Он уронил руки на стол, уткнулся в них лицом. У него перехватило горло, он чуть не заплакал. Ему вспомнилось его первое сражение, в шесть лет, он тогда отбивался кулаками, по щекам бежали слёзы, а его противник 2-мя годами старше, лупцевал и тузил его так, что Мартин совсем обессилел. Он упал наконец, корчась в приступах тошноты, из носа струилась кровь, из подбитых глаз градом катились слёзы, а кольцом обступившие их двоих мальчишки дико вопили.
- Бедняга ты, малец, - пробормотал он.
Картина того первого сражения ещё стояла перед глазами, а потом истаяла.
А он всё равно держался. Не сдавался, и всё тут!
Мартин Иден по-прежнему сидел, уронив голову на руки. Ничего он не слышал. Ни о чём не думал. Потом, будто восстав из мёртвых, он вскочил.
- Я одолел тебя! - закричал он. - Одиннадцать лет понадобилось, но Я тебя одолел!
Он был ещё в тисках прошлого.
Русская литература 1860 - 1870-х годов.02-12-2023 08:08
Революционная ситуация шестидесятых годов не переросла в революцию. Волна крестьянских восстаний схлынула; дворянство, проведя в своих интересах крестьянскую реформу, сохранило за собой господствующие позиции.
Стремительно развивался капитализм; отечественные и иностранные предприниматели, предвкушая наживу, развернули бешеную активность. Появлялись банки, компании, акционерные общества. Купец-миллионер, аристократ-коммерсант стали персонажами жизни и литературы. Бурным темпом развивается обезземеление и пролетаризация крестьянства, обнищание средних слоёв, мещанства, мелкого городского люда. Общественные противоречия в России углублялись, жизнь народных масс делалась ещё более тяжёлой, и это не могло не питать настроений протеста в передовых слоях общества, в литературе.
В истории русской литературы к середине XIX века особенно возросла роль романа. На путях реализма, продолжая и развивая традиции Пушкина и Гоголя, выступали такие писатели как Толстой, Тургенев, Герцен, Салтыкрв-Щедрин, Гончаров и др. Отражая с разных позиций разные стороны и явления действительности, они настойчиво искали ответа на вопросы о путях развития общества.
Повести и романы Достоевского - "Бедные люди", "Записки из мёртвого дома", "Идиот", "Подросток", "Братья Карамазовы", явились громадным шагом вперёд в истории художественного творчества. Острота и злободневность проблематики, правдивое изображение общественных противоречий сочетались в них с глубоким проникновением в природу человеческих характеров. Неверны были решения иных вопросов, но уже сама смелая постановка их была его заслугой.
В то же время были и передовые люди, выступавшие против эгоизма сильных мира сего, против безнравственности власть имущих. Всего за 4 года до того, как Достоевский начал работать над "Идиотом", Россию облетели, взволновав умы и души, книги "Современника" с романом Чернышевского "Что делать?". В 1864 году печатается повесть И. Бажина "Степан Рулёв", дающая образ "нового человека", идущего в народ. В 1865 году публикуется роман "Перед рассветом" Н. Благовещенского, герой которого, разночинец, рвёт с косной средой, с миром сытых и богатых и воодушевляется новыми идеями.
Однако у Достоевского в романе "Идиот" имеется ряд сцен, содержащих полемику с идеями и образами революционных демократов. Автор сего романа осуждает дух отрицания и атеизма, стремление к социалистическим общественным началам. Писатель пытался связать необузданный эгоизм, готовность преступить закон и традиции общества с "современными идеями". Достоевский "подкидывал" передовым, освободительным идейным течениям свойства буржуазной морали с её безграничным себялюбием и своеволием.
Белинский, Добролюбов, Писарев дали образцы внимательной но вместе с тем принципиальной, бескомпромисной оценки писателя.
В пролетарский период революционной борьбы М. Горький оценил творчество Достоевского в свете борьбы за освобождение народа.
В. И. Ленин "решительно" ( как и подобало во времена пролетарских революций) поддержал выступления Горького против так называемых " попыток использовать реакционные тенденции произведений Д. для борьбы с революционным движением" (конец цитаты). В то же время "вождь мирового пролетариата" не раз повторял, что Достоевский - "действительно гениальный писатель", рассматривавший больные стороны современного ему общества.
Лилиан устроилась в кресле у окна.
