Это цитата сообщения
Ludiko Оригинальное сообщениеНэцкэ удачи|Счастье по-японски
[показать]
Фудзино Кундзан -Такарабунэ
Громко звучит песня о Корабле с сокровищами,
Приветствует весну.
Спокойны морские волны, ярок свет солнца.
Вдалеке виден парчовый парус с иероглифом "Сокровища".
Семь богов счастья на корабле, улыбки на их лицах.
Знаю, это корабль с золотом, серебром и драгоценными камнями.
(Перевод А. Репиной и Ясукэ Утима)
Семь богов Удачи или Счастья, так их ещё называют (яп. Ситифуку-дзин) — семь божеств. Очень часто изображаются в виде фигурок нэцкэ. В период правления императора Гоёдзейа вошёл в обиход обычай дарить подарки в виде такарабунэ. Такарабунэ - 宝船 -Takara bune - Корабль сокровищ
[показать]
Люди ищут благосклонности Ситифукудзин в рамках хацумодэ - первого свидания с богами в новом году. Кто-то идет в центральный храм, а кто-то совершает мэгури - паломничество по семи храмам, каждый из которых посвящен одному из семи богов. В каждом из храмов подавали амадзакэ - подслащенное рисовое вино с плавающими в напитке рисовыми зернами, посетитель также мог поставить красочную печать на специально приобретенную карточку, которая таким образом сама становится талисманом и "гарантией" того, что удача не оставит ее владельца. Помимо набора памятных печатей, любой посетитель может приобрести в храмах маленькие статуэтки Ситифукудзин - порознь или всех вместе на маленьком кораблике.
Читать далее...