• Авторизация


цитаты с переводом Alina_RU_ 14-02-2014 01:25


.
[700x446]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Как эффективно учить итальянский язык. Видео. Alina_RU_ 11-01-2014 12:45




комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

LA GALLINA RIABA - Курочка ряба на итальянском c cубтитрами. Alina_RU_ 10-01-2014 13:27




комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Фильм Я Дон Жуан .IoDon.Giovanni.2009. русские субтитры. Alina_RU_ 10-01-2014 02:28




[700x394]


Внизу около шестерёнки( настройка качества) слева, есть прямоугольник(включить и выбрать субтитры)
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Цитата - перевод. Alina_RU_ 31-12-2013 03:46




Извиняться не значит, что ты всегда ошибаешься, а другой прав. Это просто значит, что эти отношения для тебя важнее горости.



Любовь? Не ищут. Не ждут. Не предугадывают. Родится случайно, когда меньше всего ожидаешь. Придет, и все. И это может быть в самый тяжелый день, когда ты потерял надежду и ничего уже не хочешь. Она такая, не предупреждает никогда.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Auguri di Buon 2014 Anno Alina_RU_ 24-12-2013 18:59


[700x54]

Ti auguro di affrontare sfide e vincerle,
di sfidare il dolore e superarlo il prima possibile,
di gioire delle cose belle e farne la tua forza,
ma sopra ogni cosa, ti auguro un amore sincero accanto a te
che sappia comprenderti e guardarti negli occhi con amore
per cio’ che sei.
Che sia un Buon Anno Nuovo!
Stephen Littleword

[406x34]

A quegli amici su cui posso contare senza riserve;
A chi c’è sempre nel momento del bisogno;
A chi non si dimentica, nemmeno una volta, di perdonare i miei errori
a chi c’è sempre, nonostante gli sbagli,
a chi mi sorride, anche se prova dolore nel cuore,
a chi usa gentilezza senza aspettarsi nulla in cambio,
a chi osa amare, sorridere, sperare e mi insegna a farlo.
A tutti voi amici sinceri,
Auguri di Cuore! Buon Anno Nuovo!
Stephen Littleword

[406x34]

Auguri di Buon Anno… affinchè ognuno di noi possa entrare sempre più in profondità di se stesso. In questa apertura, consapevolmente lasciamo andare tutto ciò che ostacola il nostro cammino e avvelena la nostra esistenza: dolore, rabbia, risentimento, paura.. Se faremo ciò riusciremo ad entrare in quella parte di noi dove esiste e vive la Luce.
Che sia un nuovo anno ricco di consapevolezza, gioia entusiasmo e amore.
Auguri, Buon Anno!

[406x34]

Ti auguro di accogliere l’anno nuovo con tutti i tuoi sogni e le cose belle che ti hanno accompagnato fino ad oggi, e di aprire il tuo cuore a tutte quelle che verranno e che sapranno renderti felice.
Auguri di buon anno di cuore.

[406x34]

Che sia per te la fine di un anno straordinario e l’inizio di un 2014 ricco di gioie inaspettate e bellissime.
Te le meriti! Buon Anno!

[406x34]

Buon anno nuovo da tutto il mondo, buon anno nuovo dalle persone che conosci e da quelle che non conosci, buon anno nuovo dalle persone che ti vogliono bene, e da quelle che te ne vogliono meno. Buon anno nuovo a te che se la persona più dolce che c’è!

[406x34]

Vivi il tuo presente,
sogna il tuo futuro,
ma abbi cura di ripescare nel tuo passato
quei tasselli che ti aiuteranno a costruire
ciò che vuoi essere.
Auguri!

[406x34]

Ti auguro di vedere il meglio della vita, e di avere la libertà di trasformare tutto ciò che non ti piace in ciò che ti possa rendere felice…. tvb!

[406x34]

Ti auguro di accendere la luce sempre di piu’ per raggiungere tutto ciò che’ desidera. Non Sara’ un calendario a decretare ciò che otteremo ma la dedizione, la passione, l’intraprendenza e la decisione con la quale tutto il Nostro AMORE INCONDIZIONATO verra’ fuori a decretare il Nostro Successo nel Nuovo Anno… Buona Vita!

