• Авторизация


книги леонарда коэна (читать он-лайн) 29-02-2012 20:22
lib.rus.ec/a/29630

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 29-02-2012 17:32

Это цитата сообщения Lady_of_mistery Оригинальное сообщение

Леонард Коэн получил "музыкального Нобеля"

Знаменитый канадский шансонье Леонард Коэн получил премию Гленна Гульда за "исключительный вклад в искусство".

Эту международную премию, вручаемую раз в три года в память о великом канадском пианисте Гленне Гульде, нередко называют "музыкальным Нобелем". Лауреаты получают бронзовую статуэтку Гульда и 50 тыс. канадских долларов. Им также предоставляется право назвать своего протеже, более молодого музыканта, который также получает премию (в размере 15 тыс. канадских долларов).

Жюри, среди членов которого в этом году были канадский режиссер Атом Эгоян, актер и писатель Стивен Фрай, американский пианист Гэрри Грэффман и китайская певица и композитор Чжу Чже Цинь (Dadawa), единодушно приняли решение о награждении 76-летнего Коэна. "Его поэзия и музыка выходят за рамки национальных границ и культур, его искусство - человечно, а голос - уникален", - говорится в опубликованном решении жюри.

Леонард Коэн, чей низкий, чуть дрожащий голос завоевал миллионы сердец, родился в 1934 году в Монреале, в еврейской семье среднего достатка. Его отец, Натан Коэн, имевший польские корни, был владельцем известного магазина одежды и умер, когда Леонарду было 9 лет. Мать была иммигранткой из Литвы. Музыкальная карьера Леонарда началась в конце 60-х годов. К 1967 году, когда в свет был выпущен его первый альбом, Коэн уже был автором пяти стихотворных сборников и двух романов.

С ним пели Боб Дилан и Элтон Джон, Стинг и Боно. Его музыка звучит в "Прирожденных убийцах" Оливера Стоуна. А самая популярная песня - "Аллилуйя" - стала практически народной и где только не перепевалась - от "Шрека" до "Доктора Хауса".

В октябре прошлого года легендарный битник выступил в Москве. Аншлаг был, несмотря на то, что самые дешевые билеты на концерт стоили 5000 рублей.

По материалам NESru.com 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 29-02-2012 17:31

Это цитата сообщения Ириночка61 Оригинальное сообщение

Леонард Коэн - Аллилуйя

Мой новый ролик со стихами Натальи Смирновой.Так получилось,что это уже второй ролик с этими стихами.



Серия сообщений "мои ролики":

Часть 1 - Танго(мой ролик)
Часть 2 - Улыбнись.
...
Часть 10 - Перевал
Часть 11 - Страдания.
Часть 12 - Леонард Коэн - Аллилуйя
Часть 13 - Я тебя помню.(на стихи Н.Смирновой)
Часть 14 - С Днём Рождения Одесса.
...
Часть 24 - Без заголовка
Часть 25 - Будем добрее.
Часть 26 - Наша армия.


комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 29-02-2012 17:26

Это цитата сообщения Arkady_Novgorodsky Оригинальное сообщение

Leonard Cohen - A Thousand Kisses Deep(1000 настоящих поцелуев)

 Леонард Коэн (англ. Leonard Norman Cohen, родился 21 сентября 1934 года в МонреалеКанада) — канадский поэт, писатель, певец и автор песен. Первый поэтический сборник опубликован в 1956 году, первый роман — в 1963 году.

В ранние годы песни Коэна основывались на фолк-музыке, в 1970-х тяготели к поп-музыке и 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Леонард Коэн. Аллилуя 29-02-2012 17:25
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Маленький венский вальс (Лорка и Леонард Коэн) 29-02-2012 17:24
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Леонардо Коэн. Dance my to the end of love. 29-02-2012 17:22
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бодхисаттвы 29-02-2012 17:19
lib.rus.ec/b/113727/read

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
буддистская скульптура 29-02-2012 16:51


[358x400]

Old Buddhist statue. Dalian, China.

