Текст скрыт для удобства комментирования
Исходное сообщение Алексей_Козырев "По вере вашей дано будет вам" Дамы, вы уверены, что это Булгаков? Удивительно, но не в первый раз сталкиваюсь с явлением: лишь бы вокруг да около крутиться, изматывая себя, не находя покоя и успокоения, но не идти по точному очевидному адресу :)— Михаил Александрович, — негромко обратился Воланд к голове, и тогда веки убитого приподнялись, и на мертвом лице Маргарита, содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза. — Все сбылось, не правда ли? — продолжал Воланд, глядя в глаза головы, — голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это — факт. А факт — самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее, а не этот уже свершившийся факт. Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить вам, в присутствии моих гостей, хотя они и служат доказательством совсем другой теории, о том, что ваша теория и солидна и остроумна. Впрочем, ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это! Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие. — Воланд поднял шпагу. Тут же покровы головы потемнели и съежились, потом отвалились кусками, глаза исчезли, и вскоре Маргарита увидела на блюде желтоватый, с изумрудными глазами и жемчужными зубами, на золотой ноге, череп. Крышка черепа откинулась на шарнире. Михаил Булгаков "Мастер и Маргарита" Мной взята отсюда часть цитаты. Эрудиция Булгакова сомнений не вызывает.
Исходное сообщение Странник-52 вот ещё! отличный диспут, лично я получаю удовольствие и от содержания, и от стиля. Мне стало смешно от классической структуры комента. К тому же, китайские притчи и впрямь, порою, многослойны (в отличие от простых и назидательных японских).Я думала тебе стало смешно именно из-за китайской принадлежности притч, поскольку, как мне кажется, именно с этими притчами ты знаком весьма близко.
— Михаил Александрович, — негромко обратился Воланд к голове, и тогда веки убитого приподнялись, и на мертвом лице Маргарита, содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза. — Все сбылось, не правда ли? — продолжал Воланд, глядя в глаза головы, — голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это — факт. А факт — самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее, а не этот уже свершившийся факт. Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить вам, в присутствии моих гостей, хотя они и служат доказательством совсем другой теории, о том, что ваша теория и солидна и остроумна. Впрочем, ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это! Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие. — Воланд поднял шпагу. Тут же покровы головы потемнели и съежились, потом отвалились кусками, глаза исчезли, и вскоре Маргарита увидела на блюде желтоватый, с изумрудными глазами и жемчужными зубами, на золотой ноге, череп. Крышка черепа откинулась на шарнире. Михаил Булгаков "Мастер и Маргарита" Мной взята отсюда часть цитаты. Эрудиция Булгакова сомнений не вызывает.Мне "не повезло" первый раз прочесть "Мастера и Маргариту" в 10 лет, поэтому остальная школьная программа по литературе прошла у меня через призму Белинского "лишь бы сдать"... Скажите, а Вам не страшно? Ведь именно этот эпизод должен пугать людей, верящих не по канонам Церкви, а согласно своим представлениям. "по вере вашей..." Более всего забавляет (если тут есть место для юмора) ситуация, когда там, в загробном мире, душа оказывается в сером тумане и голос неизвестно откуда произносит: "Ну здравствуй, Я и есть То Самое Нечто, в Которое ты верил..."
Исходное сообщение Суанта Да что там к даосизму обращаться. У нас авось, у мусульман иншалла. Разница большая.это ты хорошо сказала, дважды хорошо: 1. И христиане, и муслимы - люди Книги. И они много ближе друг другу ментально, чем люди восточных космогоний. 2. "Авось" - это рандом, языческий рандом, а "ин ша Аллах" - детерминизм, чёткая зависимость от воли Творца.
Если бесшабашный Авось в кепочке из куража, мной вполне принимается, то привыкнуть к тому, что есть ещё и Иншалла, неторопливо бредущая по дороге жизни, невероятно трудно. А надо.