[700x54]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
О любви нужно говорить по-итальянски, это верно. Alina_RU_ 24-12-2013 16:54




комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сегодня католическое Рождество. Праздник всегда праздник. Alina_RU_ 24-12-2013 16:19


Поздравляю всех, кто празднует сегодня Рождество

[700x74]

[584x463]
[362x81] [362x81]
compliment2 (150x70, 20Kb)
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
proverbi italiani ... итальянские пословицы и поговорки. Alina_RU_ 24-12-2013 14:47


♥ Anche donna onesta per l'amore pò perdere testa ♥

♥ Mi sono felice, perche mio amore sempre da viccino. I momenti più belli sono quelli che passi con le persone che ami ♥

♥ La vita è dura questo lo si sà.. ma c'è una cosa che non dobbiamo mai smettere di fare.. SORRIDERE

♥ Non preoccuparti se mi ARRABBIO con te...preoccupati QUANDO me ne FREGO!!! Se mi ARRABBIO significa che ci tengo.... ♥

♥ Le cose belle mi hanno insegnato ad amare la vita. Le cose brutte, a saperla vivere. ♥

♥ L'amicizia, come l'amore, si sente a pelle e non può seguire logiche di interesse.. ♥

♥ ♥ ♥
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пословицы и поговорки на итальянском и русском языках. Alina_RU_ 18-12-2013 21:40


Molto più fanno gli anni che i libri. Человека больше меняют годы, чем книги.

Sant'Antonio s'innamorato del porco. Святой Антонио, влюбленный в свинью.(Небылица)

Aquila non piglia mosche. Орел не ловит мошек.

D'aquila non nasce colomba. От орла голубь не родится.

Chi non arde, non incende. Кто сам не горит, тот других не зажигает.

Meglio un asino vivo che un dottore morto. Лучше живой осел, чем мертвый доктор.

Aspettare e non venire è cosa da morire. Хуже нет, как ждать напрасно.

Alla povertà manca molto, all'avarizia tutto. Бедности многого не хватает, жадности-всего.

Piove sul bagnato. Дождь на мокрое. Одно к одному.

Ad ognuno pare bello il suo. Каждому свое кажется красивым.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Buon Natale. Auguri. Alina_RU_ 17-12-2013 23:08


Vi auguriamo un sereno Natale.

Auguri di un lieto Natale.

Siate sempre felici. Tanti auguri.

Babbo Natale si ricorderà di te, guarda sotto l'albero ci sarà una sorpresa anche per te.

Auguroni vivissimi di Buon Natale che sia sereno e pieno di gioia

Dal sacco di Babbo Natale una sorpresa anche per voi.

Mi mancha la barba e il vestito rosso, ma un dono te lo mando lo stesso. Tanti auguri.

L'augurio nostro e che in questo giorno vi porti felicita e gioia. Buon Natale.

Il santo Natale rechi a lei e la sua famiglia felicità infinita.

Il nostro augurio che guest'Anno si possa esaudire tutto ciò che desideriate.

Tanti auguri calorosi agli amici favolosi, possa essere questo Natale una festa un po' speciale!


Che il suono melodioso delle campane avveri i desideri di chi crede ancora nell'amore, che la serenitа del Natale allontani i momenti difficili della nostra vita, poortando gioia dove c'è dolore, amore dove c'è odio, e tanto calore in fondo al vostro cuore, buon Natale.

Un augurio di vero cuore per un Buon Natale con la speranza che porti a tutti pace e serenitа.

Con l'augurio che il Santi Natale vi porti, fra i doni sotto l'albero, infinita serenitа. Buon Natale.

Una musica divina riempia le feste e i vostri giorni: tante note d'augurio nella notte di Natale.

Ho solo un desiderio per questo Natale, che la persona che legge questo messaggio sia felice per altri 100 anni. Buon Natale!

Se in questi giorni verrai rapito da un omone vestito di rosso e con la barba bianca..non aver paura..Qualcuno per Natale ha chiesto in regalo un tesoro..

