|
![]() |
ХОМЯЧКИ - https://vk.com/clubrucodelnic


Are you dating anyone? — Вы с кем-нибудь встречаетесь?
Are you married? — Вы женаты? Вы замужем?
Are you single? — Bы холостой? Bы незамужняя?
Can I call you some time? — Можно мне звонить тебе время от времени?
Can I drive you home (to your place, somewhere)? — Разрешите, я провожу Вас?
Come to us! — Приезжайте к нам в гости!
Come with me! — Пойдемте со мной!
Do you fancy going out tonight? — Хочешь прогуляться сегодня вечером?
Do you have a boyfriend? — У вас есть парень?
Do you have a girlfriend? — У вас есть девушка?
Do you like to meet new people? — Тебе нравится встречаться с новыми людьми?
Do you smoke? — Вы курите?
Do you speak English? — Вы говорите по-английски?
Do you want to bring anybody along? — Хотите ли Вы взять с собой кого-нибудь?
Don't be late, please! — Не опаздывайте, пожалуйста.
Glad to meet you. — Приятно познакомиться.
Haven't we met before? — Разве мы раньше не встречались?
Hi, Mike! I like your profile. Do you think we can talk a little bit?
Привет, Майк! Мне понравилась твоя анкета. Как ты думаешь, мы можем поболтать немного?
How are you? — Как дела?
How do you like to spend your free time? — Как ты любишь проводить свободное время?
How old are you? — Сколько Вам лет?
I am a businessman. — Я - бизнесмен.
I am from Russia. — Я приехал из России.
I am glad to meet you! — Рад встрече.
I bet I know your name. — Держу пари, я знаю как Вас зовут.
I don't understand you. — Я не понимаю Вас.
I think we can meet and spend some time together.
Думаю, мы можем встретиться и провести какое-то время вместе.
I'd be glad to see you. — Буду рад Вас видеть.
I'd just wanted to tell you that.. — Я лишь хотел сказать Вам, что..
I'd like to get to know you much better. — Хотелось бы узнать тебя получше.
I'd like to invite you to the theatre. — Я хочу пригласить Вас в театр.
I'll be in time. — Я буду вовремя.
I'll wait for you on that side of the street. — Я подожду Вас на другой стороне улицы.
I'm looking forward to meeting you. — С нетерпением жду встречи с Вами.
I'm really grateful to you. — Я очень Вам благодарен.
I'm travelling on business. — Я в командировке.
Is this time suitable for you? — Это время Вам подходит?
I've read the things you like... You won't believe I like all of those things too!
Прочитала чем ты интересуешься... Ты не поверишь, но мне нравится тоже самое!
Let’s go to the cinema! — Давайте пойдем в кино!
Let's exchange e-mails / phone numbers.
Давайте обменяемся e-mail/телефонными номерами.
Let's fix a meeting. — Давайте договоримся о встрече.
Let's fix the exact time and place. — Давайте договоримся о точном времени и месте.
Look, I've just realised that you look a lot like a girl of my dreams.
Слушай, до меня только что дошло, что ты очень похожа на девушку моей мечты.
May I ask you out? — Можно пригласить Вас на свидание?
May I have your phone number or skype? — Можно взять у тебя номер телефона или скайп?
Much obliged. — Весьма признателен.
Nice to have met you. — Приятно было с вами познакомиться.
Thank you for your compliment. — Спасибо за комплимент.
That's a good idea. — Это хорошая идея.
Two o'clock is the best time for me. — Два часа для меня в самый раз .
Very well. — Очень хорошо.
We could have a cup of coffee at my place. — Давайте попьем кофе у меня.
We could meet at 5 o'clock. — Мы можем встретиться в 5 часов.
What a charming girl you are! — Какая ты очаровательная девушка!
What if we meet? — Может быть, встретимся?
What is your name? — Как Вас зовут?
What time is good for you? — Какое время Вам
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Видео на английском смотрите по ссылке- https://youtu.be/cQfJcZpcsIE


Этот узор вяжется легко, смотрится эффектно, особенно из толстой пряжи.
Предлагаю подборку идей для вдохновения. Все взято в интернете. Творческих успехов!
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Схемы для "Бискорню".Вышивка.(Часть 2)
Бискорню бывают разных размеров, но обычно делятся на маленькие — 35х35 (40х40) крестиков по стороне и большие — 70х70(80х80) по стороне. Бискорню состоит из 2 одинаковых квадратов, которые потом сшиваются между собой и туго набиваются мягким наполнителем.

Схемы для "Бискорню".Вышивка.(Часть 1)
Бискорню — biscornu — слово, пришедшее к нашим рукодельницам из французского языка. Дословный перевод: двурогий; неровный, с выступами; нескладный, несуразный, смешной.
Бискорню, представляет из себя многоугольник — подушечку с несколькими неравными углами, однако довольно симметричную. Такая подушечка, ласково называемая еще и «кривулей», может служить игольницей, брелочком, подвесочкой, маячком для ножниц и даже кулоном.


ХОМЯЧКИ - https://vk.com/clubrucodelnic

|
|
|