"Мне 24 года, - думала она. - Столько же, сколько Агнес. Но Агнес умерла. Уже четыре года как Я здесь, в горах. А перед тем четыре года была война. Разрушения, бегство из Бельгии, слёзы, страх, смерть родителей, голод, а потом болезнь из-за голода и бегства. До этого Я была ребёнком. Я уже почти не помню, как выглядят города ночью. Мне знакомы лишь затемнённые окна и град бомб, падающих из мрака. Мне знакомы лишь оккупация, поиски убежища и холод. Счастьем стали казаться нетопленая комната, кусок хлеба, убежище, любое место, которое не обстреливалось. А потом Я попала в санаторий".
Лилиан пристально смотрела в окно.
Зазвонил телефон.
- Да, Борис - Она внимательно слушала. - Да, Борис. Да, Я веду себя разумно... да, Я знаю, что нам это только кажется... да, многие вылечиваются... да, процент людей, умирающих внизу, в городах, гораздо выше... да, Я знаю, что в войне погибли миллионы... мы видели чересчур много смертей, да, Я знаю, что надо привыкнуть, но для некоторых это, наверное, невозможно... да, да, Борис, Я веду себя разумно.. обязательно... нет, не приходи... да, Я тебя люблю, Борис, конечно...
Лилиан положила трубку.
- Вести себя разумно, - прошептала она и взглянула на часы.
Ей предстояла нескончаемая ночь.
Она поднялась...
Шерман вёл свои войска через Джорджию от Атланты к морю. Покидая город, синие мундиры предали его огню. Впереди на 300 миль простиралась ставшая по существу беззащитной полоса земли, ибо остатки милиции и старики и подростки из войск внутреннего охранения идти в счёт не могли.
Сержант - кривоногий, маленький, седоватый, - подошёл к Скарлетт, смачно сплюнул на пол и частично ей на подол.
Она неподвижно стояла в холле, а мимо неё с криком, с руганью бегали солдаты. Кучка бородатых солдат с грохотом спустилась по лестнице, таща награбленное добро, и она увидела в руках одного из них саблю Чарльза. Эта сабля принадлежала теперь Уэйду. Уэйд, выглядывавший из-за её юбки, обрёл голос и отвагу и громко, горестно всхлипнул, указывая ручонкой на саблю:
- Моя!
- Этого вы не можете взять! - решительно сказала Скарлетт. - Вы не имеете права её брать - эта сабля принадлежала его деду.
- О, капитан! - воскликнула Скарлетт, оборачиваясь к сержанту. - Пожалуйста, прикажите вашему солдату вернуть мне саблю.
Сержант, довольный неожиданным повышением в чине, шагнул вперёд.
- Дай-ка мне глянуть на эту саблю, Боб, - сказал он.
Невысокий солдат нехотя протянул ему саблю. Сержант повертел её в руках, луч солнца упал на эфес, на выгравированную на нём надпись и громко прочёл её вслух:
"Подполковнику Уильяму Р. Гамильтону. От штаба полка. За храбрость. Буэна-Виста. 1847".
- Ого! - воскликнул сержант. - Я сам дрался при Буэна-Виста, леди.
- Да ну? - холодно произнесла Скарлетт.
- А как же! Жаркое было дело. Так эта сабля принадлежала деду этого мальца?
- Да.
- Пусть она останется у него, - сказал сержант, удовлетворённый доставшимися ему драгоценностями и безделушками.
- Но это сабля мятежника, - никак не мог успокоиться солдат-коротышка.
- Мы оставим ей эту саблю на память о нас, - усмехнулся сержант.
Кавалерист-коротышка всё ещё спорил и пререкался с сержантом.
- Ну, чёрт побери, эти проклятые мятежники ещё меня попомнят! - выкрикнул под конец солдат, когда сержант, потеряв терпение, сказал, чтобы он перестал ему перечить и проваливал ко всем чертям.
Пришёл мороз, пришла зима, стоит река, стоят дома...
А жизнь моя идёт - как с горной речки лёд.
Спешу к тебе - спешу к тебе,
скажу тебе - скажу тебе:
- люблю тебя - люблю тебя, люблю тебя - и Я тебя!
Один ответ, другого нет:
ведь нам с тобой по 20 лет.
Люблю тебя - люблю тебя! -
Огромен день и длинен час, когда любовь торопит нас,
и ветер недвижим, и облако над ним.
Спешу к тебе! Спешу к тебе - скажу тебе,
скажу тебе: - Люблю тебя, люблю тебя,
люблю тебя. - И Я - тебя!
Один ответ. Другого НЕТ! - ведь нам с тобой по двадцать лет.
Люблю тебя. Люблю тебя.
Берёза ждёт приход весны,
а ты уже приходишь в сны.
И все дороги дня ведут к тебе - меня.
Спешу к тебе, спешу к тебе.
Скажу тебе - скажу тебе:
- Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя! - И Я тебя! -
Один ответ - другого нет: ведь нам с тобой по 20 лет:
- Люблю тебя - Люблю тебя! -
Здравствуй, здравствуй - Я вернулся.
Я в разлуке прикоснулся.
Я увидел край, в котором лишь одни большие горы,
меж горами - перевалы...
В том краю ты не бывала.
Там звезда есть голубая - в ней угадывал тебя Я.
Здравствуй! Здравствуй! Добрый вечер!
Вот и кофе, вот и свечи, вот созвездье голубое,
вот и мы, вдвоём с тобою.
Наши дни бегут к закату.
Мы, как малые ребята, взявшись за руки, клянёмся -
толи плачем, толь смеёмся.
Здравствуй, здравствуй, милый случай;
здравствуй, храбрый мой попутчик.
Разреши идти с тобою за звездою голубою,
и на рынок - за хлебами, и с корзинкой - за грибами
и нести вдвоём в корзинке нашей жизни половинки.
Минни снилось, что она и Керри находятся где-то вблизи старой угольной копи. Она видела высокую насыпь, по которой проходила дорога, и груды отвалов из угля. Обе они стояли и смотрели в зияющую шахту. Им видны были влажные каменные стены...
- Давай спустимся, - предложила Керри.
- Ох, нет, не надо! - возразила Минни.
- Да пойдём же! - настаивала младшая сестра.
И, несмотря на протесты Минни, стала спускаться.
- Керри! - крикнула Минни. - Керри, вернись!
Но та уже была глубоко внизу, и мрак окончательно поглотил её.
Минни шевельнула рукой, и тотчас всё преобразилось. Вместе с Керри она очутилась у воды - такого количества воды она никогда не видела раньше. Они были не то на молу, не то на каком-то узком мысе, выдававшемся далеко вперёд. Вдруг то, на чём сёстры стояли, стало медленно погружаться. Минни даже слышала плеск прибывавшей воды.
- Иди назад, Керри! - крикнула она. - Керри! - кричала старшая сестра. - Керри!..
Но её собственный голос звучал словно издалека - диковинные воды уже затопили всё вокруг.
Видения сменялись одно за другим - и вдруг Минни дико вскрикнула: перед нею была Керри, которая карабкалась на скалу, цепляясь за камни; вдруг пальцы её разжались, и на глазах Минни она упала в пропасть.
- Минни! Что с тобой? Проснись!
Гансон тряс жену за плечо, встревоженный её криками.
- Проснись, - повторил он, - и повернись на другой бок, а то ты разговариваешь во сне!
Если же говорить не во сне, а в реале - Керри была устроена недурно с точки зрения некоторых слоёв общества. Друэ снял для неё квартиру на Огден-сквере, на Западной стороне, как раз напротив Юнион-парка. И тогда уже эта площадь, красивее которой не сыскать сейчас в Чикаго, представляла собою сплошной зелёный газон, здесь дышалось легче, чем в густо застроенных кварталах. Из окон открывался чудесный вид: над оголёнными ветвями деревьев высился шпиль церкви конгрегационалистов, вдали виднелись колокольни других церквей.
Стратегическая обстановка на Дальнем Востоке. 1 марта 1934 г.09-11-2023 08:30
Николай Головин.
В 1911 г. Франция оказалась в чрезвычайно трудном положении, когда произошёл Агадирский инцидент. На помощь России, ещё не вполне оправившейся от неудачной войны 1904 - 1905 гг., трудно было рассчитывать, а между тем в части французского правительства существовала тенденция идти на резкую политику по отношению к Германии. На счастье Франции, министром-председателем был умный Кайо. Он вызвал к себе главнокомандующего, генерала Жоффра, и задал ему вопрос: - Генерал, - спросил Кайо, - Наполеон давал сражение только тогда, когда на его стороне было не менее 70% шансов на успех. Имеем ли мы эти 70% для победы в том случае, если обстановка вынудит нас начать войну? - Генерал Жоффр попытался отделаться общими словами, но в конце концов вынужден был сказать НЕТ. - Тогда, - ответил Кайо, - мы вступим на путь соглашения.
Этот пример характеризует, каковы должны быть взаимоотношения между стратегией и политикой. Перед внешней политикой открываются 2 пути: первый - вступить на путь соглашения с угрожающей державой; второй - создать против этой державы враждебную коалицию.
Первый путь - это политика мира с соседом; второй - это политика подготовки против него коалиционной войны.
