
Сотрудники одного авторитетного журнала о классической музыке однажды задались целью выяснить, когда спит маэстро Гергиев. Сопоставили графики гастролей, репетиций, перелетов, пресс-конференций и торжественных приемов. И выяснилось: никогда. Получается, что он также не ест, не пьет, не видится с семьей и, естественно, не отдыхает. Что ж, в работоспособности — залог успеха. Только так можно стать одним из самых востребованных и самых популярных дирижеров мира — таким, как Валерий Гергиев.
В 7 лет Валеру родители привели в музыкальную школу. Мальчик выглядел очень озабоченным и все время поглядывал в окно. Еще бы, его отвлекли от футбола, а там наши проигрывают! После прослушивания педагог обратился к маме: «Мне кажется, слуха у него нет. Может быть, он станет Пеле...» Но материнское сердце не обманешь. Она всегда знала, что ее Валера — гений, и добилась, чтобы его приняли в музыкальную школу. Уже через месяц преподаватель взял свои слова обратно. Триумфом молодого музыканта, который из Владикавказа уехал в Ленинград, в консерваторию, стала победа на Конкурсе имени Герберта фон Караяна — самом престижном из всех. С тех пор Гергиев знает цену победам — и, как может, опекает молодых и талантливых музыкантов, оказавшихся рядом.
Мариинский театр (Основная сцена)
1992
182 МИН
В 35 лет — он худрук Мариинского театра! Немыслимо: огромная махина с двумя труппами — оперной и балетной — и отличным симфоническим оркестром, доставшимся по наследству от Юрия Темирканова, — в твоем распоряжении. И можно играть любую музыку, какую захочешь. Даже Вагнера, так горячо любимого Гергиевым. Валерий Абисалович поставит в своем театре «Кольцо нибелунга» — все четыре оперы, идущие четыре вечера подряд. Сегодня это под силу только Мариинскому театру.
Но негласное соревнование с Москвой все же идет. Большому построили новую сцену, закрыли на реконструкцию — а Гергиев строит в Петербурге новый концертный зал, без единой государственной копейки (Мариинка-3), затем — роскошную Новую сцену Мариинки-2.
Москву Гергиев покорил всерьез и надолго в начале двухтысячных, когда основал здесь Пасхальный фестиваль и, конечно, возглавил его. Что творилось в столице в пасхальное воскресенье! Большую Никитскую перекрывали с милицией, на подходе к Большому залу Консерватории были сплошные медийные лица, лишний билетик не просто спрашивали — вырывали из рук за любые деньги. Москвичи так истосковались по хорошим оркестрам, что готовы были молиться на Гергиева, который со своим оркестром предоставлял им не просто качество — иногда случались и откровения. И так, в общем, продолжается до сих пор. Только сейчас это уже не несколько концертов, как в 2001-м, а 150 — по всей России и даже за ее пределами. Большого размаха человек!

Профессор Янкелевич подарил талантливому ученику Центральной музыкальной школы Володе Спивакову ту самую скрипку, с которой тот сделает свою музыкальную карьеру. Инструмент венецианского мастера Гобетти. У нее был «инфаркт» — деревянная вклейка на груди, и скрипичные мастера полагали, что, вообще-то, она звучать не должна. Но только не у Спивакова. «Вовочка, с тобой хорошо продавать скрипки: любая кастрюля через три минуты начинает звучать», — сказал ему однажды старый скрипичный мастер. Уже много позже, стараниями жены Сати, у Владимира Теодоровича появится заветный Страдивари. Мир же скрипач Владимир Спиваков покорил с Гобетти: выиграл несколько престижных конкурсов и объездил с гастролями все лучшие сцены планеты, не брезгуя, впрочем, и глубинкой, в том числе и российской — там тоже ждала публика.
[250x150]Когда пользователь текстового редактора Word выравнивает текст по ширине, то получаются большие пробелы между словами.
Это выглядит не очень красиво и именно поэтому были придуманы переносы в Word, о которых мы и поговорим в этой статье.
За расстановку переносов в Word отвечает определённая кнопка, которую можно обнаружить, пройдя по пути: Разметка страницы → Расстановка переносов:

Как же жилось прислуге в Англии? Тот, кто смотрел документально-художественный сериал «Усадьба эдвардианской эпохи» мог почерпнуть исторические знания о быте и культуре начала XX века, а теперь давайте заглянем в журнал «Модный свет» 1889-го года и узнаем, как русским дамам преподносили вести о слугах туманного Альбиона.
Контора для найма и помещения прислуги на места в Англии учреждение своеобразное. Там в справочной книге для прислуги, ищущей места, обозначены не только имя и адрес нанимателей, но о всяком доме и их домочадцах записаны разные подробности. В этих интересных списках желающие иметь занятие ищут до тех пор, пока не найдут место, которое им кажется подходящим.
Уплатив справочной конторе сколько следует, они отправляются предлагать свои услуги. Если бы в Англии между господами и прислугою заключались формальные контракты, то в них пришлось бы занести для последней больше прав, чем обязанностей. Оттого Англию можно было бы считать обетованною землею лакеев и служанок, если бы они не получали лишь довольно небольшое жалованье.
Название служанки означает и определенный круг ее деятельности в доме. В нем мы находим кухарку, камерюнгферу (служанку барыни), мамку, няньку, горничную и пр. Соответственно своему названию служанка должна исполнять известные работы, но никакие другие. Исполнения одною служанкою двух обязанностей не существует. По выполнении кухаркою или горничною своего дела она, не спрашивая на то позволения, в праве читать романы и принимать гостей или уходить гулять. Она не связана никакими обязательствами и должна только возвратиться в известный час ночевать. Служанка, сделавши свое дело, ни за что не согласится оставаться в квартире единственно для того, чтобы стеречь дом.
Эту задачу должны выполнять хороший ключ господ и отчасти дворовые собаки. У людей достаточных комнаты прислуги совершенно отдалены от господских, а в богатых домах имеются даже особенные лестницы. Спанье служанки в кухне или даже возле нее, что у нас не составляет редкости, считается в Англии чем-то неимоверным или невозможным. Там, где у нас часто бывают комнаты для прислуги, в Англии держат различный домашний хлам; для жилья же служанок и лакеев устроены мансарды, где всегда есть и ванна.
При найме служанки гораздо меньше обращают внимания на аттестаты, чем на среду, в которой она воспитывалась. Служанка должна рассказывать о родительском доме, и если она указывает притом сколько-нибудь почтенное семейство, то место для нее получить легко.
Соответственно строгому делению труда прислуги господа при найме, например, кухарки и не вздумают предложить ей присмотр за детьми, стирку белья или причесывание госпожи. Делать в случае надобности всякое дело может только хозяйка дома. От кухарки в Англии требуют очень небольшие знания, потому что за доброкачественность пищи более всего ответственны мясник и зеленщик. Продолжительность жаренья куска мяса точно определяется кухонными часами.
Камер-юнгфер, прислуживающая при одевании хозяйки, должна обладать двумя главными качествами: опрятностью и проворством. Все должно выполняться ею скоро; служанке нечего опасаться строгой критики: известно, что англичанки не отличаются хорошим вкусом в туалете. Большая часть времени, посвящаемого на туалет, тратится в ванной комнате.
Причесывание и одевание не должны длиться долго. Локончики на лбу не любимы в Англии как по этой причине, так и потому, что они не противостоят сырости воздуха и при быстрых движениях падают на глаза. Основные


1.
[500x500]
2.
[500x500]
Я помню спальню и лампадку,
Игрушки, теплую кроватку
И милый, кроткий голос твой:
«Ангел-хранитель над тобой!»
Ты перекрестишь, поцелуешь,
Напомнишь мне, что он со мной,
И верой в счастье очаруешь…
Я помню, помню голос твой!
Я помню ночь, тепло кроватки,
Лампадку в сумраке угла
И тени от цепей лампадки…
Не ты ли ангелом была?
Иван Бунин

Я сегодня уеду
далеко-далеко,
в те края, где к обеду
подают молоко.