Natale rende l'aria intorno a noi magica, serena e speciale...Ma io ho delle persone che rendono la mia vita cose 365 giorni l'anno..tu sei una di quelle..Auguri di Buon natale

Dal vicino caminetto scende già un angioleto, l'ho mandato di nascosto a far gioia in ogni posto, tanta gioia e tanto amore agli amici che ho nel cuore. Buon Natale!

Vorrei rubare la salitta a Babbo Natale per portarti con me e farti volare sui tetti della nostra cittа, e davanti al panorama più bello ti dichiarerei il mio amore. Buon Natale!

L’albero и verde, la neve и bianca, le palline sono rosse…un Buon Natale Italiano a tutti!!!

Quest’anno vorrei tanto essere io il tuo Babbo per una Natale pieno di sorprese!

Il Natale più bello che si possa augurare e quello di trascorre questo giorno con le persone che più ami e vorrei tanto che tra queste ci fossi anche tu. Auguri!

Si accendono le luci, si accendono i sorrisi, si accende la voglia d’amore. Affinchй i tuoi desideri non si spengano mai ti auguro un luminoso Natale. Auguri!

Quest’anno per Natale vorrei scartare il regale più bello, mangiare il dolce più buono e ammirare la luce più bella..tu!

Il Natale è un giorno di pace per tutti, una notte di serenitа e d’amore, per questo ti auguro che tu possa vivere il sogno più bello!

Per questo Natale vorrei regalarti tutto e niente: qualunque cosa che ti possa rendere felice e niente che ti faccia soffrire. Felicissimi auguri di buone feste

In questa notte magica del Santo Natale ogni tuo desiderio si possa realizzare.

A Natale si dice che l'amore e l'amicizia sono due cose che troviamo nelle persone più speciali...in te ho trovato entrambi le cose...tanti auguri

Per Natale regalati qualcosa per te veramente bello...una cosa che desideri tanto...una cosa che non hai mai avuto...UN CERVELLO

Spero che il tuo Natale sia felice quanto il mio. Io ho ricevuto un regalo stupendo: mi sono accorta di amarti.

Non ti stancare troppo a scartare pacchetti, conserva un po' di forze per il mio "personalissimo" regalo di questa sera...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Gianni Morandi - биография. Alina_RU_ 12-12-2013 03:27

Это цитата сообщения Alina_RU_ Оригинальное сообщение

11 декабря Джанни Моранди исполнилось 69 лет. Биография и обзор песен.

Gianni Morandi
Джанни Моранди родился 11 декабря 1944 года в маленьком городе Монгидоро в тоско-эмилианских Альпах в семье скромного достатка. После долгих лет исполнительской практики, состоявшей из выступлений на танцплощадках в захолустных городках, праздниках на предприятиях, мелких конкурсах начинающих певцов, и сельских гуляниях, он, в конце концов, оказался замеченным звукозаписывающей фирмой RCA.

[306x165]Дебютировал Джанни Моранди (Gianni Morandi) в 1962 году, записав песню «Andavo a cento all'ora» (Я ехал сто в час), написанной Тони Дори (Tony Dori) и Франко Мильаччи (Migliacci), который тогда подписался псевдонимом Camucia. Хотя песня не попала в хит-парады (где она оказалась год спустя благодаря первому появлению Джанни на телевидении, в программе «Alta pressione»), она оказалась в репертуаре проигрывателей-автоматов, так же как и последовавшая за ней «Go-kart twist», которую включили даже в саунд-трек фильма «Diciottenni al sole».