В нынешнее время поддержание с Японией добрососедских отношений, то есть путь мира, даёт надежды на сохранение Россией своих дальневосточных владений.
Рассмотрим теперь другой - противоположный путь. Допустим всё-таки, что Соединённые Штаты решили вступить в войну с Японией. Несомненно, что всё это потребует колоссальнейшего напряжения Соединённых Штатов. Промышленное развитие этого государства, может быть, позволит выдержать таковое, - но оправдывается ли подобное напряжение теми преимуществами, которые принесёт им победа? Судя по имеющимся данным, общественное мнение США на такую войну с Японией не пойдёт.
Таким образом, можно совершенно категорично утверждать, что такой военной помощи, которая могла бы изменить в пользу России создавшееся сейчас для неё безнадёжное стратегическое положение на Дальнем Востоке, от Америки ей ожидать нельзя.
А между тем даже призрак военного союза России с С.-А. Соединёнными Штатами неминуемо вызывает нервность японского общественного мнения и может вынудить японское правительство к превентивному нападению на наше Приморье.
Что же делает правительство Сталина?
Под маской Коминтерна оно продолжает поддерживать большевиков Китая и употребляет все усилия для того, чтобы вызвать пролетарскую революцию в самой Японии. Нельзя отрицать, что политика Сталина с большевистской точки зрения вполне логична. Это - ставка на мировую пролетарскую революцию. Но видеть в этой политике какое-то, хотя бы и случайное, тождество с той политикой, которую должно было бы вести на Дальнем Востоке всякое национальное правительство России, представляет собою одно из самых вредных для национальной же России заблуждений.
Немецкий философ Кант (19 век) предполагал, что внешнеполитические решения принимают люди, для которых моральные нормы не являются пустым звуком и которые честно выполняют свой служебный долг, не допуская безнравственных поступков. Но в 20 веке речь шла уже о том, что политическая деятельность стимулирует формирование двойных стандартов, разрешающих аморальные действия, если они способствуют достижению определённых целей. Властью могут обладать также безнравственные люди. История одного XX в. даёт возможность составить длинный список диктаторов, для которых не существовало понятия "мораль". Достаточно вспомнить А. Гитлера.
Особое значение имеет принцип неприменения силы или угрозы силой. В соответствии с ним запрещаются любые виды прямых или косвенных агрессивных действий одного государства против другого, в том числе вооружённое вторжение на чужую территорию и её оккупация, бомбардировки и обстрелы, установление морской и воздушной блокады, засылка вооружённых бандформирований, поощрение терроризма и т.д. Государство - жертва агрессии получает право на индивидуальную или коллективную самооборону, вплоть до применения вооружённой силы против агрессора.
В современном международном праве механизм обеспечения прав человека выглядит следующим образом. Права человека принято делить на гражданские и политические, с одной стороны, и социально-политические - с другой. К основным правам человека относятся такие гражданские и политические права:
- равноправие и недискриминация;
- право на жизнь;
- право на защиту от жестокого, бесчеловечного или унижающего обращения;
- право на свободу и личную неприкосновенность; и др.
К социально-экономическим правам относятся:
- право на труд;
- право на справедливые и благоприятные условия труда;
- право на социальное обеспечение;
- право на помощь семье, матерям, детям;
- право на охрану здоровья; и др.
В период холодной войны в условиях раскола мира на 2 противоположных лагеря права человека не могли не быть объектом конфронтации между ними. Страны Запада часто использовали эту концепцию для борьбы против своих противников из коммунистического лагеря. Однако было бы неверно считать, что Советский Союз занимал лишь оборонительную позицию. Поскольку именно СССР стал инициатором принятия Пакта о социальных и экономических правах. Советский Союз, как и многие иные государства, подходил к нормативным актам по правам человека избирательно, исходя из своих интересов.
must have, might have, can*t have.02-11-2023 07:53
1. Katia Lisicyna must have gone to school. - Катя ЛИСИЦЫНА должна идти в школу.
2. Tolia Volchicyn might have engaged cyclemachine. - Толя Волчицын, вероятно, занимается велотренажёром.
3. Karolina Lisicyna can*t have been hungry. She has eaten just. - Не может быть, чтобы Каролина ЛИСИЦЫНА была голодна. Она только что покушала.
4. Tania Lisicyna must have cooked well because she attends the courses. - Таня ЛИСИЦЫНА должна уметь хорошо готовить, потому что она учится на курсах.
Ф. Достоевский "БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ".25-10-2023 10:07
И вдруг показалось ему, что она глядит прямо перед собой, но не на него, не в лицо ему, а поверх его головы, пристально и до странности неподвижно. Удивление вдруг выразилось в её лице, почти испуг.
- Митя, кто это оттуда глядит сюда к нам? - прошептала она вдруг. Митя обернулся и увидел, что в самом деле кто-то раздвинул занавеску и их как бы высматривает. Да и не один как-будто. Он вскочил и быстро ступил к смотревшему.
- Сюда, пожалуйте к нам сюда, - не громко, но твёрдо и настойчиво проговорил ему чей-то голос.
Митя выступил из-за занавески и стал неподвижно. Вся комната была полна людьми, но не давешними, а совсем новыми. Мгновенный озноб пробежал по спине его, и он вздрогнул. Всех этих людей он узнал в один миг.
- Господа... Что это вы, господа? - проговорил было Митя, но вдруг, как бы вне себя, как бы сам не свой,воскликнул:
- По-ни-маю!
Молодой человек в очках вдруг выдвинулся вперёд и, поступив к Мите, начал, хоть и осанисто, но немного как бы торопясь:
- Мы имеем к вам... одним словом, Я вас попрошу сюда, вот сюда, к дивану... Существует настоятельная необходимость с вами объясниться.
- Старик! - вскричал Митя в исступлении, - старик и его кровь!... По-ни-маю!
И как подкошенный сел, словно упал, на подле стоявший стул.
- Но ведь это же бред, господа, бред! - восклицал исправник, - посмотрите на него: ночью, пьяный, с беспутной девкой и в крови отца своего... Бред! Бред!
- Я вас изо всех сил попрошу, Михаил Макарыч, на сей раз удержать ваши чувства, - зашептал было скороговоркой старику товарищ прокурора.
Но маленький следователь обратился к Мите и твёрдо, громко и важно произнёс:
- Господин отставной поручик Карамазов, Я должен вам объявить, что вы обвиняетесь в убийстве отца вашего, Фёдора Павловича Карамазова, происшедшем в эту ночь...
Он что-то и ещё сказал, тоже и прокурор как будто что-то ввернул, но Митя хоть и слушал, но уже не понимал их. Он диким взглядом озирал их всех...
- Это было неизбежно, - сказал Денелен. - Процветание, наблюдавшееся за последние годы, должно было привести нас к этому... Какие огромные капиталы заморожены - вложенные в железные дороги, в строительство портов, каналов. Да возьмите наш департамент: у нас понастроили столько сахарных заводов, словно с наших свекловичных полей можно собирать три урожая... Нынче денег не достанешь, надо ждать... Убийственное отсутствие сбыта и полный застой в делах.
Господин Энбо оспаривал эту теорию, но признавал, что годы благоденствия развратили рабочего.
- На наших шахтах - говорил он - эти молодцы зарабатывали до шести франков в день, - вдвое больше, чем они зарабатывают в настоящее время! Теперь им, разумеется, трудно перейти к былой воздержанности.
- Но... скажите на милость, разве это наша вина? Заводы закрываются один за другим, и нам теперь невероятно трудно сбывать запасы угля. Поскольку спрос на уголь всё уменьшается, мы просто вынуждены снижать себестоимость... А рабочие не желают этого понять.
- В Индии голод, - сказал Денелен вполголоса, словно говорил сам с собой. - Достаточно одного отдалённого толчка, чтобы поколебалось равновесие во всём мире... А империя так гордилась этой промышленной горячкой!
Потом сказал громче:
- Хуже всего то, что для понижения себестоимости надо производить больше, а иначе приходится снижать расходы за счёт заработной платы. И рабочие с основанием могут сказать, что их заставляют расплачиваться за хозяйские убытки.
- Вот вам свобода труда! - воскликнул г-н Энбо.
Все опять заговорили о забастовке.
- Нам не привыкать. Неделю, ну самое большее две недели, будут лодырничать, будут шататься по кабакам. А когда наголодаются, вернутся в шахты.
Г-н Денелен стоял за сильное правительство и заявил, что император вступил на путь опасных уступок.
- Вспомните-ка восемьдесят девятый год, - сказал он. - Дворянство своим сообщничеством своим увлечением новыми философскими системами сделало возможной революцию... А нынче ту же самую роль играет буржуазия. Да, да, - вы сами оттачиваете зубы чудовищу для того, чтоб оно нас пожрало. И оно пожрёт нас, будьте покойны!
- Это было неизбежно, - сказал Денелен. - Процветание, наблюдавшееся за последние годы, должно было привести нас к этому... Какие огромные капиталы заморожены - вложенные в железные дороги, в строительство портов, каналов. Да возьмите наш департамент: у нас понастроили столько сахарных заводов, словно с наших свекловичных полей можно собирать три урожая... Нынче денег не достанешь, надо ждать... Убийственное отсутствие сбыта и полный застой в делах.
Господин Энбо оспаривал эту теорию, но признавал, что годы благоденствия развратили рабочего.
- На наших шахтах - говорил он - эти молодцы зарабатывали до шести франков в день, - вдвое больше, чем они зарабатывают в настоящее время! Теперь им, разумеется, трудно перейти к былой воздержанности.
- Но... скажите на милость, разве это наша вина? Заводы закрываются один за другим, и нам теперь невероятно трудно сбывать запасы угля. Поскольку спрос на уголь всё уменьшается, мы просто вынуждены снижать себестоимость... А рабочие не желают этого понять.
- В Индии голод, - сказал Денелен вполголоса, словно говорил сам с собой. - Достаточно одного отдалённого толчка, чтобы поколебалось равновесие во всём мире... А империя так гордилась этой промышленной горячкой!
Потом сказал громче:
- Хуже всего то, что для понижения себестоимости надо производить больше, а иначе приходится снижать расходы за счёт заработной
...этого народа, который сновал около меня. К чему их вечная печаль, вечная угрюмая злость их (потому что они злы, злы,злы)? И каждый-то показывает своё рубище, свои рабочие руки, злится и кричит: "Мы работаем как волы, мы трудимся, мы голодны как собаки и бедны! Другие не работают, а они богаты!" (Вечный припев!)
Рядом с ними бегает и суетится с утра до ночи какой-то "из благородных" Иван Фомич Суриков: "беден, нищ и убог, умерла жена, зимой заморозили ребёнка, старшая дочь на содержание пошла" - вечно хнычет, вечно плачется! Кто виноват, что нет миллионов, что у него нет горы золотых империалов, такой горы, как на масленице под балаганами! Коли он живёт, стало быть всё в его власти! Кто виноват, что он этого не понимает?
Когда Я... поднялся к нему наверх и стал объяснять Сурикову, что он "сам виноват", то у него благородного вдруг задрожали губы, и он, одною рукой схватив меня за плечо, другою показал мне дверь и тихо, то есть чуть не шёпотом, проговорил мне: "Ступайте-с!".
Я вышел, и мне понравилось, как он меня выводил; но слова его долго производили на меня тяжёлое впечатление... Даже в минуту такого оскорбления (Я ведь чувствую же, что Я оскорбил его, хоть и не имел этого намерения), даже в такую минуту этот человек не мог разозлиться! Схватил он меня за руку и выговорил своё великолепное "ступайте-с" решительно не сердясь. Достоинство было, даже много, но злости не было. Может быть, он просто вдруг стал презирать меня.
С той поры, раза два-три, как Я встретил его на лестнице, он стал вдруг снимать предо мною шляпу, чего никогда прежде не делывал. Если он и презирал меня, то всё-таки по-своему: он "смиренно презирал".
(NB. Говорят, смирение есть страшная сила).
if you want to learn Mandarin, you must go to China. - Если ты хочешь учить мандарин (китайский диалект), ты должен поехать в Китай.
No wonder you can*t sleep. You always read books at night. - Не удивительно, что ты не можешь заснуть. Ты всегда читаешь книги по ночам.
Don*t just sit there looking miserable. You have a lot of interesting things in your life. - Не сиди с таким унылым видом. У тебя столько много интересного в твоей жизни!
If the girl / boy of your dreams won*t pay you any attention, you can forget them. - Если девушка / юноша твоей мечты не обращают на тебя внимание, забудь о них.
If you want to to lead a long and healthy life, you mustn*t smoke. - Если хочешь, чтобы у тебя жизнь была долгой и здоровой, ты не должен курить.
- Наши устраивают спектакль в лицее - сказала Джессика - и Я буду в нём участвовать.
- Вот как! - отозвалась мать.
- Да, и мне нужно будет новое платье. В спектакле участвуют самые красивые девушки школы. Миссис Пальмер играет Порцию.
- Вот как! - повторила миссис Гёрствуд.
- Они опять пригласили эту Марту Гризволд. Она воображает, будто умеет играть.
- Знаешь, мама, - сказала однажды Джессика, - Спенсеры готовятся к отъезду.
- Вот как! А куда именно?
- В Европу. Я вчера встретилась с Джиорджиной и она мне рассказала. Конечно, она страшно важничает.
- Она тебе говорила, когда они едут?
- Как будто в понедельник. - ответила Джессика. - И наверное, об этом сообщат в газетах.
- "Из Нью-Йорка мы отплываем в Ливерпуль - продолжала Джессика, подражая голосу подруги, - но большую часть лета думаем провести во Франции". Задавака! Подумаешь, какая важность: едет в Европу!
- Вероятно, большая важность, если ты ей так завидуешь! - вставил Гёрствуд.
Его раздражала суетность дочери.
- Я больше не хочу играть, - сказала черноволосая красавица, чей высокомерный вид был порождён богатством, и капризным жестом отодвинула карты.
- Джессика, - сказала её мать, разодетая так, как только допускал её возраст, - поправь булавку в галстуке! Она всё время выползает.
Джессика поправила булавку и, проведя рукой по пышным волосам, взглянула на оправленные в бриллианты часики.
Муж любовался ею, ибо красота всегда имеет над нами власть, как бы она ни была холодна.
Миссис Гёрствуд улыбалась, уютно устраиваясь в углу купе. Приятно сознавать себя тёщей такого богатого молодого человека.
- А как ты думаешь, пароход отойдёт вовремя? - спросила Джессика.- Такая погода не может помешать?
- О нет! - успокоил её муж. - Для парохода это не имеет никакого значения.
Мимо купе прошёл светловолосый молодой человек, сынок какого-то банкира из Чикаго. Он приглядывался к надменной красавице. Даже сейчас он не постеснялся пристально посмотреть на неё, и Джессика это отлично заметила. Искусно изображая равнодушие, она медленно повернула к окну свою прелестную головку. Но это отнюдь не было вызвано скромностью, присущей молодой жене. Просто её тщеславие было вполне удовлетворено.
Много есть слов красивых, только лишь очень важно,
чтобы произносились эти слова - ОДНАЖДЫ.
Если бы слов заветных
люди не повторяли,
этим словам, наверно,
больше бы доверяли.
И, кажется, раз улицы тихи,
всё в наших душах мирно и высОко.
Смещение воды и высоты -
идёшь спокойно, медленно, не кроясь, -
и кажется, раз улицы чисты,
чисты у всех у нас душа и совесть...
То каплями, то струями льёт дождь,
то точкой, то тире стучит всё в раму;
и кажется, что всё, чего ты ждёшь
о встрече посылает телеграмму...
Dasha Volchicyna is devorced. She has two children - a son Arthur and dauther Lena.
Arthur Volchicyn has a girlfriend whose name and surname are Masha Chernikina. He and she were classmate children and than classmate teenagers. They both are eighteen now.
Lena Volchicyna is fifteen. Lena is mild and tends to loneliness person.
Arthur and Lena often go to the gym in their shool where they are engaged hard athletic and cycle machines. Lena also participates in sporting competitions of weightlifting. She has won first plase on the championship of the adult young people of oblast pesently.
Arthur will have served to Russian Army in this autumn. Masha has entered to the city Institut as a city manager in this summer.
Dasha, Lena and Arthur love Masha Chernikina, and she loves them all pesiprocally.
Masha used to be timorous and silly on her childhood, but she*s a clever and serious girl now.
Dasha*s former husband is married on an other woman now who also has two children from him - a girl Oksana (she*s thirteen) and a boy Boris (Borya, he*s ten). These both children learn in school.
Oksana Volchicyna is engaged swimming and jumping to water. She makes that and other things really well.
Her younger brother Borya gladly visits the gym in this school where he is engaged hard athletic and cycle machine as Arthur and Lena too. He also has two friends from his classmates children - a girl Inga and a boy Igor. But Igor and Inga don*t go to any gyms. They both like running or walking. Inga doesn*t fall in love on Igor because she prefers Borya Volchicyn to him.
Даша Волчицына состоит в разводе. У неё 2 детей: сын Артур и дочка Лена. У Артура Волчицына - всё та же любимая подруга по имени и фамилии Маша Черникина. Они оба вместе учились в одном и том же классе и вместе окончили школу. Они ровесники - им по 18 лет.
Лене Волчицыной 15. Лена - очень тихонькая и склонная к одиночеству личность.
Артур и Лена часто ходят в тренажёрный зал в их школе, они там занимаются тяжёлой атлетикой и велотренажёром. Лена также участвует в спортивных состязаниях по поднятию гирь и штанги. Она недавно завоевала первое место в областном соревновании среди взрослой молодёжи.
Этой осенью Артур Волчицын пойдёт служить в армию. Его подруга Маша этим летом поступила в городской институт на специальность сити-менеджера.
