В день рождения Александра Сергеевича Пушкина достала с книжной полки том издания 1936 года, который купил мой отец в год моего рождения и который за 80 лет много претерпел в наших семейных скитаниях.
Каждый год открываю на любой странице и восхищаюсь ...Сегодня страница 332 -
Rhapsody in Blue (рус. Рапсодия в стиле блюз, Рапсодия в блюзовых тонах, Голубая рапсодия, Рапсодия в голубых тонах) — одно из самых известных произведений американского композитора Джорджа Гершвина.
Рапсодия была впервые исполнена автором 12 февраля 1924 в Нью-Йорке в сопровождении оркестра Пола Уайтмана. Пьеса была заказана Уайтманом начинающему тогда композитору и музыканту Гершвину 5 января 1923, как эксперимент по созданию нового музыкального стиля, сочетающего джаз и классическую музыку.
Произведение должно было называться «Американская рапсодия», известное нам название было подсказано братом композитора Айрой Гершвином, после посещения им художественной выставки Джеймса Макнейла Уистлера.
Оркестровку Рапсодии 1924 года для фортепиано и джазовой группы выполнил работавший на П.Уайтмена профессиональный музыкант Фердинанд Грофе́ (en:Ferde Grofé). Он же позже осуществил и версию для фортепиано и симфонического оркестра. Именно в этой редакции Рапсодия ныне повсеместно известна. «Рапсодия в блюзовых тонах» стала визитной карточкой Гершвина.
* * *
Именно «Блюзовой рапсодией» Гершвин вошел в историю музыки как талантливый представитель симфонического джаза. На ее премьере, где присутствовали прославленные музыканты (Рахманинов, Стравинский, Хейфец, Цимбалист, Стоковский), партию солирующего рояля исполнял сам автор. По словам Сергея Кусевицкого, «те, кто хоть раз слышал Гершвина в "Рапсодии в стиле блюз", тот никогда этого не забудет. Разлетавшийся по залу блеск, виртуозность и точность ритма в его игре были невероятны, уверенность и легкость – еще более невероятны… он "заводил" оркестр и публику, буквально "сдвигая их с места" и это просто наэлектризовывало воздух».
* * *
Ныне она с равным успехом исполняется музыкантами и академического, и джазового направлений.
Русское название данного произведения «Голубая рапсодия» возникло под влиянием первичного значения английского слова blue, которое обозначает не только
"Встань, возлюбленная моя, пройдемся среди холмов; снега уже растаяли, жизнь пробудилась ото сна и волнуется в долинах и на скатах. Пойдем со мной, посмотрим на следы ног весны в далеком поле. Пойдем, поднимемся на вершину холма и приглядимся к дрожанию зелени долин вокруг него.
Вот заря весны уже развернула одеяние, свернутое ночью зимы; в него облеклись деревья персика и яблони, выступив, точно невеста в ночь судьбы. Проснулась виноградная лоза; ветви ее обнялись, как пары влюбленных. Побежали ручейки вприпрыжку между скал, повторяя песню радости; из сердца природы показались цветы, как пена на море.
[показать]Пойдем, выпьем остатки дождевых слез из чашечек нарцисса, наполним свою душу пением ликующих птиц, поспешим вдохнуть аромат ветерков. Сядем около той скалы, где прячется фиалка, и обменяемся поцелуями любви. "