Постановка руки для Живописи в стиле Импрессионизм.
Автор: Юлия Кошелева
Автор: Deb Anderson
----------------------------------------
Воспитываем в себе Сознание мазка.
Умение передвигаться по другому. Передвигаться при помощи мазков.
Новогоднее настроение уже витает повсюду, и так хочется принести частичку праздника и в свой дом.
Вы можете взять за основу свое любимое печенье (только не забудьте запастись формочками в виде елочек, звездочек и снеговиков) или купить готовое в магазине, ведь главное здесь — это украшение глазурью для придания печенью новогоднего вида.
Вот несложный рецепт песочного печенья, которое отлично подойдет.
1.
[604x402]
|
|
Этот восхитительный пирог очень легко готовится. Сливочно-лимонный аромат, хрустяще-рассыпчатое тесто, кисловатая и плотная начинка удачно дополняются закарамелизированными лимонными дольками.
В этом пироге вкус ананасов гармонично сочетается с творожной кислинкой. Ананасные кружочки придают пирогу привлекательный вид, а кусочки ананасов делают пышное тесто более сочным — без них тесто на фоне начинки было бы суховатым. Вместо ананасов можно использовать в первую очередь — яблоки, а также груши, персики, абрикосы, свежие ягоды (вишню, клюкву), сухофрукты или консервированные фрукты.
Наивкуснейший пирог – пышный, сладкий, с гармоничным сочетанием вкуса и аромата шоколада и карамели. Карамельная заливка не растекается и не застывает, покрывая мягким слоем поверхность пирога и частично пропитывая корж.
Непривычное название для блюда, не так ли? Но на самом деле дрочёна (драчёна), с рецептом приготовления которой я вас познакомлю ниже, является блюдом русской кухни. Готовят его из яиц, которые замешиваются на молоке с крупой, пшеничной мукой либо картошкой в тертом виде.
В одних случаях яичная драчёна - это подобие омлета, а в других получается более твердой — наподобие выпеченной лепешки. Кстати, само слово “дрочёна” берет начало от глагола «дрочить», что согласно Далю, имеет значение “подымать, вздымать, вздувать, подвысить”.
Как бы то ни было, а готовое блюдо получается очень нежным, воздушным и необыкновенно вкусным. Не заметите, как съедите реально большой кусок, после чего попросите еще добавку. А уж если полить яичную драчёну растопленным сливочным маслом – так и вовсе получается настоящая песня!
Вообще изначально это блюдо принято готовить в чугунной сковороде, в которой затем и подают готовую драчёну. Но подобной у меня нет, поэтому я использовала овальную тефлоновую форму, высотой 5 сантиметров, длиной (по дну) - 28 сантиметров, а в ширину - 20 сантиметров. Только что из духовки мой омлет был целых 12 сантиметров в высоту, а немного постояв (перед поеданием) чуток опустился и стал 8 сантиметров. Согласитесь - круто!
Предлог | Значение | Примеры |
at | 1. Местоположение (на, при, у, в определенной точке) 2. Время (в часах) | She is at school. She is sitting at my table. Let us meet at 5 p.m.! |
in | 1. Местоположение (в отдельномпространстве) 2. Время (в месяцах, годах) 3. Работа написанная на каком-то языке | He is in the study. The book is in my table. Summer begins in June. It took place in 2002. This article is written in English |
on | 1. Местоположение (на горизонтальнойи по вертикальной поверхности) 2. Посвященный чему-либо, на тему (о, об) 3. Время (в днях) | The book is on my table. The picture is on the wall.This is an article on history. I was born on the 5th of November, |
from | 1. Направление (от, из) 2. Время (с, от) | The train is coming from Moscow. Take the pencil from the table.I’ll be busy from 10 a.m. |
to | 1. Направление (в, на) 2. Время (до какого-то момента) 3. Соответствует дательному падежу | We came to Moscow. They went to the theatre.I’ll be busy from 10 p.m. to 3 p.m. Give this book to me. |
since | Время (от, с какого-то момента) | I’ll have a rest since July till August. |
till | Время (до, до какого-то момента) | Till Friday I’ll be very busy. |
into | Направление (внутрь) | Put the book into the bag. |
onto | Направление (на, на поверхность чего-либо) | Put the pen from the drawer onto the table. |
before | Время (перед, до) | The accident took place before our era. |
after | Время (после) | I went there after the stopped. |
about | 1. О (относительно) 2. Место (около, вокруг, приблизительно) 3. Время (около, приблизительно) | Please, tell me about him. Come about 2 p.m.It was about noon, when she came home. |
for | 1. Время (в течение конкретно указанного (в днях, годах) периода времени) 2. Цель (на) З.Для 4. Направление (в) с глаголом to leave | I have lived there for 2 years. I went for a walk. That is a present for you. We left for St. Petersburg at 10 p.m. |
during | Время (в течение периода времени, выраженного существительным) | I was in the countryside during my weekend. |
of | 1. Соответствует родительному падежу (чего?, кого?) 2. О (относительно) | All the students of this group passed the exams perfectly. You must never think of him badly. |
with | 1. Соответствует творительному падежу (чем?) 2. С, вместе 3. От (удивления, страха) | We write with pens. He went to the station with her. His face was pale with fear. |
by | 1. Соответствует творительному падежу (кем?) 2. Место (возле, рядом) 3. Время (к какому-то моменту) | This poem was written by Pushkin. He was standing by the window. He had already come by 3 p.m. |
between | Местоположение (между 2-мя объектами) | The father divided the apples between his 2 sons. |
among | Местоположение (между несколькими предметами или объектами) | The farther divided the apples among all his children. |
except (for) | Кроме (за исключением тех, кто присутствует) | Everybody likes it except me. |
besides | Кроме (помимо, по количеству больше |
|