Даша, Лена и Артур любят Машу Черникину, и она их всех троих любит взаимно.
В детстве Маша была пугливая и глупенькая, но повзрослев стала умной и серьёзной девушкой.
Бывший муж Даши сейчас женат на другой женщине, от которой у него столько же двое детей - дочь Оксана (13 лет) и сын Борис (Боря, 10). Они учатся в той же школе.
Оксана Волчицына любит плавание и прыжки в воду. То и другое у неё отлично получается.
Её младший брат Боря охотно посещает тренажёрный зал в своей школе, и тоже поднимает тяжести и владеет вело-тренажёром, как и Лена и Артур. А ещё у Бори два друга среди его одноклассников - девочка Инга и мальчик Игорь. Но Инга и Игорь не бывают ни в одном тренажёрном зале. Им нравится вместе заниматься пробежкой или просто гулять. Инга не испытывает чувства влюблённости к Игорю, поскольку сама же предпочитает ему - Борю Волчицына!
Услыхав громкий голос слуги, возвещавший радости, гости направились в залу. На мгновение толпа остановилась в дверях, неподвижная и очарованная. При свете горящих свечей группа женщин внезапно предстала перед остолбеневшими гостями, у которых глаза заискрились, как бриллианты. Богаты были уборы, но ещё богаче - ослепительная женская красота.
Страсные взоры дев, пленительных как феи, сверкали ярче потоков света, зажигавшего отблески на штофных обоях, на белизне мрамора. Сердца пламенели при виде развевающихся локонов. Этот сераль обольщал обольщал любые взоры, услаждал любые прихоти. Танцовщица, застывшая в очаровательной позе под волнистыми складками кашемира, казалась обнажённой. Юные девицы были такой тонкой подделкой под невинных робких дев, что, казалось, даже прелестные их волосы дышат богомольной чистотою. А там - красавицы аристократки с надменным выражением лица, но, в сущности, вялые, в сущности, хилые, тонкие, изящные. Англичанка - белый и целомудренный воздушный образ, сошедший с облаков Оссиана, - походила на ангела печали. Парижанка, вся красота которой в её неописуемой грации, гордая своим туалетом и умом, во всеоружии всемогущей своей слабости, гибкая и сильная, но умеющая искусно создавать всё богатство страсти, - и она была на этом опасном собрании, где блистали также итальянки, с виду беспечные, дышащие счастьем, но никогда не теряющие рассудка, и пышные нормандки с великолепными формами, и черноволосые южанки с прекрасным разрезом глаз.
Как только 2 друга (Эмиль и Рафаэль) сели на мягкий диван, к ним тотчас подошла высокая девушка, хорошо сложенная, с горделивой осанкой, с чертами лица довольно неправильными, но волнующими, но полными страсти. Чёрные пышные волосы, казалось, уже побывавшие в любовных боях, рассыпались лёгкими сладострастными кольцами по округлым плечам, невольно привлекавшим взгляд.
На другой день, около двенадцати, гости и девицы зевая начали вставать. Миловидные личики девушек, такие беленькие, такие свежие накануне, теперь были желты и бледны, как у тех девушек, которые идут в больницы. Женщины, ворочаясь во сне, разрушили изящное сооружение своих причёсок, измяли свои туалеты - и теперь, при дневном свете, представляли собой отвратительное зрелище: волосы висели космами, черты приобрели совсем другое выражение, глаза, прежде такие блестящие, потускнели от усталости. Смуглые лица, такие яркие при свечах, теперь были ужасны; губы, ещё недавно такие прелестные, алые, а теперь сухие и бледные, носили на себе постыдные стигматы пьянства. Мужчины, видя, как увяли, как помертвели их ночные возлюбленные, - отреклись от них. Но сами эти мужчины были ещё ужаснее. Каждый невольно вздрогнул бы при взгляде на эти человеческие лица с кругами у впалых глаз, которые остекленели от пьянства, отупели от беспокойного сна и, казалось, ничего не видели. Что-то дикое было в этих осунувшихся лицах, на которых физическое вожделение проступало в обнажённом виде, без всякой поэзии. Такое пробуждение порока, представшего как скелет зла, ободранный, пустой, лишённый софизмов ума и очарований роскоши, - ужаснуло неустрашимых этих атлетов.
В это время, смеясь, появился Эмиль, свежий и розовый.
- День потерян! - воскликнул он. - Сегодня вы ни на что не годны; мой совет - завтракать.
При этих словах Тайфер вышел распорядиться.