микалоюса Чюрлёниса у Создателя дрогнула рука, и младенцу досталась целая горсть талантов. Сложно сказать, на каком из поприщ он больше преуспел: в наследии Чюрлениса — завораживающие симфонические произведения, фантастические картины, трогательные стихотворения, сказки, притчи, псалмы… Он смотрел на мир глазами ребенка и видел вокруг красоту, чистоту и волшебство. Так и остался вечно молодым, уйдя в 35 лет.
✂…
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 28-09-2017 15:03
liveinternet.ru/users/43867...422055419/

Цитата сообщения Alexandra-Victoria Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество! Альбом Мелодии Франции   ...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Цветение 18-04-2017 16:07

Это цитата сообщения Bo4kaMeda Оригинальное сообщение

Не сакурой единой: любимые цветы японских художников

Bo4kaMeda




С цветущими культурами у жителей Страны восходящего солнца отношения особые: почти каждый месяц в году посвящен фестивалям любования цветением того или иного дерева либо цветка. А какие растения чаще всего представлены в японском изобразительном искусстве и за что им оказана такая честь? Лучше один раз увидеть. Тем более посмотреть есть на что.
✂…
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вглядываемся в прошлое 19-12-2016 23:18

Это цитата сообщения Ada_Peters Оригинальное сообщение

Пять чувств. Что может передать живопись?




Пять чувств.
Что может передать живопись?


Музей Прадо, Мадрид. Среди рубенсовских полотен есть пять под общим названием «Чувства»

(у этих картин — двойное авторство: Питер Пауль Рубенс и Ян Брейгель Старший).



Рубенс, Ян Брейгель, «Зрение»


Самое насыщенное полотно — «Зрение». Естественно, что для живописцев «видеть» — значит «жить». Они воспроизвели собственные работы.

Это «Охота на тигров», «Двойной портрет Альберта и Изабеллы», «Вакханалия», «Портрет герцога Лерма» и другие работы Рубенса, «Мадонна в цветах» Рубенса и Брейгеля и еще несколько неопознаваемых живописных работ.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Господи, Иисусе Христе, сыне Божий, помилуй мя, грешного 12-12-2016 10:46
liveinternet.ru/users/46246...404176450/

Цитата сообщения Голубка_-_белоснежная Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество! Срочно! Православные просим Ваших молитв!!! за СХИАРХИМАНДРИТА О.СЕРГИЯ, СРЕДНЕУРАЛЬСКОГО ЖЕНСКОГО МОНАСТЫРЯ СПОРИТЕЛЬНИЦА ХЛЕБОВ В СВЕРД...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Все так чисто и красиво! 09-12-2016 23:13

Это цитата сообщения сударыня_Елена Оригинальное сообщение

Для волшебства наступает пора.

[показать]

Пухом лебяжьим накрыло поляны,
Таинства миг, всё в волшебном снегу.
Белая пышность, ни капли изъяна.
Я по серебряной стёжке бегу.

Фея Зима замерла на пороге.
Время мечтаний и искренних слёз.
Крепкий мороз задержался в дороге,
Ветер лишь снежную шапку принёс.

А чистота в сердце музыкой льётся,
Шепчет позёмка под звон бубенцов.
Зимнее солнце в полнеба смеётся,
Дарит на память венок белых снов.

Сводный оркестр гремит в поднебесье,
В медленном вальсе кружусь до утра.
Фея Зима напевает мне песню,
Для волшебства наступает пора.

 
Автор: Lavrova
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 08-12-2016 10:35

Это цитата сообщения Майя_Пешкова Оригинальное сообщение

Неизвестная Земля:грот ракушек

 

Грот ракушек (Shell Grotto) в городе Маргит – одна из самых загадочных достопримечательностей Великобритании. Его происхождение до сих пор остается загадкой, несмотря на то, что обнаружен он был в далеком 1835 году. Грот представляет собой подземный извилистый коридор (длина его составляет более 20 метров), стены которого украшены 4,6 млн. раковин.

Город Маргит находится на юго-востоке Англии, в графстве Кент, на северном побережье острова Танет. Численность населения составляет 58465 человек (на 2001 год).

далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Чудо красоты 08-12-2016 10:32

Это цитата сообщения Мариси Оригинальное сообщение

Тайна красоты

Большое спасибо за то, что показали это чудо. С радостью цитирую.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Любимый город 05-12-2016 14:10

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщение

Canaletto (Giovanni Antonio Canal 1697-1768) - итальянский художник, глава венецианской школы ведутистов, мастер городских пейзажей в стиле барокко.

 

[показать]
[показать]

9273634604_46ff087809_b.jpg
[200x238]Джова́нни Анто́нио Кана́ль (итал. Giovanni Antonio Canal), известный также под именем Канале́тто (итал. Canaletto; 7 октября 1697, Венеция — 20 апреля 1768, Венеция) — итальянский художник, глава венецианской школы ведутистов, мастер городских пейзажей в стиле барокко. Прозвище Каналетто кроме Антонио Каналя носил и его племянник, Бернардо Белотто, также знаменитый пейзажист.
Антонио Каналь родился 7 октября 1697 года в Венеции. Учился живописи у своего отца Бернардо Каналя, театрального художника, помогал ему оформлять спектакли в театрах Венеции.
В 1719 году посетил Рим, где познакомился с творчеством знаменитого ведутиста Джованни Паоло Панини. После этого начал писать свои знаменитые виды Венеции. Первой известной исследователям работой Каналя с авторской подписью является «Архитектурное каприччо» (1723).

[показать]

В отличие от большинства художников того времени Каналетто на раннем этапе своего творчества писал свои виды (ведуты) сразу с натуры, не делая предварительных набросков и эскизов. Впоследствии стал писать в студии, пользуясь камерой-обскурой.Пейзажи того периода отличаются детально точным представлением городского вида.
Большое число работ Каналетто были с успехом проданы англичанам, приезжавшим в Венецию для обучения. Многие существующие и воображаемые ведуты Каналетто создает по заказу английских коллекционеров, например серию городских видов для лорда Бедфорда в 1730—1731 годах. В 1740 году этот источник дохода исчез: началась война за австрийское наследство, и британцы стали реже приезжать на континент.

[показать]
В 1746 году Каналетто едет в Лондон, чтобы быть ближе к каналам сбыта своих картин. В течение девяти лет он живет в Англии, пишет виды местных дворцов и домов. В этот период в его творчестве появляется вторичность, техника перестает нравиться заказчикам. В 1755 году художник возвращается в Венецию. В 1763 году его избирают в Венецианскую академию художеств.
Каналетто умер 19 апреля 1768 года в родной Венеции.

canaletto_londonwestminsterabbeywithaprocessionofknightsofthebath.jpg>
Лондон: Вестминстерское аббатство, Шествие рыцарей Бат

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Грани света. Художник по стеклу Марина Лисицына 13-11-2016 22:02


[700x525]


Марина Лисицына (р. 1947), Россия, Москва. Заслуженный художник России, окончила МВХПУ (б. Строгановское) в 1975 г.  Член СХ СССР с 1962 г. Медали и дипломы республиканских и международных выставок.

Творческая биография Марины Лисицыной связана с Лыткаринским заводом оптического стекла. Оптическое стекло "молодой" материал, удивительный и редкий. Художников, работавших с ним

немного. Ещё реже можно увидеть эти работы.



1. Жара
[653x700]

2.Траектория
[560x700]

3.Тодес
[469x700]

4.Фейерия
[504x700]

5. Формула времени


[510x700]



 

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 14-10-2016 21:53

Это цитата сообщения Майя_Пешкова Оригинальное сообщение

Дворец дожей в Венеции

Дворец дожей   в Венеции — великий памятник итальянской готической архитектуры, одна из главных достопримечательностей города. Находится на площади Святого Марка рядом с одноимённым собором. Это главное здание Венеции было прежде всего резиденцией дожей республики. Во дворце заседали Большой совет и сенат, работал Верховный суд и вершила свои дела тайная полиция. На первом этаже размещались также конторы юристов, канцелярия, службы цензоров и морское ведомство. Надстроенный сверху балкон служил своего рода праздничной трибуной, с которой дож являл себя народу. Гости города, которые причаливали к самому дворцу со стороны Пьяцетты, оказывались, таким образом, у ног правителя Республики.

Площадь святого Марка, работы Каналетто, 1730. Площадь выглядит так же, как и в наши дни.

далее читать
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 29-09-2016 09:33

Это цитата сообщения Лулу_Прада Оригинальное сообщение

Шампанского брызги...

[300x419]
Старое танго

Мелодией страстной, предчувствием странствий
Томит меня танго "Брызги Шампанского".
Застряв со времен незапамятных в сердце,
Оно охраняет секретную дверцу,
Откуда никто никогда не выходит,
В которую только уходят, уходят...

Платок кружевной орошая слезами,
В прощальном порыве сверкая глазами,
Крылом журавлиным взмахнув на прощанье,
Растаяла жизнь, вопреки предсказаньям,
Лишь магией звуков простых сочетаний
Терзает меня, как слова расставаний, -

Мелодия страсти, предчувствие странствий,
О танго! О танго! - О брызги шампанского!
[820x200]


Оригинальное название: "Espuma de Champagne", что буквально означает "пена, бурление пузырьков шампанского". Оно переведено на русский язык чуть экспрессивнее, чуть "игристее". Английская версия – "Пузырьки шампанского" – ближе к оригиналу, но звучит менее ярко и живописно.
Что касается самих текстов под эту музыку, то я нашла их около двух десятков... Но ничего удивительного нет: дело в том, что само танго "родилось" без слов. Мелодия танго мгновенно разлетелась по всему миру! Быстрое его распространение по миру было быстро снабжено текстами на разных языках (впоследствии эти же тексты и переводы с языка на язык увеличивали таким образом их количество). Но главное, что это Танго в каждой стране считали "своим".
А в Советском Союзе беспорно все всегда отвечали - это русское танго! [показать]



Автор же – Хосе Мария де ЛюкьЕси (исп. José Maria de Lucchesi) — французский композитор и дирижер бразильского происхождения. Знаменит стал благодаря своему танго "Брызги шампанского" (исп. Burbujas de champán). Родился в 1897 году в Сорокабе (Бразилия). Обучался игре на аккордеоне, фортепиано, губной гармошке и гитаре. В 1920-е годы много бывает в в Париже.
По подобию аргентинских оркестров создает оркестр "Orchestre sud-américain José M. Lucchesi" (вот почему его считают аргентинцем), с которым записывал танго, вальсы, пасодобли.
В 1934 году им было написано знаменитое танго "Пена шампанского" (это более точный перевод), скорее от впечатления французского шампанского, которого еще не было в Латинской Америке.
В 1942 году оформил французское гражданство, где проживает всю свою оставшуюся жизнь. В 1949 году пишет музыку, уже для фильма "La Valse brillante" Жана Бойе.

Самая известная нам запись этого танго в исполнении своего оркестра была сделана в Берлине в 1935 году (позже, в 1937-м, с танго записана пластинка в Париже). Танго с невероятной быстротой распространяется в танцевальные залы Европы.
[250x250]
Очень скоро эта музыка попадает в торгпредство СССР в Лондоне, которой очарованы буквально все и товарищ торгового представительства М. Лошак рекомендует это танго к изданию в СССР.
Так и сделали. В 1937 году Ногинским заводом грампластинок была издана копия с немецкой записи со скромной наклейкой: "Брызги шампанского. Танго. Оркестр под управлением Люиси" (фамилия автора с ошибкой, и авторские права, разумеется не соблюдали, поскольку к договору об авторских правах СССР не подключался).
Таким образом появилось самое любимое Танго предвоенного и военного времен.
Оно согревало в самое трудное и самые счастливые времена не одно поколение.
Мы с удовольствием "пьем" это невероятно вкусное танго-шампанское в праздники нашей жизни. Но имя создателя с этого произведения, к сожалению, так же исчезло, как исчезает пена с шампанского..

Сам же автор, Хосе Мария де Люкьеси, прожил долгую жизнь (91 год) и скончался 10 февраля 1989 года в Париже. [показать]



[300x30]
Пенится опять шампанское,
Бокалы вздрогнули в руках,
Раздался нежный тонкий звук,
Родная, верится, мы будем счастливы,
Опять с тобою мы вдвоем —
И нет
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
ТРИ ТРАПЕЗЫ В ГОНКОНГЕ 04-09-2016 21:34


[700x525]

КИТАЙСКАЯ ЦЕРЕМОНИЯ

Вообразите вечерний город, плотно обернутый в черный с коричневым оттенком космический бархат. Море дрожащих разноцветных огней в густом влажном воздухе, пропитанном дыханием океана и испарениями большого города. Лязг допотопных двухэтажных трамваев времен британского правления. Мирные и плавные стайки китайцев вперемешку с особями всех цветов и фасонов, плывущие и шныряющие в разных направлениях.
Открытые насквозь, до самого нутра, маленькие магазинчики скромно просят зайти. Солидные сетевые собратья выстреливают витринами, бесшумные двери подталкивают праздную толпу в прохладные холлы…
Прямо на улице готовится и немедленно раскупается аппетитная снедь. Завернутая в бумажные пакеты и сдобренная соевым соусом, еда разносится по домам обитателями близлежащего квартала. Кафе и рестораны напряглись, переживая кульминацию трудового дня, их посетители, напротив, наконец-то расслабились.
Две иностранки, моя молодая коллега и я, желают поужинать после нелегкого дня прочесывания бесконечных, больше похожих на футбольные поля, залов главного выставочного центра Гонконга. Коллега, красавица, с лицом латиноамериканки, крепкая и прагматичная, уверенно владеет английским. Мне же язык сей доступен лишь в первом приближении.
Ныряем в темный проулок, в сторону от сверкающей авеню, глаза стремятся охватить все одновременно. После недолгих колебаний переступаем порог небольшого кафе-стекляшки. Атмосфера располагающая, пахнет вкусно, света достаточно. Лица людей за столиками, уставленными едой, лоснятся. Плацдарм в центре зала чудесным образом свободен, официантка (китаянка, тайка?) приветливо подает меню. Коллега внимательно его изучает, выбирает, комментирует. Хочется всего. Знакомое чувство?
На универсальном языке жестов и, общем с официанткой, примитивном английском, выясняю, какие из блюд она бы выбрала сама. В отсутствие компаса хочется найти верный путь, так что следую совету аборигена.
Моей визави подали блюда вполне в европейской традиции. Затем на середине стола явилась круглая высокая миска с дымящимся супом лапшой и небольшим плоским то ли половником, то ли ложкой. Помните у классика - «лисицу сыр пленил», лучше не скажешь. Стремительно придвигаю к себе вожделенную миску. Полполовника лапши мгновенно исчезли во рту, улетели в желудок, по всему телу пробежала дрожь удовольствия. Мои сияющие узкие китайские глаза оторвались от миски и с восторгом оглядели разреженное пространство. Более осмысленный взгляд на поле брани обнаружил жестокую ошибку - по правую руку скромно стояла маленькая пустая мисочка в сопровождении ложки общих пропорций. «Коней на переправе не меняют», пробормотала я и, не глядя по сторонам, уже без спешки прикончила лапшу. Дальнейший ужин прошел гладко и приятно. Покидая кафе, я недоумевала, почему же официантка смотрела на меня с такой симпатией и одобрением, в чем секрет успеха?
Много позже разгадка все же нашлась, оказывается, мое поведение было в русле китайской традиции. Дело в том, что раскованность и непосредственное проявление чувств во время еды высоко ценятся и служат … лучшей похвалой гостеприимству хозяев и мастерству повара. Спасибо, дорогие!

ОБЕД У ПОДНОЖИЯ БУДДЫ

Большое красивое здание буддийского монастыря Po Lin, что расположился в тени парящей над горным пейзажем 34-х метровой статуи бронзового Будды, привлекает проголодавшихся туристов предложением вегетарианской трапезы в монастырской столовой. Меню одинаковое для всех, попросту комплексный обед. В объявлении над кассой читаем, что часть платы за обед направляется на монастырские нужды,
Получается некоторым образом три в одном – питание, осмотр монастырской столовой и благотворительность. Согласитесь, что человеку приятно сделать что-то доброе без особых усилий с его стороны?
Входим в просторный зал, присаживаемся за один из свободных, покрытых светлыми скатертями больших столов, ждем. Рядом пиршество в самом разгаре - большое китайское семейство шумно уписывает еду. Вскоре и к нам служитель подкатывает тележку с угощением. На стол водружаются две фаянсовые кастрюльки с половниками, тарелки, миски, приборы, чайник и чашки. Открыв крышки кастрюль, обнаруживаем в одной из них суп, в другой блюдо из каких-то грибов. Преобладающий цвет обоих блюд серовато-зеленоватый. Отведав супа, понимаем, почему у монахов нет аппетита. Проблеск надежды при снятии пробы с грибов сменяется горькой иронией по поводу каких-либо иллюзий. Утешительная чашка чая на посошок приходится очень кстати. Что ж, оставляем почти нетронутыми яства и удаляемся без ропота. Ведь пища у практичных китайцев не может пропасть (вспомним свои, не столь уж давних времен, аккуратные ведра для пищевых отходов).
Мы

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 15-12-2015 16:55
liveinternet.ru/users/repma...379512230/

Цитата сообщения Диаскоп Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Родное 16-11-2015 21:29

Это цитата сообщения Майя_Пешкова Оригинальное сообщение

Хрустальные перезвоны души.Церковь иконы Божией Матери "Неопалимая Купина" в Дятьково

[показать]

   Дятьково. Храм-памятник "Неопалимая купина"                   

В 1790-м году Мария Васильевна Мальцова построила в деревне Дятьково хрустальный завод. Построила не на пустом месте: династии Мальцовых в Брянском уезде уже принадлежала стекольная фабрика, которую перевели сюда из подмосковной Можайской губернии после запрета Сената на производство стекла рядом со столицами.

  [показать] [показать]

Рабочие переехали со своими семьями, население росло, Дятьково превращалось в «столицу» брянской группы мальцовских заводов. Однако в начале XIX века Дятьково все еще оставалось деревней — то есть здесь не было собственного храма. А приходская церковь в соседнем селе Спасском уже не вмещала всех прихожан.

далее читать
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 27-10-2015 08:27

Это цитата сообщения Лулу_Прада Оригинальное сообщение

Жизнь после славы


Вспоминаю огромную популярность песни Давида Тухманова, которая называлась как-то странно - "Восточная песня", дальнейший триумф Валерия Ободзинского и самой песни на слова друга, поэта-песенника Онегина Гаджикасимова.

Вот о последнем, о поэте-песеннике, пойдет речь в этом повествовании.
В 60-80-х годах прошедшего столетия Онегин Гаджикасимов был одним из самых популярных и востребованных поэтов-песенников в СССР (написано более 100 песен). На его стихи писали песни известнейшие композиторы тех лет, а самые популярные певцы с удовольствием включали их в свой репертуар. Несметное количество зарубежных шлягеров стали достоянием российской культуры благодаря изумительным переводам Гаджикасимова (работает со многими звездами советской эстрады – Поладом Бюль-Бюль оглы, Муслимом Магомаевым, Аллой Пугачевой, Юрием Антоновым…).
[600x80]

Он пришел в этот Мир с Песней на устах, а ушел из него с Молитвою...


[300x400]

[300x192]

Если б я сквозь ночей тишину
Мог войти в царство дремлющих звёзд,
Я бы взял осторожно луну
И её на руках к нам на землю принёс.

Пусть она светит всем,
Как волшебная лампа в ночи,
Пусть её яркий свет
Освещает влюблённым пути.




"Лунная серенада", поет Муслим Магомаев (А.Зацепин - О.Гаджикасимов)
[277x13]
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Винтаж 25-10-2015 21:56


 

Основным критерием винтажности является возраст предмета — ему должно быть от 30 до 60 лет… Некоторые модельеры и дизайнеры винтажной именуют лишь одежду, созданную до 60-х гг. прошлого века... Другим критерием причисления вещи к категории винтажа является отражение стиля, присущего определённому периоду.           ( из Википедии)

 

Приветствую вас, дорогие друзья мои, редкие предметы выпуска отдаленных сороковых-пятидесятых годов двадцатого века. Поскольку мы сохранились и умудрились при этом остаться собой, то представляем определенную ценность, правда,   для избранных. Нас, уцелевшие образцы ускользнувшей эпохи,  можно изучать, классифицировать, документировать (архивировать более точное слово, но как-то не хочется торопиться).

А лучше присматриваться,  беседовать, дивиться, любоваться, негодовать, недоумевать и, утилитарно пользоваться – ибо можно получить достоверный ответ на интересующие не банальные вопросы. Скромно оставляю за скобками «любить, дружить, баловать», эти нежные материи видимо растаяли вдали.

[700x528]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 24-10-2015 16:13

Это цитата сообщения Томаовсянка Оригинальное сообщение

145 лет со Дня рождения Ивана Алексеевича Бунина


[708x526]


В блеске огней, за зеркальными стеклами, 

Пышно цветут дорогие цветы, 

Нежны и сладки их тонкие запахи, 

Листья и стебли полны красоты. 


Их возрастили в теплицах заботливо, 

Их привезли из-за синих морей; 

Их не пугают метели холодные, 

Бурные грозы и свежесть ночей... 


Есть на полях моей родины скромные 

Сестры и братья заморских цветов: 

Их возрастила весна благовонная 

В зелени майской лесов и лугов. 


Видят они не теплицы зеркальные, 

А небосклона простор голубой, 

Видят они не огни, а таинственный 

Вечных созвездий узор золотой. 


Веет от них красотою стыдливою, 

Сердцу и взору родные они 

И говорят про давно позабытые 

Светлые дни. 

1887


   Бунин не принял революцию 1917 года и в феврале 1920 покинул Россию навсегда. В годы эмиграции, в Париже, были написаны лучшие из его произведений, которые стали доступны для русских читателей лишь после его смерти. В 20-е годы французский писатель Ромен Роллан выдвинул Бунина на соискание Нобелевской премии. И только в 1933 совершилось это знаменательное событие: первый русский писатель получил Нобелевскую премию «за строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Чудесные деревья 23-10-2015 18:57
liveinternet.ru/users/32876...363025874/

Запись в дневнике закрыта для неавторизованных и пользователей из черного списка. Зарегистрироваться!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии