|
|
|
| Про открытие Олимпиады с русских Гавайи | Анекдот про экстрасенса. |
|
|
|
| Тонкая штучка | Каков ваш ад? |
|
|
|
| Метро | Рецепты травяных подушек. |
[показать]
Узнать про свой знак зодиака
Интересное:
![]() |
![]() |
| Картина Маки | Ненужная вещь |
[показать]
Получить свою карту
Интересное:
Лунный кот
Еще раз про любовь
Мысли, о которых мы не знаем
Не удержалась-схомячила.
[показать]
Получить свою карту
Интересное:
Лунный кот
Еще раз про любовь
Мысли, о которых мы не знаем
.
Серия сообщений "частушки ":
Часть 1 - Частушки...
Часть 2 - Частушки 'Про это'
Часть 3 - Гармонист на свадьбе. Частушки от Свистка
.
Серия сообщений "молитва ":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Пресвятая Дева Матерь Божья благая Богородица
...
Часть 12 - Милосердный Отец (песня до самого сердца)
Часть 13 - Икона и молитва Богородице Умягчение злых сердец
Часть 14 - помоги мне господи
.
Серия сообщений "молитва ":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Пресвятая Дева Матерь Божья благая Богородица
...
Часть 9 - Царица моя преблагая.
Часть 10 - Хор Почаевской лавры — Евангельская грешница
Часть 11 - МОЛИТВА-ПЕСНЯ ИСЦЕЛЯЮЩАЯ ДУШУ!
Часть 12 - Милосердный Отец (песня до самого сердца)
Часть 13 - Икона и молитва Богородице Умягчение злых сердец
Часть 14 - помоги мне господи
.
Серия сообщений "молитва ":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Пресвятая Дева Матерь Божья благая Богородица
...
Часть 10 - Хор Почаевской лавры — Евангельская грешница
Часть 11 - МОЛИТВА-ПЕСНЯ ИСЦЕЛЯЮЩАЯ ДУШУ!
Часть 12 - Милосердный Отец (песня до самого сердца)
Часть 13 - Икона и молитва Богородице Умягчение злых сердец
Часть 14 - помоги мне господи
— Good buy.
— Buy.
— Buy-buy.
— Good night.
— Take care.
— Cheers.
— See you / ya later.
— Talk to you later.
— (It) was (really) nice/good/ great to talk to you.
Фраза «Take care» или полный вариант «Take care of yourself» означает «Позаботься о себе», но фактически никакой заботы никто о вас проявлять не собирается. Это лишь форма прощания «Пока» или «До свидания» и ничего больше.
Выражение «Cheers» можно употребить при неформальном прощании. Возможно, оно знакомо вам как приглашение чокнуться бокалами, наполненными спиртными напитками. В этой ситуации это выражение также употребляют, когда тосты придумывать не хочется, да и незачем.
Русское «Давай! Увидимся!» или «Ну до встречи!» служит аналогом английскому «See you / ya later» (you может превращаться в ya в разговорном варианте, но не является общепринятой нормой английского произношения, лучше держать это в памяти для узнавания, а не для воспроизведения).
Конструкцию «Talk to you later» можно дословно перевести как «До разговора». В английском языке возможно использование такого выражения в беседе по телефону, в «чате» по Интернету, при личной встрече. В русском языке такая фраза не употребляется, прощаясь, мы произносим «До встречи!».
Выражение «It was nice to talk to you» является в английском языке распространённой формой вежливости, которая содержит положительную оценку состоявшегося разговора. Менталитет англичан таков, что с их точки зрения необходимо на все смотреть позитивно. Даже если разговор был пустым, всё равно необходимо сказать что-то позитивное в ответ.
«It was really great to talk to you. I’m afraid, I must be running now. See you some time later!» (по-русски это выгдядит приблизительно так: «Рад встрече. Извините, должен бежать. Как-нибудь ещё обязательно пересечёмся!»). Возможно, это выглядит лицемерно, но если вы хотите звучать вежливо по-английски – берите на вооружение.
Конструкции «It was good to talk to you» и «Was nice talk you» это усечённые варианты фразы «It was nice to talk to you».
[580x420]