Наверно, я не кинолюб, а кинонелюб. Всё-таки продолжаю посматривать. Правда, всё картины такие, о которых и полслова сказать - задача неимоверная.
Фантастическая трилогия. В переиздании называлась "Соната моря". Включает в себя повести "Соната моря", "Клетчатый тапир", "Лабиринт для троглодитов".
Объёмистый сборник из серии "Классика отечественной фантастики" ждал своего часа двадцать лет - чуть больше! Даже трудно сказать, какие были связаны с этой книгой предвкушения. Ведь Аркадий Стругацкий сказал, что Виктор Колупаев пишет интереснее, чем Рэй Брэдбери.
Целая трилогия - “Бегущий в лабиринте”, “Испытание огнём “ и “Лекарство от смерти”. Антиутопия для юношества. На Западе сейчас такая же тема, как у нас попаданцы.
Решил почитать книги, что дарит мне ЛитРес и прочие интернет ресурсы. Начал с романа “Все, способные дышать дыхание” Линор Горалик.
Наконец-то домучил нескончаемый двухтомник - если в пересчете на бумагу, где-то две тыщи страниц!
Англоязычные авторы любили (и, возможно, до сих пор любят) брать названиями книг библейские цитаты. Южно-африканский писатель Джеральд Гордон выпустил роман “Да сгинет день” в 1952 году, между прочим, в Лондоне (в ЮАР бы не получилось). В середине 50х вышел русский перевод. Ещё несколькими годами позднее Издательство литературы на иностранных языках (будущий “Прогресс”) опубликовало оригинал романа с русскими комментариями.
Посмотрел вторую экранизацию повести Болгарина и Смирнова. Сценарий, кстати, написан Виктором Смирновым. Мне понравилось.
Четыре года назад книжица заинтересовала названием. Что-то типа “Год как день”. Но тогда, в конце 2019, я только листал её и умилялся картинкам. Добрался до текста только сейчас.
Книга вышла в серии "Зарубежный роман XX века" на самом излёте советской эпохи. Автор - не просто французский писатель, а писатель католический. Однако настроенный критически по отношению к официальной католической церкви.
Фильм прекрасно передаёт суматоху и дурдом съёмочного процесса - не знаю, каким он был сорок лет назад; каким он всегда был и будет? Смотрел и почти до финала не понимал, с какого бока это касается рядового зрителя. У которого, быть может, в жизни своей суматохи и дурдома не меньше. Потом в развитии сюжета произошел резкий слом, и многое сделалось ясным. Многое, хотя, наверно, не всё...
Презентация книги состоялась неделю назад, при ожидаемом аншлаге. Но прочитать сборник до конца к тому дню, к сожалению, не получилось; удалось только сейчас.
Дир Туманный писал в первые годы советской власти. Экспериментировал с формой. Но без нытья или фиг в кармане. Позднее трансформировался в Николая Панова. Это его настоящее имя. В годы Великой Отечественной был военным корреспондентом на флоте, редактором в военной газете. И под собственным именем написал ряд книг о советских моряках, выходивших в сериях "Библиотечка военных приключений", затем - "Военные приключения". В частности, это трилогия "Орлы капитана Людова" - про морских разведчиков.
Объемистый и массивный кирпич 1974 года выпуска, издательство "Советский писатель". Читал эти два романа без малого сорок пять лет назад, не догадываясь, естественно, что это две части трилогии. Завершение выйдет, впрочем, уже в конце 80-х...
Закатный роман мастера - можно и так назвать... На пересечении сразу двух циклов - про сыщика Костенко и писателя-журналиста Степанова.