[355x400]


Two old Buddhist statues. Dalian, China.

[351x400]


Буддийские статуи в Дой Cутхеп на севере Таиланда.

[332x499]

Buddha Statue Carved Inside The Ancient Yungang Grottoes, Datong, Shanxi, China.

[600x900]

Статуя богини Гуаньинь (108 метров) в центре буддизма Наньшань на острове Хайнань (Китай). Статуя стоит в море.

[477x690]

Сандзюсангэндо. Главный образ Каннон.

Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
'ПЕСНИ СМЕРТИ' ЛЕОНАРДА КОЭНА ПИКО АЙЕР 29-02-2012 16:48


Буддизм в современном искусстве

Большую часть девяностых годов известный поэт и музыкант Леонард Коэн провёл рядом с Джожу Сааки Роши, живя в его монастыре Ринзай Дзэн, расположенном в окрестностях Лос-Анджелеса. Там Коэн занимался в основном уборкой, выполнял различные обязанности по хозяйству и готовил еду для дзэн-мастера. Сегодня 67-летний певец говорит, почти что с гордостью, что он спустился с вершины горы и что теперь он "такой, какой есть".

Когда слушаешь его последний альбом Ten New Songs (Десять Новых Песен) кажется, что гудение мантр в медитационном зале в дзэн-центре Маунт Болди заглушает звучание музыки. В каждой строфе говорится о смерти и потерях, но эти явления воспринимаются, как нечто естественное, о них поётся с той же теплотой, как о любви и жизни.

В песне My Secret Life (Моя тайная жизнь), которой начинается альбом, Коэн рассказывает о том, что тайным в его жизни являются не скрытые пороки - корысть, ложь и амбиции, - а то, что иногда ему удаётся приподниматься над всем этим. Тайную жизнь Коэна составляют воображаемые сцены любви, где он отказывается видеть мир лишь чёрно-белым.

В песне под названием A Thousand Kisses Deep (Глубиной в тысячу поцелуев) говорится о том, что перед лицом смерти парад человеческих страстей выглядит совсем иначе. Ведь даже если мы движемся к забытью, мы снова возвращаемся на Boogie Street, "Буги Стрит" (то есть, в самсару).

В следующей песне он настойчиво провозглашает: "Пусть каждый живет", - но тут же добавляет: "Пусть каждый умрёт. Здравствуй, моя любовь, и прощай". Почти все песни альбома имеют открытый финал, словно кончаются в пустоте. И, тем не менее, певец спокойно принимает эту пустоту.

В своих ранних песнях Коэн почти что кричал, разрываемый гневом и неприятием образов войны, которая снова и снова напоминала нам о том, что мир - это жёстокое место, где насилие часто оправданно. В этом же альбоме мы видим совсем другую картину: в словах Коэна появилась нежность, которая предполагает, что красота мира заключена отчасти в том, что он не вечен.

В песне Alexandra Leaving (Александра уходит) Коэн поёт о своём чувстве благодарности и о чести, которая ему выпала, даже тогда, когда женщина покидает его. Наблюдая за ее уходом, певец говорит себе, что должен отнестись к потере как к величайшему дару, какой только может быть у него в жизни.

Сидя в своей хижине на горе (где, несомненно, и были созданы эти песни), Коэн пишет о пылинках, которые неожиданно стали заметными в луче солнца. Ничто не является более преходящим, чем эти пылинки, но ничто - и это главная мысль альбома - не может быть красивее. Мир - это иллюзия, но узнать о нём можно лишь на собственном опыте. Живя в хижине, в полном одиночестве, - в таком состоянии, в котором можно почувствовать рамки времени и пространства, - он поёт свои самые личные песни во имя неличностного.