Коммерческий успех пришел к Джанни с песней «Fatti mandare dalla mamma a prendere il latte» (Пусть мама отправит тебя за молоком), которая знаменует собой рождение Моранди как явления, не только как певца, но и явления, призванного олицетворять собой целое поколение молодежи, выросшее на его песнях, так же как и на песнях Риты Павоне (Rita Pavone). Помимо телепередачи «Alta pressione» Моранди принимал участие и в других передачах, самой популярной из которых стала «Il signore di mezza età» Марчелло Маркези (Marcello Marchesi).Читать далее
[700x169]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
La giornata di Alessandro. итальянский/русский текст. Alina_RU_ 30-11-2013 11:45






La giornata di Alessandro

Alessandro torna a casa di pomeriggio. E` ospite della famiglia romana Fabbri. Il signor Fabbri e` impiegato, la signora Fabbri invece e` docente dell’Univesitа`, insegna il russo. Hanno due figli - Pietro e Vittorio ed una figlia Roberta che ora non ci sono, sono a scuola. Alessandro entra nel soggiorno e saluta la signora Fabbri in italiano. Va poi nella propria stanza; li` ci sono un letto ed una scrivania che sta vicino alla finestra. A destra c`e` un armadio per i vestiti , a sinistra – gli scaffali per i libri. Alessandro lascia i libri di testo in uno scaffale e va nel salotto. Oggi pranza insieme alla padrona di casa.

- Ecco , Alessandro , la minestra e` pronta. Buon appetito!
- Grazie, altretanto a Lei! Ho tanta fame!
Dopo il pranzo Alessandro riposa per poi cominciare a studiare. Di sera va a spasso con Pietro e Vittorio. Quando i ragazzi tornano a casa, vanno a tavola a cenare.
День Алессандро

Алессандро возвращается домой во второй половине дня. Он гость римской семьи Фаббри. Господин Фаббри служащий, а госпожа Фаббри доцент в университете, преподает русский. У них два сына: Пьетро и Витторио и дочь Роберта, которых сейчас нет, они в школе. Алессандро входит в гостиную и приветствует госпожу Фаббри на итальянском. Потом идет в собственную комнату, там есть кровать и письменный стол, который стоит рядом с окном. Справа шкаф для одежды, слева – стеллажи для книг. Алессандро оставляет учебники на полке и идет в гостиную. Сегодня он обедает вместе с хозяйкой дома.
- Вот, Алессандро, суп готов. Приятного аппетита!
- Спасибо, и Вам! Я очень голодный!
После обеда Алессандро отдыхает, чтобы потом начать учиться. Вечером он прогуливается с Пьетро и Витторио. Когда ребята возвращаются домой, они идут за стол ужинать.

комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Анекдот. Итальянский текст и перевод. Alina_RU_ 30-11-2013 04:32






Paradiso e Inferno

Il Paradiso e` il posto dove l`inglese fa il poliziotto, il tedesco il meccanico, il francese il cuoco, l`italiano amante e lo svizzero amministra tutto. All`inferno, invece, gli inglesi fanno i cuochi, i tedeschi sono poliziotti, i francesi meccanici, gli svizzeri amatori e gli italiani... amministrano!
Рай и Ад

Рай это место, где англичанин работает полицейским, немец – механиком, француз – поваром, итальянец – любовником, а швейцарец всем управляет. В аду, напротив, англичане работают поварами, немцы – полицейские, французы – механики, швейцарцы – любовники и итальянцы… управляют!

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Итальянские пословицы и поговорки о любви с переводом. Alina_RU_ 28-11-2013 04:36


Amore è cieco e vede da lontano. Любовь слепа, но видит далеко.

Amore è muto. Любовь нема(любви не нужно слов)

Amor fa amore e grudeltà fa stegno. Любовь рождает любовь, а жестокость рождает гнев .

Amor di ganza fuoco di paglia. Ранняя любовь недолговечна(огонь на соломе)

Amore non conosce misura. Любовь не знает меры.

L'amore non è bello se non struzzicarello. Милые бранятся - только тешатся. (Любовь не хороша без битых тарелок.)

Amor non ha sapienza, e l'ira non ha consiglio. Любовь не слушает разума, а гнев - советов.

Amore non sente fatica. Любовь не знает устали.

Amore non si trova al mercato. Настоящую любовь на рынке не купишь.

Amore e signoria non voglion compagnia. Любовь и власть не терпят соперников(свидетелей)

Amor, fuoco e tosse non si può celare. Любовь, огонь и кашель от людей не скроешь.

Amor vecchio non invecchia. Старая любовь не ржавеет.

Nella guerra d'amor chi fugge vince. В любовной войне побеждает тот, кто уходит.

