На фоне последних «РЕФОРМ» жизнь, для офисного планктона,
как-то немного погрустнела. Доллар «подскочил» с восьми гривен до двадцати семи и уже не желал обитать в карманах наивных граждан, а уютно устроился на валютных счетах глашатаев «Хорошей жизни».
Однако, во все времена ОРГАНИЗМ требует «хлеба и зрелищ»
Будучи ещё совсем юным, пересмотрел весь репертуар драматического театра. Места в партере стоили 2 рубля, а в бельэтаже 1руб 60
коп. На САМУ Пугачёву в концертном зале «партер» стоил всего 5 руб. А, вот в последние ДЕСЯТИЛЕТИЯ мысль как-то не рассматривала возможности развлечься, а направляла ресурсы в бытовое русло.
Однако, не буду плакаться, ведь мы живём в КУЛЬТУРНОЙ
СРЕДЕ и всё же билеты в ОПЕРУ как-то перепадали в качестве искреннего презента !!!
Первое моё посещение Оперного театра – современный балет
«Перехресття»…..Вообще посещение ОПЕРЫ это событие!! Какой-то новый
неизвестный мир…Мы сидели в партере в пятом ряду и пытались разобраться в языке
ПЛАСТИКИ тела. В антрактах бродили по коридорам, холлам и фойе, окунаясь в архитектурные изыски самого «ДВОРЦА».
Во второй раз я попал на «Иоланту». Её пели на русском языке, довольно разборчиво. Учитывая, что я предварительно ознакомился с ЛИБРЕТТО !! Содержание оперы было мне понятно и я укрепился
в надежде, что всё-таки смогу стать поклонником этого жанра а может быть и завзятым театралом!!!
И ровно через неделю мне представился случай прикоснуться к шедевру Джузеппе Джакози «МАДАМ БАТТЕРФЛЯЙ» или «ЧИО-ЧИО-САН». Второе, более японистое название ближе к сюжетной линии и легче ассоциировалось с происходившим….
О том, что опера будет исполняться на итальянском я узнал
уже сидя в первом ряду второго яруса, а когда погас свет и отступать было уже некуда, в глаза бросилась «бегущая строка» с субтитрами на украинском языке…!!!
Я немножко приуныл, но честно пытался слушать, читать и
восхищаться музыкой… Однако, донырнуть до самоотрешённости не получалось и я
вновь оказывался на поверхности непонимания…!!
Оперное пение на итальянском исключало употребление таких
известных выражений и слов как: «итальяно вера», «феличита», «промто», «перке», «бамбино» и т.д. да и произношение артистов не напоминало ни один итальянский диалект!! Украинские субтитры так же не включали в себя понятных и распространённых слов: «депутат!», «ганьба!», «майдан!» …, поэтому тоже воспринимались как сугубо иностранные.
Близился АНТРАКТ. Сириец, сидевший поодаль через проход,
исчез (как выяснилось навсегда). Я стоял на пороге стресса, не имея опыта в реализации мысли – «Покинуть ТЕАТР!!»
Театр начинается с вешалки, имея сцену, партер и БУФЕТ…И,
«если звёзды зажигают, значит это кому-то нужно!!» Значит и буфет придуман не зря…
Да, каюсь, впервые совместил ИСКУССТВО и коньяк…. На этой
терапевтической дозе я продержался весь второй акт, анализируя, как мягко и вкрадчиво он растекается по телу, обволакивает теплом ДУШУ и убеждает в НЕИЗБЕЖНОСТИ светлого будущего!
Второй антракт я просидел на своём месте, рассудив, что
повторное посещение буфета не укладывается в понятие «КОМИЛЬФО», а интерьер
фойе и парадных лестниц я уже видел…
Словом, АНТРАКТ, занавес. С «высоты своего положения» (второго
яруса) видно как музыканты покидают ОРКЕСТРОВУЮ ЯМУ, уходя, как и зрители, на
перерыв. Кое-кто, как и я, остался. Один, возможно, из схожих соображений, а другой, находившийся ближе к дирижёру, бренькал по струнам, настраивая скрипку и «явно демонстрируя начальству «преданность общему делу». «Ну, как в любом офисе», - подумал я.
Действительно, любимчики – «Скрипки», сидели ближе к
начальнику и более предано смотрели ему в глаза. «Команды» любимчикам подавались мимикой, а вот на менее приближённых музыкантов «Маэстро» замахивался, хоть и маленькой, но палочкой. Да, да, у НИХ всё как у НАС… и перерыв и начальник и микроклимат…
Интересненнько, как это я раньше не заглядывал в оркестр…?
Второй звонок.
Самые дисциплинированные музыканты начинают возвращаться на свои места…
Невольно пытаюсь их получше рассмотреть и угадать их характер, привычки и настроение.
Строем зашли контрабасисты, разобрали свой инструмент и
также одновременно ВЫСТРОИЛИСЬ у стены, как на посту. Форма парадная: фрак, бабочка, белая сорочка. Положение обязывает. Из партера их, возможно, и не видно, а вот у балконов всё на виду!!
Молоденькая скрипачка «прошмыгнула» на своё место во
втором ряду слева от начальника («ещё не оправдывает доверия для первого ряда»). Села и растворилась в тени.
Следом её коллега, не спеша «пробралась» между стульев,
уселась рядом и ещё плотнее притиснула беднягу к стене своим солидным телом. Почему-то я окрестил её «Верой Фёдоровной»
Далее, музыканты начали активнее занимать свои места. В
набежавшей волне, невольно, отметил пружинящую походку не растерявшей себя женщины, уверенно опередившую общую массу входящих и занявшую своё место в
незримом «табели о рангах» в третьем ряду, чуть левее средины!
У военных так бы,
Читать далее...