Возникает такое ощущение, что буддизм привлекает Коэна тем, что он предлагает мир вне любых категорий. Нет ни правильного, ни неправильного, нет ни чёрного, ни белого. Нет жизни, нет смерти, нет самсары или нирваны. И нет причин соответствовать какой-либо догме или предписаниям.

На мой взгляд, альбом Ten New Songs - это самое откровенное и глубокое повествование о буддийском опыте из всех, какие я когда-либо слышал.

Об авторе: Пико Айер - писатель, автор книг The Global Soul (Vintage Book, 2001) и Abandon.

Перевод с английского - Ольга Шмарина

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Буддийские статуи. История возникновения, традиционная роспись и роль в Ваджраяне 29-02-2012 15:11

Это цитата сообщения Gerdanka Оригинальное сообщение

Буддийские статуи. История возникновения, традиционная роспись и роль в Ваджраяне

[374x500]Среди буддийских произведений искусства одними из первых появились изображения Будды Шакьямуни. О том, когда была создана первая из них, общего мнения нет. В соответствии с археологическими данными, изображать Будду начали только через несколько столетий после его ухода в Паринирвану. До этого существовали только символические изображения чакр, стоп Будды. Впрочем, некоторые источники говорят о статуе, созданной «с натуры» еще при жизни Будды. Этот портрет известен как «образ из Уддияны». Он был создан по просьбе короля Уддияны. Говорится, что этот портрет излучал «божественный свет». Вот что написано об этой статуе в поздних сутрах Махаяны:

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
КОРОЛЬ АРТУР / ГЕРОИ ЛЕГЕНДЫ 28-02-2012 00:11
sean-connery.narod.ru/str2/...a71-4.html

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 27-02-2012 15:51

Это цитата сообщения santa3 Оригинальное сообщение

Картины большой чувственности художника-самоучки из Шотландии, Джека Веттриано

Картины большой чувственности художника-самоучки из Шотландии, Джека Веттриано
Художник-самоучка из Шотландии, Джек Веттриано просто-таки взял штурмом и перевернул мир искусства. Его картина "Поющий дворецкий", названая критиками безвкусицей, была продана на аукционе в Эдинбурге за 1,34 мил. дол., а число разошедшихся с ее изображением кружек и открыток вообще не поддается подсчету. Веттриано вошел в список самых дорогих художников Британии и побил рекорд цен на шотландское искусство. Он выбрал необычный стиль – его называют фигуративизм: яркие цвета, четкие фигуры, будто фото, сделанные в погожий день на пленку очень большой чувствительности.

[700x600]
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 27-02-2012 15:48

Это цитата сообщения Shuurey Оригинальное сообщение

Джек Веттриано.Поющий дворецкий.

Увидела у подруги на кухне картину."Поющий дворецкий".Говорит,что есть еще картина с танцующими на песке парами.Есть.Нашла то,что понравилось.
[показать]
Поющий дворецкий.
Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 26-02-2012 19:45

Это цитата сообщения santa3 Оригинальное сообщение

Леонард Коэн

Leonard Cohen Леонард Коэн Для меня он открытие

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 26-02-2012 19:44

Это цитата сообщения Вкусняшки_от_Белоснежки Оригинальное сообщение

Leonard Cohen

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Статья о Leonard Cohen 25-02-2012 23:24