Chi soffre per amor non senta pena. Любовная ноша не тянет.

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Немного юмора по поводу изучения языка. Alina_RU_ 08-11-2013 15:10


Из записок о приключениях россиян в Италии.

"Как с помощью склероза изучать язык"

Когда я только приехала в Италию, то не сразу начала понимать, о чем говорят окружающие. Это естественно, язык учила по книжкам, с трудом изъяснялась, но понимать беглую итальянскую речь - это не простое дело. Прошло полгода, и я уже могла беседовать на простые темы и понимать ответы.

В доме, где я работала в первые полгода, жили две семьи, где женщины были родными сестрами. Давно-давно два свояка купили землю и решили построить дом на два хозяина. Каким образом они определили кому какой этаж, я не знаю. Но мои работодатели синьор Чиро и синьора Анна жили на втором этаже, а сестра Нунция с мужем Антонио на первом. Были они в возрасте за 80 лет. Наш дедушка сидел уже в передвижном кресле, а Антонио, муж второй сестры был достаточно бойким старичком. Когда я спускалась вниз прогуляться по двору или по саду, он с удовольствием заводил со мной разговоры.

Для меня каждая беседа - подарок, мне же практика нужна, живой диалог. Антонио был такой приятный ухоженный старичок, всегда в костюме, светлой рубашке и галстуке. Разговаривал со мной дружелюбнейшим тоном. Всегда водил меня к мандариновому или апельсиновому дереву, говорил, чтобы рвала все, что мне глянется. Сам он был роста не высокого, так мне лесенку приносил.

Что ни день, мы с ним беседуем. Он расспрашивает, откуда я, как меня зовут, сколько лет и есть ли у меня дети; сколько времени я нахожусь в Италии, замужем ли и сколько детей. Какие дети, как зовут и.. ну масса вопросов. Я так же вежливо ему отвечала, мы были друг другом довольны и прогулка моя не была скучной. Долго гулять в рабочее время я не могла, а полчасика выкраивала.

Как-то началось закрадываться сомнение, мы все про одно и то же говорим, говорим.. Я уже так хорошо фразы выучила, о чем он меня спрашивает, что от зубов отскакивает. А он опять мне при встрече: Добрый день, как дела. А как тебя зовут? А сколько.. а где? И какие дети?

Сначала я было подумала, что он из вежливости, стараясь поддержать разговор, искал простые темы. Потом смотрю, да нет, он с искренним интересом выслушивает мои ответы. В один из дней старушка, у которой я работала сказала, что дон Антонио в больнице, плохо себя почувствовал. Я покачала головой, с кем же я буду по саду гулять, и сказала старушке, чтобы от меня привет передавала, когда к нему в больницу поедет. Чтобы ему приятно было. Синьора Анна мне ответила, что сказать-то она может, да он не поймет, от кого. Ничего-то не помнит уже лет пять как.

Я открыла рот, вот это да! Вот почему он каждый день меня с таким интересом обо всем расспрашивал! День Сурка у дедушки уже пять лет, а я с ним беседовала.. Ну и хорошо, что не знала про его склероз, за то фразы назубок выучила. Ночью спроси, а я как из пулемета расскажу все про себя и семью и откуда куда зачем, тоже.

Воспоминания из далекого 2008/9 года. Фото из тех же времен.

© Copyright: Панова Галина, 2013
Свидетельство о публикации №213092300840

[700x466]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод Alina_RU_ 07-11-2013 15:38






тут караоке без певца




Crescere sembra una gara
Che non vuoi vincere più
Crescere ti fa paura
Sei già una piccola donna anche tu
Nascondi infatti i tuoi seni
Dentro al maglione più grande che hai
E anche stasera non ceni
Torni a studiare ma non ce la fai
Piangi e vai in bagno a lavarti i capelli
C'è un ragazzo al telefono ma
è uno dei soliti amici-fratelli
Quelli della tua età
Che ormai conosci
Взрослеть кажется испытанием,
В котором ты больше не хочешь побеждать
Взросление пугает тебя
Ты уже тоже маленькая женщина
По сути прячешь свою грудь
Под свитером, который тебе велик
И сегодня вечером ты не ужинаешь,
Возвращаешься к урокам, но не можешь заниматься
Ты плачешь и идешь в ванную, чтобы помыть голову
На телефоне висит парень,
Но это один из обычных друзей-братьев,
Твоих знакомых ровесников

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
C'è tempo (Ivano Fossati) Alina_RU_ 03-11-2013 18:53









Dicono che c'è un tempo per seminare
e uno che hai voglia ad aspettare
un tempo sognato che viene di notte
e un altro di giorno teso
come un lino a sventolare.

