Носителя языка можно легко отличить не только по акценту и умению строить предложения, но и по тому набору разговорных выражений, который он использует. Знание этих фраз, конечно, не превратит вас в англичанина, зато поможет правильно понять его и достойно поддержать любую беседу.
AdMe.ru представляет самые важные английские идиомы с переводами и примерами их употребления.
В английском языке множество устойчивых фраз и выражений, которые понять сходу сложно, а знать надо.
Для тех, кто не хочет ошибаться в повседневной речи и при переводе, AdMe.ru собрал самые популярные фразы в одну простую и удобную таблицу. Пользуйтесь на здоровье!
Учим слова песни и поем.
http://crazylink.ru/languages/learn.php?lesson=haddaway_what_is_love&lan=english




Серия сообщений "Детская страничка":
Часть 1 - ГОВОРЯЩАЯ РЫБКА! Рыбка скажет все, что вы захотите.
Часть 2 - Подборка детски флеш раскрашек.
...
Часть 33 - Лучшие детские песенки к НОВОМУ ГОДУ
Часть 34 - Обучающие и игровые флеш для детей
Часть 35 - Электронные учебники и самоучители школьникам
Часть 36 - Отче наш. Молитва в картинках для детей.
Часть 37 - Детская одежда - тренды весны
...
Часть 42 - 25 сайтов, с которыми не страшна школьная программа
Часть 43 - Красочная новогодняя подборка
Часть 44 - Супер подборка иллюстрированных сказок
begin - начинать(ся)
appear - появляться
be late - опаздывать
continue - продолжать(ся)
take - занимать (время)
put off - откладывать
finish - завершать
end - завершать(ся) 2
stop - прекращать
cease - переставать
move - двигать(ся)
lift - поднимать
raise - поднимать
rise - подниматься
| Учим английские слова -УРОК 3 200 СЛОВ с ПЕРЕВОДОМ для начинающих, детей |
1.



Серия сообщений "Детская страничка":
Часть 1 - ГОВОРЯЩАЯ РЫБКА! Рыбка скажет все, что вы захотите.
Часть 2 - Подборка детски флеш раскрашек.
...
Часть 37 - Детская одежда - тренды весны
Часть 38 - Советские мультфильмы для самых маленьких
Часть 39 - Сказки Сутеева
Часть 40 - Малая детская энциклопедия
Часть 41 - Детская мода лето 2017.
Часть 42 - 25 сайтов, с которыми не страшна школьная программа
Часть 43 - Красочная новогодняя подборка
Часть 44 - Супер подборка иллюстрированных сказок

31 января 1933 года в Одессе родилась замечательная детская поэтесса Рената Григорьевна Муха (1933-2009). Блестящий филолог, исследователь английского синтаксиса, она писала стихи, без которых сегодня невозможно представить себе хорошее детство. Вы точно встречались с ними. Они лаконичны и остроумны, в них все получается так легко, что хочется перечитать снова, и опять посмеяться.

«Герои моих стихов, — писала она, — звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне легче считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош, фруктов и овощей. А на вопрос, кому я адресую свои стихи, отвечаю: — Пишу до востребования».
Гиппопотам
В семье у знакомого
Гиппопотама
Есть Гиппопопапа
И Гиппопомама.
Но вот в чем вопрос,
И достаточно тонкий:
А где остальные
Гиппопопотомки?
Спросить — неудобно,
Звонить — неприлично,
И все это очень
Гиппопотетично...
И хоть не исчерпана
Данная тема,
Кончается
Гиппопопопопоэма.
Таракан
Жил в квартире Таракан,
В щели у порога.
Никого он не кусал,
Никого не трогал,
Не царапал никого,
Не щипал,
Не жалил,
И домашние его
Очень уважали.
Так бы прожил Таракан
Жизнь со всеми в мире.
...Только люди завелись
У него в квартире.

Легкие ругательства на английском языке для общения с недругами.
layabout [ˈлэйэˌбaут] – бездельник, тунеядец
doormat [ˈдомэт] – тряпка (человек, об которого можно вытирать ноги)
wet blanket [уэт] [ˈблэнкит] – зануда
big mouth [биг] [мaус] - трепло
pushover [ˈпушˌоувэ] — (слабовольный человек), слабый игрок, легкодоступная женщина, легкая добыча
slob [слоб] – неряха
twit [туит] — дурак, тупица
spoilsport [ˈспойлспот] – тот, кто вечно портит удовольствие окружающим
nerd [нёд] – ботаник, зануда
prat [прэт] — идиот
lazy slob [ˈлэйзи] [слоб] - разгильдяй
swot [суот] — зубрила
dork [док] — заучка; ботан; придурок
tomboy [ˈтомбой] – пацанка
old bag/old cow [оулд] [бэг]/[оулд] [кaу] - старая кошелка
double-bagger [ˈдабл]-[ˈбэгэ] – уродина (настолько страшная, что нужно 2 сумки: одну надеваешь ей на голову, а другую – себе)


|
http://www.passionforum.ru/posts/14428-amish-kapor-poka-bez-shem-no-bolshe-fotok.html
[показать]
Как вы увидите, связать его очень просто (и очень быстро) даже новичку. Для вязания я использовала крючок 4, шерстяные нитки в два сложения, тонкую резинку (понадобится при вязании околышка). Берет вяжется по спирали, без подъемных столбиков
1. Сделайте петлю










