Деревня Сы́щицы (белор. Сы́шчыцы), находящаяся в Калинковичском районе Гомельской области Беларуси, известна с XVIII века, но возникла раньше, поскольку ойконим Сы́щицы относится к типу названий населённых пунктов, который был продуктивен до конца XVI века.
© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.
В описании Мозырского замка, датированном 1552 годом, упоминается село Оводо́вичи. Вероятно, такова была первоначальная форма названия нынешней деревни Водовичи Калинковичского района Гомельской области Беларуси. Форму Водо́вичи следует считать усечённым вариантом ойконима Оводо́вичи.
© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.
Вели́кие Автюки́ (белор. Вялі́кія Аўцюкі́), деревня, и Ма́лые Автюки́ (белор. Малы́я Аўцюкі́), агрогородок в Калинковичском районе Гомельской области Беларуси.
Первичной формой ойконима Автюки́ (Аўцюкі́) является форма Автю́тевичи.
Основателями Автюков были переселенцы с территории Украины.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Борисы́ (белор. Барысы́). Деревня в Брестском районе Брестской области Беларуси. Известна с XIX века.
Борисы́ (белор. Барысы́). Деревня в Мядельском районе Минской области Беларуси. Впервые упоминалась в 1847 году.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с. Полный текст статьи
Все населённые пункты с названием Ре́чица названы по такому же гидрониму – Ре́чица, который являлся наименованием малой реки, впадавшей в более крупную реку в соответствующей местности.
Речица (название селений и рек)
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Название Со́ино образовано по старой ойконимической модели на -ин(о), продуктивной до конца XVI – начала XVII века.
© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.
Ойконим Кулики́ отмечается в Беларуси (9 фиксаций), в России (13 фиксаций) и в Украине (две фиксации).
Название Кулики́ относится к ойконимическому типу, продуктивному в период с рубежа XV–XVI веков и до XIX века.
Полный текст статьи (материал Беларуси)
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Ойконимы Кулёвщина и Ку́левщина означают «населённые пункты и окрестные земли, принадлежащие Кулю».
© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.
Ойконим Ли́ски с ударением на первом слоге образован лексико-семантическим способом от предшествовавшего ему коллективного прозвания ли́ски, относившегося ко всем первопоселенцам.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Ойконим Ада́мово образован от личного имени Ада́м или от фамилии Ада́мов основателя и/или первого владельца населённого пункта.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Ойконим Ба́бичи́ образован от коллективного наименования первопоселенцев ба́бичи в значении «потомки и (или) подданные Бабича».
В общем наименовании ба́бичи могло отображаться также родовое (фамильное) прозвание Ба́бич, общее для первопоселенцев. Например, известны имена двух крестьян, живших в 1552 году в деревне Бабичи нынешнего Клецкого района Минской области Беларуси, – Терех и Павлюк Бабичи.
Фамильное прозвание Ба́бич представляет собой патроним (отчество) от антропонима Ба́ба.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
В компонентах субстратного гидронима Котельва́ (Кот- + -ель- + -ва) отображены древние гидронимические термины, встречающиеся в составе названий водных объектов на разных территориях.
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.
При впадении Котельвы в Ворсклу расположен посёлок городского типа Котельва́, бывший (до 2020 года) районный центр Украины, получивший название от реки Котельва.
Ныне населённый пункт находится в составе Полтавского района Полтавской области. Статус городского посёлка имеет с 1971 года.
Селение Котельва́ известно с 1652 года. Во второй половине XVII века и в первой половине XVIII века Котельва была одной из нескольких крепостей, защищавших населённые области Украины от нападений крымских и ногайских татар.
© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины. – Гомель: Велагор, 2024. – 423 с.
Але́ксиничи (белор. Але́ксінічы). Деревня в Сенненском районе Витебской области Беларуси. Известна с 1522 года.
Ойконим Але́ксиничи образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного наименования первых жителей – але́ксиничи в значении «потомки и/или подданные Алексини или Алексины».
Антропоним Алекси́ня по происхождению является региональной экспрессивной усечённо-суффиксальной формой мужского личного имени Алексий (Алексей). Антропоним Алекси́на – женское личное имя.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Ботви́новка (украинск. Ботви́нівка). Село в Уманском районе Черкасской области Украины.
Ойконимический тип с формантом -ка/-овка появился на рубеже XVI и XVII веков.
Производящая основа ойконима Ботви́новка – Ботви́н- – является отантропонимической. Подробно
© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.
Все́луг. Название озера на Валдайской возвышенности, в Тверской области России. Через озеро проходит верхнее течение реки Волга. Озеро представляет собой плёс – расширение течения реки. Длина озера – 14 километров, ширина – до четырёх километров.
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.
Река Бёрёлёх, левый приток Аян-Юряха (водная система Колыма – Восточно-Сибирское море – Северный Ледовитый океан), течёт на протяжении 239 километров по территории Сусуманского района Магаданской области России.
Древний (субстратный) гидроним Бёрёлёх был осмыслен в якутском языке как «волчья река».
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.
Гидроним Бе́нуэ (название реки, левого притока Нигера, территория Западной Африки) адаптирован и переосмыслен носителями африканских языков банту.
В Камеруне и Нигерии название реки понимается в значении «мать вод». Но это вторичная этимология древнего субстратного гидронима, унаследованного из языков, которые функционировали на былых бытийных ветках.
Гидроним Бе́нуэ – древний композит, состоящий из двух корневых компонентов Бен- + -уэ, которые реализуются в ином фонетическом облике в гидронимии других территорий и стран.
© А. Ф. Рогалев. Общая гидронимика. Закономерности в номинации водных объектов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 540 с.
Эта река, левый приток Тисы (водная система Дунай – Чёрное море), течёт на протяжении 251 километра по территории Румынии и Сербии. В Румынии река носит название Bega, в Сербии – Бегеj.
Гидроним Бе́га является субстратным названием-композитом, состоящим из двух корневых компонентов – Бе- + -га (-гей).
© А. Ф. Рогалев. Общая гидронимика. Закономерности в номинации водных объектов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 540 с.
Бахму́т течёт на протяжении 88 километров по территории Донецкой области Украины.
Вариантной формой названия реки является Бахму́тка. Уменьшительный суффикс -к- был добавлен к исходному гидрониму Бахму́т не ранее рубежа XVI и XVII веков.
Название Бахму́т повторяется на разных территориях применительно к населённым пунктам и рассматривается в топонимической литературе как тюркизм. При этом детально не исследуются разные факты фиксации названия. Между тем в каждой из перечисленных выше фиксаций должен быть свой историко-лингвистический нюанс.
В данном случае мы рассматриваем только гидроним Бахму́т.
Его тюркская фонетика очевидна, но вполне вероятно, что она является вторичной – как результат адаптации древнего гидронима носителями тюркских наречий, прежде всего, половцами.
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.
В гидрониме Абле́й отображены два компонента – Аб- + -лей, объясняемые при сопоставлении с древними гидронимическими терминами, имеющими широкое распространение в названиях водных объектов.
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.