C'è un tempo negato e uno segreto
un tempo distante che è roba degli altri
un momento che era meglio partire
e quella volta che noi due era meglio parlarci.

C'è un tempo perfetto per fare silenzio
guardare il passaggio del sole d'estate
e saper raccontare ai nostri bambini quando
è l'ora muta delle fate.

C'è un giorno che ci siamo perduti
come smarrire un anello in un prato
e c'era tutto un programma futuro
che non abbiamo avverato.

È tempo che sfugge, niente paura
che prima o poi ci riprende
perché c'è tempo, c'è tempo c'è tempo, c'è tempo
per questo mare infinito di gente.
Говорят, что есть время сеять,
И то, которое ты хочешь ждать;
Время грёз, которое приходит ночью,
И другое – в напряженный день,
В такой, что напоминает белье, развевающееся на ветру.

Есть время отрицаемое, и секретное,
Отдаленное время, которое тебя не касается.
Момент, когда было лучше уехать
И тот случай когда, нам двоим было бы лучше поговорить.

Есть время идеальное, чтобы помолчать
И посмотреть на закат летнего солнца
И суметь рассказать нашим детям, когда
наступает молчаливый час волшебства.

Бывает день, когда мы растеряны,
Будто потерялось кольцо на лугу,
И было будущее было полностью расписано,
Но нам не суждено было воплотить эти планы в жизнь.

Это время, которое ускользает, и никакого страха,
Что рано или поздно вернет нас к жизни,
Потому что есть время, есть время, есть время, есть время
Для этого бесконечного моря людей.

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Chi e' povero? Alina_RU_ 02-11-2013 12:14


Un padre ricco, volendo che suo figlio sapesse che significa essere povero, gli fece passare una giornata con una famiglia di contadini Il bambino passò 3 giorni e 3 notti nei campi.

Di ritorno in città, ancora in macchina, il padre gli chiese: - Che mi dici della tua esperienza ?

- Bene – rispose il bambino.... Hai appreso qualcosa ? Insistette il padre

1 – Che abbiamo un cane e loro ne hanno quattro.
2 – Che abbiamo una piscina con acqua trattata, che arriva in fondo al giardino. Loro hanno un fiume, con acqua cristallina, pesci e altre belle cose.
3- Che abbiamo la luce elettrica nel nostro giardino ma loro hanno le stelle e la luna per illuminarli.
4 – Che il nostro giardino arriva fino al muro. Il loro, fino all’orizzonte.
5 – Che noi compriamo il nostro cibo; loro lo coltivano, lo raccolgono e lo cucinano.
6 – Che noi ascoltiamo CD... Loro ascoltano una sinfonia continua di pappagalli, grilli e altri animali... ...tutto ciò, qualche volta accompagnato dal canto di un vicino che lavora la terra.
7 – Che noi utilizziamo il microonde. Ciò che cucinano loro, ha il sapore del fuoco lento
8 – Che noi per proteggerci viviamo circondati da recinti con allarme... Loro vivono con le porte aperte, protetti dall’amicizia dei loro vicini.
9 – Che noi viviamo collegati al cellulare, al computer, alla televisione. Loro sono collegati alla vita, al cielo, al sole, all’acqua, ai campi, agli animali, alle loro ombre e alle loro famiglie.

Il padre rimane molto impressionato dai sentimenti del figlio. Alla fine il figlio conclude

- Grazie per avermi insegnato quanto siamo poveri ! Ogni giorno, diventiamo sempre più poveri perché non osserviamo più la natura, che è l’opera grandiosa di Dio.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии