|
[422x264]
|
Я обожаю актёров: Константина Хабенского и Григория Антипенко. В этом посте для Вас подборка на выходные следующих фильмов: "Женская собственность" с Константином Хабенским и Еленой Сафоновой, фильмы с Григорием Антипенко "М+Ж" с Нелли Уваровой, "Двое на качелях" с Татьяной Арнгольц и "Отдам жену в хорошие руки" с Александрой Урсуляк
"М+Ж" (I love you) - обожаю это произведение: остроумная история взаимоотношений между мужчиной и женщиной, напоминающая по интонации "Иронию судьбы, или С легким паром!" написана в жанре диалога, «фишкой» является то, что события, происходящие с героями, поочерёдно описываются то с точки зрения «мужского мировоззрения», то с точки зрения «женского».
"Женская собственность" с Константином Хабенским и Еленой Сафоновой
Фильм "М+Ж" создан по одноимённой серии романов Андрея Жвалевского в соавтростве с Е.Пастернак и имеет продолжение "Современные методы владения погодой" и "Противофаза. Беременность не болезнь" все 3 этих аудио-книги я тоже выкладываю под катом. Диалог и трактовка качеств мужчины и женщины очень реален и комичен, на фоне полу-фантастических событий. Поэтому читатель оказывается с героями наравне: женщины, , отождествляют себя с Катериной, а мужчины — с Сергеем. Выясняется, что большинство из нас в той или иной ситуации сделали или сказали бы точно то же самое, что делают и говорят герои книги, как бы глупо это ни выглядело со стороны. И такое откровение сражает наповал. Бытовые подробности из жизни людей, у которых не происходит ничего особенного, захватывают читателя ничуть не меньше, чем могли бы захватить самые невероятные приключения.
Как быстро нарезать овощи и зелень
Нарезать какие-либо овощи и зелень приходится почти для каждого блюда. Иногда есть необходимость резать и очищать продукты в большом количестве. В нашем сегодняшнем выпуске кулинарного мастер-класса шеф-повар международной кулинарной студии Culinaryon (Кулинарион) Дмитрий Романовский раскроет небольшие секреты, которые помогут делать вам это так же быстро и виртуозно, как это делают повара.
[показать]Все мы сталкиваемся с проблемой высыхания брасматика. Тушь следует менять каждые три месяца, но очень часто бывает, что она засыхает раньше, начинает ложиться на ресницы комками. Чтобы предотвратить это, начинаешь прокачивать, что наоборот, способствует попаданию воздуха в трубочку, заставляя высохнуть еще больше и быстрее.
Но, как всегда, есть выход из положения. Ручаюсь, что у каждой любящей себя дамы, в домашней аптечке или в сумочке, найдется «Визин».
|
ПОЛЕЗНАЯ ТАБЛИЦА И ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ТЕХ, КТО УЧИТ АНГЛИЙСКИЙ
Полезные фраз в разговорном английском:
By the way. - Между прочим.
A drop in the bucket - Капля в море
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
As I said before. - Как я говорил..
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок
As sure as eggs is eggs - Как дважды два
As to... (As for.) - Что касается.
Believe it or not, but - верите или нет, но
Did I get you right? - Я правильно понял?
Don't mention it - Не благодарите
Don't take it to heart - Не принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы
I didn't catch the last word - Я не понял последнее слово
I mean it - Именно это я имею в виду
I was not attending - Я прослушал
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь
If I remember rightly - Если я правильно помню
In other words. - Другими словами
In short. - Вкратце
It does you credit - Это делает вам честь
It doesn't matter - Это не важно
It is a good idea - Это хорошая мысль
It is new to me - Это новость для меня
Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее
May I ask you a question? - Могу я спросить?
Mind your own business - Занимайся своим делом
Most likely - Наиболее вероятно
Neither here nor there - Ни то, ни се
Next time lucky - Повезет в следующий раз
Nothing much - Ничего особенного
Oh, that. That explains it - Это все объясняет
On the one hand - С одной стороны
On the other hand - С другой стороны
Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - Вот в чем дело!
Things happen - Всякое бывает
What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду?
What is the matter? - В чем дело?
Where were we? - На чем мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?
Добавить пост в цитатник: ~ + в Цитатник ~
[показать]Humour.FutbolkaBest.ru - Дневник Хорошего Настроения:)
Интересный ритуал из практики Симорон для исполнения желаний.
|
|
Маленькие хитрости в быту. Подборка 2.