Я пошлю вам с дороги
телеграмму в эфир,
в ней — инжир и миноги,
и на утро кефир.
Я пошлю вам открытку
из далёкой страны:
шоколадную плитку
и кусок ветчины.
Я пошлю вам оттуда
заказное письмо
в виде круглого блюда
и на нём — эскимо.
Я пошлю вам посылку,
я отправлю вам груз:
лимонада бутылку,
колбасы и арбуз,
и халвы — до отвала —
и оладьи с огня.
Только вы, для начала,
накормите меня.
И. Бродский.
Текст: Андрей Васянин/РГ
Фото: Петр Носов (сын Николая Носова)
На фото: Николай Носов с внуком Игорем
А в марте стукнуло 65 лет и Незнайке, главному герою Носова: первые главы его «Приключений…» увидели свет в 1953 в киевском журнале «Барвинок». В Государственном музее истории российской литературы имени В. И. Даля сейчас проходит выставка «Приключения Незнайки, или Жизнь Николая Носова», многие экспонаты которой на выставку передал внук писателя, журналист и писатель Игорь Носов.
Мы поговорили с Игорем Петровичем после вернисажа.
Игорь Петрович, давайте вспомним картинку из вашего детства: вы в гостях у дедушки с бабушкой, дедушка что-то пишет под лампой, внук под его столом во что-то играет…
Игорь Носов: Он за столом, а я под столом? Такого не помню. Если он работал, то меня оттаскивали в другую комнату, просили не мешать. Но если дед был свободен — то мы не просто сидели, и, скажем, читали. В свои 60 он ползал со мной по ковру, мы что-то строили на кровати, на диване, сооружали из стульев космические корабли, шкаф становился пещерой, и я в ней прятался. Когда я подрос, он мне давал свое охотничье ружье, я сидел «в засаде», а он изображал медведя, «бродил» по лесу. В двухкомнатной квартире — они с бабушкой жили в писательском ЖСК в районе метро «Аэропорт» — без фантазии было «не разбежаться».
Получалось, он и, будучи дедом, оставался ребенком.
Игорь Носов: Нет.
А когда говорят что-то вроде «он оставался ребёнком в душе» это только красивые слова, неокрепший талант пропадет после первого же успеха.
110 лет назад, 23 ноября 1908 года, родился Николай Носов, автор «Незнайки», один из самых значительных русских писателей для детей. Журналист Алексей Королев для «Известий» разбирался, как в XXI веке Носов стал культовым писателем и почему его главная заслуга — не в разоблачении олигархического капитализма.
Писательская судьба — если речь идет о великом или, во всяком случае, о значительном писателе — чаще всего разворачивается по трем сценариям. Есть вариант «Пушкин/Шекспир/Сэлинджер» — полное собрание сочинений обязательно к освоению; даже если какие-то вещи кажутся проходными, то по сравнению с остальной вселенной они всё равно — бриллианты. Есть случай Харпер Ли и Маргарет Митчелл, когда одна-единственная написанная книга обеспечивает автору бессмертие. И есть судьбы вроде Марка Твена, когда при жизни читателям казалось, что каждая вновь выходящая книга — шедевр, но время выбрало только одну, а остальное перевела в разряд литературоведения.

Для ребенка важно если не впрямую ассоциировать себя с героем книжки, которую он читает, то по крайней мере понимать его мотивации (поэтому антропоморфные животные никогда не выйдут из моды). Истории про Кольку и Мишку, варящих себе кашу, про пионеров, ставших пчеловодами, или про будни и праздники послевоенных четвероклассников Вити Малеева и Кости Шишкина сегодня выглядят (и являются) безнадежно устаревшими и для детей не предназначенными. Что, однако, не мешает прочитавшим их взрослым обратить внимание на то, насколько выделялся на общем фоне (если не считать Кассиля) Носов именно как писатель. Если закрыть глаза на анахроничность, то всё это — живая, не лишенная (взрослого) остроумия и глубины проза с яркими характерами и увлекательными сюжетными поворотами.
Веселая семейка», «Дневник Коли Синицына», а особенно «Витя Малеев в школе и дома» — образцовый «производственный роман» про школу и пионеров. Именно образцовый — без дураков. Владение стилем, юмор, знание детской психологии. Там есть музыка прозы, каждая фраза — как по нотам. Но в первую очередь — юмор. Сюжет для того времени классический, даже избитый. Отстающие ученики подтягиваются. Борьба хорошего с лучшим во имя производственных успехом в самом разгаре. Сюжет, достойный подвала в «Пионерской правде». Но, оказывается, схему можно оживить. Не так давно в «НЛО» вышла книга финского слависта Бена Хеллмана «Сказка и быль: история русской детской литературы». О Носове (и в том числе о его пионерских повестях) там говорится вскользь, в ряду других имен и книг. Думаю, автор недооценил Носова. Он заслуживает пристального исследовательского внимания. И «Витя Малеев» в 1950-е был явлением крупным. Даже над радиоспектаклем дети того времени хохотали.
Незнайке в этом году 65 лет.
А в марте стукнуло 65 лет и Незнайке, главному герою Носова: первые главы его «Приключений…» увидели свет в 1953 в киевском журнале «Барвинок». В Государственном музее
У каждой знаменитой сказки есть свой миф. Лодочная прогулка Кэрролла с сестрами Лидделл; карта воображаемого острова, нарисованная пасынком Стивенсона, и так далее. Этот миф непременно отсылает к ребенку, первому адресату сказки. Рассказываем, что стоит за текстами о Питере Пэне и кому они были адресованы.

Джеймс Мэтью Барри (1860–1937) не был детским писателем. Его пьесами и романами, написанными для взрослых, восхищались Томас Харди, Джон Голсуорси , Генри Джеймс, Марк Твен, Артур Конан Дойл и другие современники. Барри — фигура противоречивая: меланхоличный и молчаливый (иногда до неприличия), он имел множество друзей и легко находил общий язык с детьми.
Барри родился в простой семье — отец был ткачом — в маленьком шотландском городке Кирримьюре и достиг всего, о чем только могли мечтать его родители. Благодаря помощи старшего брата Джеймс закончил Эдинбургский университет. Его писательская карьера была необычайно успешной, он получил титул баронета , был избран ректором Университета Сент-Эндрюс и удостоился многих других почестей. Однако он пережил много потерь и трагедий, и этот надлом пронизывает почти все тексты Барри, включая сказку о Питере Пэне.
Русский читатель знает «Питера Пэна» в первую очередь по повести «Питер Пэн и Венди». Но на самом деле это цикл текстов в самых разных жанрах, писавшихся с 1901 по 1928 год.
1901 — фотоальбом с подписями «Мальчики терпят крушение на острове Черного Озера» (The Boy Castaways of Black Lake Island)
Огромная статуя «Синий мустанг» находится недалеко от аэропорта Денвера. Она изображает анатомически идеального жеребца со светящимися ночью красными глазами. Местные жители придумали статуе несколько новых названий: «Блюцифер», «Конь сатаны» и «Синий жеребец смерти». Эти имена тем более оправданны, что статуя фактически убила своего создателя – скульптора Луиса Хименеса. Часть неоконченной скульптуры упала на мастера, придавив его насмерть. Завершать работу пришлось помощникам и родственникам художника.
«Безликие дети», ползающие по телебашне «Жижков» в Праге вызывают очень противоречивые чувства. Сама телебашня считается одним из самых уродливых зданий в Праге, и скульптуры добавили, чтобы сделать его более привлекательным.
«Мать-девственница» Демьена Херста привлекает внимание туристов как размерами, так и своей анатомической достоверностью. 14-тонная статуя беременной женщины находится во дворе Королевской Академии на знаменитой лондонской улице Пикадили.
Да, это именно то, о чем вы подумали. Памятник вагине. Расположен возле Института микробиологии при Тюбингенском университете в Швейцарии. 32-тонный монумент из веронского красного мрамора изваял перуанский скульптор Фернандо де ла Ха. По задумке художника с широкими взглядами это произведение означает «ворота в мир», с чем,

Пейзажи и архитектура приморского города Уитби в Северном Йоркшире вдохновили ирландского романиста Брэма Стокера на написание одного из самых известных готических произведений всех времен — «Дракулы». Частично действие романа проходит в Уитби, и город до сих пор не забывает о своей связи с легендарным литературным персонажем. Дважды в год здесь проводят фестиваль готической субкультуры Whitby Gothic Weekend, а в октябре в городе устраивают Bram Stoker Film Festival.

Город в графстве Кент был местом вдохновения для Чарльза Диккенса. Здесь на побережье Ла-Манша в отеле Bleak House известный английский писатель останавливался вместе с сыном и написал роман «Дэвид Копперфильд». В честь Диккенса в Бродстерсе сегодня работает музей.

Фото: flickr.com by Stuart Handscomb
Английская деревня Хоэрт — знаковое место для всех поклонников творчества сестер Бронте. В начале XIX века их семья владела здесь поместьем, в котором сегодня располагается посвященный им музей. Пейзажи Западного Йоркшира вдохновили писательниц на создание самых известных романов, в том числе «Джейн Эйр» и «Грозовой перевал». Возможно, глядя на разрушенную ферму Top Withens, вы воспроизведете в воображении историю Хитклиффа и Кэтрин, ведь считается, что именно эта местность является прообразом дома семьи Эрншо и главным вдохновением Эмили Бронте.

Лес в Восточном Суссексе — это место, где родился самый известный медведь в мире — Винни Пух. Здесь, на ферме Котчфорд близ леса, жил английский писатель Алан Милн и его сын Кристофер Робин. Прогулки по лесным тропам так вдохновили Милна, что он решил написать серию рассказов о медведе, который живет в лесу, и его дружбе с мальчиком Кристофером Робином.

Фото: flickr.com by Mark Watts
На создание романа о контрабандистах «Трактир «Ямайка» (по которому Альфред Хичкок снял одноименный фильм) английскую писательницу Дафну дю Морье вдохновила поездка в холмистую местность Бодмин-Мур. Будучи еще маленькой, Морье вместе с подругой заблудились в лесу, катаясь на лошадях, и чудом добрались обратно до гостиницы, которая называлась Jamaica Inn. В одной из комнат до сих пор находится своеобразный музей с памятными вещами писательницы.

В полутора часах езды от Лондона, в графстве Кент лежит место, с которым связано само рождение английской литературы. Небольшой городок Кентербери может похвастаться двухтысячелетней историей, живописным расположением на реке Стаур и не менее живописными достопримечательностями. Среди них – руины римских стен и норманнского замка, аббатство святого Августина, древние церкви и, конечно, Кентерберийский собор.
![]() |
|
Кентербери: Собор и руины замка |
Этот собор, хранивший мощи святого Томаса Бекета (Фомы Кентерберийского), злодейски убитого прямо у алтаря, собирал паломников со всей Англии. Именно сюда - поклониться святым мощам - направлялись герои знаменитых "Кентерберийских рассказов" Джеффри Чосера - первого произведения истинно английской литературы. Сборник стихотворных и прозаических новелл - веселых, живых, рассказанных паломниками разных сословий, - часто называют английским "Декамероном".
И пусть автор родился и жил в Лондоне, а похоронен в Вестминстерском аббатстве, пусть Чосер не успел закончить свое произведение, а его герои – добраться до святынь Кентербери, лишь издалека увидев собор… Все равно - на старинных улочках Кентербери явственно ощущается, как осязаемо близко от нас далекое литературное прошлое. Кстати, в городе есть музей "Кентерберийских рассказов", красочная экспозиция которого воссоздает атмосферу чосеровских времен.
|
Чосер в виде паломника |
Кентерберийское аббатство |
А теперь перенесемся и на 200 лет вперед и переместимся из южного Кента в центральный Уорикшир. Стратфорд-на-Эйвоне – самое известное место литературного паломничества во всей Великобритании. Здесь всегда много туристов, особенно во время шекспировских фестивалей, когда театры города переполнены, а на улицах, куда выплескивается представление, буквально яблоку негде упасть. Да, именно здесь родился великий Уильям Шекспир, здесь он и умер (принято считать, что оба события произошли 23 апреля, соответственно – в 1564 и 1616 годах). И похоронен драматург в местной церкви Святой Троицы, которая сохранилась до наших дней.
|
Стратфорд-на-Эйвоне. Церковь Святой Троицы |
Сохранился и дом, где родился Шекспир, и коттедж, где жила его будущая жена, и еще много мест, прямо или косвенно связанных с жизнью великого поэта и драматурга. Практически весь Стратфорд – это живой памятник Шекспиру.
|
Дом, где родился Шекспир |
|
Дом будущей жены поэта |
Ревнители исторической достоверности до хрипоты спорят, принадлежал ли тот или иной камень шекспировским временам (точно так же, как до сих пор не затихают споры, является ли Шекспир автором знаменитых пьес и сонетов…) Но так ли это важно? Главное, в Стратфорде сохранился дух того времени, и простая прогулка по узким улицам и прекрасным паркам очень английского городка приблизит вас к пониманию великого Шекспира… А если вы устали от других туристов, то на берегу Эйвона и сейчас можно найти уединенное место, посидеть и вспомнить любимый сонет. А розы цветут, и лебеди плавают в тихих речных заводях точно так же, как и столетия
Самые первые кольца были очень далеки от дизайнерской изощренности, и использовались лишь для того чтобы продемонстрировать обязанности жениха и невесты друг перед другом. Во времена Римской империи простой металлический обруч надевался на палец во время обручения и свадьбы. Форма круга обозначала вечную природу матримониальных обязательств.
Несколькими столетиями позже, металл заменили на золото, но символическая природа кольца-круга оставалась главной, и золотым кольцам не старались придавать вычурных форм. Обручальные кольца всего лишь служили напоминанием о прочности и длительности сделанных обещаний.
В средние века обручальные кольца становятся более сложными и изощренными, на них появляются гравировки и надписи, они становятся нагруженными дополнительными символами и посланиями. Мистическое кольцо Fede (ит. Доверие, верность) входит в моду в Италии. В самом своем простом исполнении – это перстень в форме двух соединенных рук.
В более сложной версии, речь идет уже о двух, и даже трех раздельных кольцах, которые можно соединить вместе, благодаря точному механизму. Такие кольца назывались Кольца Гиммель или Кольца-Близнецы (от лат. слова «gemini» — близнецы; вариации названий: англ. Gimmel Ring, twin rings, joint-rings) и были подвидом популярных в то время колец-головоломок (колец-паззлов, англ. puzzle ring).
Gimmel rings – 16-17-19 века, с гравировками.
Жених и невеста носили такие кольца с момента помолвки, каждый свою половину, затем на свадьбе два кольца соединялись в одно, которое и надевалось невесте на палец во время бракосочетания. Разъединенные до этого момента руки скрещивались, символизируя доверие, обещание и единение.
Если в кольце была третья часть, то там, как правило, изображалось сердце, его помещали между двух других колец, под соединенные руки. Третью часть до свадьбы носил свидетель, присутствующий на помолвке, и такое кольцо, помимо любовных обещаний, было осязаемым символом брачной договоренности, с настоящими юридическими обязательствами
Сердце, разделенное на две половины, так же очень часто использовались в XVI — XVII веках в дизайне колец-близнецов. Кости, скелеты, и прочая символика memento mori могла встречаться на гравировке («Пока смерть не разлучит нас» — клятва, которую дают жених и невеста в церкви).
Такое кольцо было на помолвке и свадьбе у Мартина Лютера, о них часто упоминается в поэзии В.Шекспира. Такие кольца пользуются и сегодня большой популярностью, могут быть изготовлены из самых разных металлов.
Кладдахские обручальные кольца (Кла́ддах, кла́ддаское кольцо , кольцо Кла́дда, англ. Claddagh ring)
Кладдахское кольцо. Около 1800 г. Ирландия. Желтое золото.
Этот тип кольца выполнен в виде двух рук, сжимающих коронованное сердце, очень похож на многие средневековые кольца-близнецы, но тем не менее имеет свою сложную историю. Сердце символизирует любовь, руки — доверие, а корона — верность. Названо кольцо по имени рыбацкого поселения Кладдах (Claddagh) в Голуэе, на западном берегу Ирландии. Это кольцо использовали и для обручения и для помолвки, и оно передавалось по наследству, от матери к дочери. Дизайн этого обручального кольца окружен множеством легенд, одна из которых гласит, что его создатель – Ричард Джойс, привез его из Алжира, в 1700 году, где был продан пиратами в рабство золотых дел мастеру, который и научил его искусству ювелира. К счастью, из рабства Ричарду удалось сбежать, вернуться в Ирландию, где его ждала безутешная невеста.
В настоящее время это кольцо является символом Ирландии, и многие известные люди носили его: среди них Джулия Робертс, принцесса Монако Грейс, Дженнифер Энистон (обменялась этими кольцами со своим женихом Тейтом Донаваном в честь годовщины их отношений), Джон Кеннеди и Жаклин Кеннеди (носили кольца с этим дизайном, отдавая дань
Лондон – это одна из мировых столиц, которая любима писателями, историками-романистами и кинорежиссерами. На улицах города происходили многие события, как реальные, так и вымышленные и у каждого желающего есть возможность посетить литературные места Лондона, о которых он когда-то читал, или видел в кино.
Вестминстерское аббатство одно из самых популярных туристических мест в Лондоне. Здесь стоит вспомнить книгу «Принц и Нищий» Марка Твена. Ведь именно в этом аббатстве происходит действие самого кульминационного момента книги. Кроме того, в Вестминстерском аббатстве издавна и в реальности короновали монархов. Здесь же хранится трон из дерева, на котором восседал коронованный монарх Эдуард еще в 1300 году.
Кенсингтонские сады Лондона стоят того, чтобы прогуляться по тенистым аллеям и на одной из них увидеть памятник мальчику, который желал всю жизнь оставаться мальчиком – Питеру Пену. Сам автор заказал этот памятник скульптору, и он был установлен на одной из аллей парка еще весной 1912 года.
Поклонники театра, а особенно пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» с удовольствием прогуляются по колоннадам церкви Святого Павла. Именно сюда автор направляет главных героев пьесы в самом ее начале.
Можно пойти по стопам профессора Лэнгдока из фильма «Код да Винчи», снятого по роману Дэна Брауна с тем же названием, в церковь Темпла. Эпизоды фильма снимались именно здесь, в этом месте, в котором действительно пробирает мороз по коже, о чем и говорит один из героев фильма. После посещения церкви можно пойти в увлекательную прогулку по окрестностям. Здесь когда-то располагался район Ордена тамплиеров и с тех пор узкие улочки и старинные здания, сохранившиеся и по сей день, не желают расставаться с тайнами, окутывавшими орден в те дни. Во многих зданиях и сегодня, как и в те давние времена, располагаются адвокатские конторы, жилые помещения и офисы различных компаний.
Еще одно место, ставшее ареной действия одного из популярных романов – железнодорожный вокзал Ватерлоо. Здесь побывали герои романа Дж. К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки». Здание вокзала столько раз достраивали и расширяли, что и сегодня человек, попавший сюда первый раз, рискует заблудиться также как и герои романа.
И, наконец, еще одно место в Лондоне, которое должен посетить каждый, кто является поклонником детективов о Шерлоке Холмсе – Бейкер стрит. На улице Бейкер стрит есть дом с номером 221b как и в знаменитом романе о Шерлоке Холмсе, однако, на самом деле это уловка местных властей. Дома под таким номером никогда не существовало, и они просто зарегистрировали в здании фирму с подобным названием, чтобы была возможность повесить соответствующую табличку. Что, впрочем, отнюдь не смущает туристов, стремящихся попасть внутрь здания, чтобы своими глазами осмотреть обстановку, типичную для конца XIX века и представить себе, что именно в этих комнатах знаменитый сыщик и его помощник разгадывали сложные загадки, чтобы затем разыскать преступников.