Леонард Коэн.
Он определенно не Рики Мартин. Он – старик, что называется, по понятиям. Ему шестьдесят семь лет. Прошлой осенью вышел его новый альбом, «Десять новых песен». Что же это за песни, и кто этот старик, если столь скромное событие, как выход очередного CD, заставило все ведущие издания мира – от «Нью-Йорк Таймс» до «Таймс» из Лондона – разразиться пространными публикациями под аршинными заголовками вроде «Принц Тьмы просветляется», «Пророк спустился с гор», «Поэт ищет лучший мир на своем CD»? (Учтите: вышеуказанный бум начался в октябре 2001-го, всего лишь через месяц после того, как «боинги» рухнули на Манхеттен. Прессе в тот момент было уж точно не до поэтов). Тем не менее, в октябре 2001-го портрет пожилого «Принца Тьмы» - седой ежик на черном фоне, глубокие морщины, длинный нос, кривая ухмылка и бездонный сарказм в глазах – появился на обложке лондонского «Таймс», главного журнала англоязычного мира (читай: планеты). Центральная статья номера озаглавлена «Love's Hard Man». Название можно перевести по-разному, в том числе и как «Мужик, у которого всегда стоит». Напомню, этому мужику – шестьдесят семь. Старик нечасто балует мир своими творениями. Его предыдущий альбом был издан ровно десять лет назад. Он назывался «Future» - «Будущее», и в его заглавной песне были строки: «Верни мне мою Берлинскую стену, верни мне Сталина и святого Павла. Я видел будущее, бэби, это – убийство». Тогда это еще можно было воспринять, как мрачную шутку. В 1992 году «Нью-Йорк Таймс» назвала поэта «лордом Байроном рок-н-ролла». Теперь это уже штамп, и фразу «лорд Байрон рока возвращается» я нашел в добром десятке свежих публикаций. Но он не Байрон – он другой. Его зовут Леонард Коэн.
За окном темно. На улице падает снег. Мой компьютер включен, мой проигрыватель тоже, и музыка, льющаяся из него, так славно вяжется с обстановкой. «О, корона света, о, тьма из тьмы. Не думал я, что встреча суждена нам…» Электронные скрипки, драм-машина, голоса – мужской, густой и низкий, как басовая нота органной трубы, и женский – сильный, страстно-сексуальный и религиозно-экстатичный. Так поют только негритянки, когда они поют свои «госпел». Музыка, уместная и в постели, и в церкви. Негритянку зовут Шэрон Робинсон, она композитор, пианистка, певица – и, вероятно, любовница Коэна, хотя это не афишируется. Именно благодаря ее аранжировкам поэтические шедевры «певца похоти и боли» на последних альбомах звучат, как крутой попс для взрослых и становятся широкоформатными хитами: так, «Десять новых песен» уже достигли «золотых тиражей по обе стороны Атлантики.
«Ты целуешь мои губы, вот и свершилось. Я вновь на Boogie Street». Street – это ясно, а слово boogie перевести нельзя. Буги – это буги. Буги-вуги, каждый день, от рождения и до смерти, а потом – в следующей жизни, если не все понял в этой. Свои первые хиты Леонард Коэн сделал на заре эры хиппи, но его новые песни звучат свежо на фоне рэйверов и хип-хопперов. Похоже, у него дар возрождаться, и он сумел уместить много жизней, стихов и женщин в свою, отдельно взятую и очень странную судьбу. Кстати, дом, в котором сейчас живет Леонард Коэн, находится как раз на углу Буги-стрит, в пригороде Лос-Анжелиса, по соседству с центральной местной тюрьмой. «Десять новых песен» записывались в гараже этого дома, на компьютере. Дешево, сердито – и в ногу со временем…
«Я вновь на Буги-стрит». Тело возродилось на грешной земле, поэт вернулся к светской жизни. Это не только песенная метафора, но и прямая констатация факта. В конце 1993 года, отыграв мировой тур в поддержку «Future» и находясь на вершине славы, Леонард Коэн ушел. В монастырь. В настоящий монастырь, и притом буддийский. Не слишком типично, как для звезды, и уж тем более – для правоверного еврея, каким он был всегда и остается по сей день. Пять лет он прожил на Маунт-Болди (Лысая гора по-нашему – правда, забавно?), в дзэнской общине некоего Сасаки Джошу Роши. «С Мастером Роши мы дружили уже двадцать лет, - говорит Коэн. – Он мой Учитель. Он научил меня пить саке, а я привил ему вкус к коньяку и виски. Мы встречались так часто, как удавалось, но вы знаете, эта жизнь, все эти разъезды… После окончания турне мне вот-вот должно было стукнуть шестьдесят, ему – девяносто – и я понял, что пора нам пообщаться поплотней. К тому же мне надо было навести порядок у себя в голове…». Между прочим, община Сасаки Роши считается одной из самых жестких школ дзэн в мире, и просветление там внедряют по-самурайски безжалостно. Медитации длятся сутками, уснувших в позе «зазен» будят палками специально обученные надзиратели, а в обязанности монаха Джикана (в миру маэстро Коэна) входила уборка территории от снега и приготовление пищи для Учителя. Как повар, он вставал на час раньше других, в три утра. В четыре уже начиналась общая медитация. «Это было приятно – вставать пораньше, - поведал Коэн в интервью американскому «GQ». – Я успевал выпить чашечку кофе, выкурить пару сигарет и немного побыть наедине с собой». В остальное время у него не было такой
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 25-02-2012 13:32

Это цитата сообщения Руссукр Оригинальное сообщение

Танцуй со мной до конца любви. Леонард Коэн.

Поэт, писатель, сценарист, поэт-песенник, композитор, певец, художник, - многогранный талант канадского патриарха фолк-рока Леонарда Коэна (Leonard Norman Cohen, Монреаль, Канада,1931г.), названного одним из самых влиятельных в стране деятелей культуры. Читать далее
[320x300]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 25-02-2012 12:03

Это цитата сообщения Nataiv Оригинальное сообщение

Федерико Гарсиа Лорка. Маленький венский вальс


[190x238]
Я с тобой танцевать буду в Вене в карнавальном наряде реки, в домино из воды и тени...
Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Dance Me to the End of Love (оригинал Leonard Cohen) 25-02-2012 11:21


Dance Me to the End of Love (оригинал Leonard Cohen)

Танцуй со мной до конца любви (перевод Игорь Телюк из Москвы) i

Dance me to your beauty
With a burning violin,
Dance me through the panic
Till I'm gathered safely in,
Lift me like an olive branch
And be my homeward dove,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty
When the witnesses are gone,
Let me feel you moving
Like they do in Babylon,
Show me slowly
What I only know the limits of,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now,
Dance me on and on,
Dance me very tenderly
And dance me very long,
We're both of us beneath our love,
We're both of us above,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love

Dance me to the children
Who are asking to be born,
Dance me through the curtains
That our kisses have out worn,
Raise a tent of shelter now,
Though every thread is torn,
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty
With a burning violin,
Dance me through the panic
Till I'm gathered safely in,
Lift me like an olive branch
And be my homeward dove,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love

Веди меня в танце к своей красоте
Под горящую скрипку,
Танцуй со мной сквозь страх,
Пока я не окажусь в безопасности,
Приподними меня, как оливковую ветвь,
И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой,
Танцуй со мной до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви

О, дай мне увидеть твою красоту,
Когда уйдут свидетели,
Позволь почувствовать твои движения,
Как это делают в Вавилоне,
Медленно покажи мне то,
С чем я знаком только снаружи,
Танцуй со мной до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви

Веди меня в танце к свадьбе,
Танцуй со мной дальше и дальше,
Танцуй со мной очень нежно,
Танцуй со мной очень долго,
Мы оба ниже нашей любви,
И мы оба выше,
Танцуй со мной до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви

Веди меня в танце к нашим детям,
Которые просят, чтобы их родили,
Танцуй со мной сквозь занавес,
Износившийся от наших поцелуев,
Раскинь шатер, где мы найдем защиту,
Хотя все его нити оборваны,
Танцуй со мной до конца любви

Веди меня в танце к своей красоте
Под горящую скрипку,
Танцуй со мной сквозь страх,
Пока я не окажусь в безопасности,
Приподними меня, как оливковую ветвь,
И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой,
Танцуй со мной до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви...


Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/l/leonard_cohen/...end_of_love.html#ixzz1nNLwiyQM
[600x400]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии