Yesterday love,
But it's over now.
Но теперь все кончено.
2
Lay a whisper on my pillow,
Положи вздох ни мою подушку,
Leave the winter on the ground.
Оставь зиму на земле.
I wake up lonely,
Я просыпаюсь в одиночестве,
A stare [stɛə] of silence ['saɪləns].
Под взглядом тишины.
In the bedroom,
В спальне,
And all around. (all around)
И везде кругом
Touch me now
Коснись меня сейчас
I close my eyes and dream away.
Я закрываю глаза, и мечты уносят меня.
3
It must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но это закончилось.
It must've been good
Должно быть, это было хорошо,
But I lost it some how.
Но я потеряла все.
I must've been love
Должно быть, это была любовь
But it's over now.
Но теперь все кончено.
From the moment we touched
С момента, как ты прикоснулся ко мне
Till the time had run out.
До того, как время истекло.
4
Make believing we're together,
Хочу поверить, что мы вместе,
That I'm sheltered by your heart.
Что я приютилась в твоём сердце.
But on the outside I turn to water,
Но снаружи я превращаюсь в воду,
Like a tear drop in your palm.
Как капля слезы на твоей ладони.
5
And it's a hard winters day.
И это тяжелый день зимы.
I dream away.
Мечты уносят меня прочь.
6
It must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но это закончилось.
It was all that I wanted
Это было все, что я хотела,
Now I'm livin' without
Незабываемый голос Морганы Кинг. /Morgana King/
[показать]Ее репертуар включает более двух сотен песен на более 30 альбомов.
Исполнитель в жанрах:
Джаз, прохладный Джаз, Блюз, босса-Нова, боп, традиционный поп.
В 1964 году, она получила Грэмми.
Её голос в 4 актавы.
"С некоторого времени входит в моду у дам езда по-мужски. Не говоря о том, что такая езда отнимает грацию, сидеть дама будет всегда слабее мужчины, так как ляжки и ноги женщины круглее и слабее, чем у мужчины. Думаю, что дамы скоро откажутся от этой езды, так как падать будут чаще".
Джеймс Филлис, "Основы выездки и езды" (1901), глава "Дамская езда".
Вся живопись художника ЗДЕСЬ
Wong Wing Tsan - Water Blue Planet
Разрешите зайти, разделить одиночество с Вами,
В Ваших грустных глазах виден отсвет потухшей зари.
Может, будет светлей одинокими нам вечерами,
Вы позвольте зайти и тепло Вам своё подарить.
Разожгите камин, вместо дров подложите печали,
Разделите со мной на двоих тишину и рассвет.
И вздохнут с облегчением ангелы за плечами,
Там, где двое умеют молчать, одиночества нет.
Джордж Элиот (англ. George Eliot; настоящее имя Мэри Энн Эванс, Mary Ann Evans)
(22 ноября 1819, имение Арбери в графстве Уорикшир — 22 декабря 1880, Лондон) И что она сказала - >>>
I know I never loved this way before
Я знаю, я никогда не любила так раньше,
And no one else has loved me more
И никто другой не любил меня больше.
With you I've laughed and cried
С тобой я смеялась и плакала,
I have lived and died
Я жила и умирала
What I wouldn't do just to be with you
Что я бы не стала делать, просто быть с тобой
2
I know I must forget you and go on
Я знаю, я должна забыть тебя и идти дальше
I can't hold back my tears too long
Я не могу сдерживать свои слезы слишком долго
Though[ðəu] life won't be the same
Хотя жизнь не будет такой же,
I've got to take the blame[bleɪm]
Я должна взять на себя вину
And find the strength [streŋθ] I need to let you go
И найти силу я должна дать тебе уйти
3
Just walk away
Просто уйди
Just say goodbye
Просто скажи до свидания
Don't turn around now you may see me cry
Не оборачивайся сейчас - ты можешь увидеть, как я плачу
I mustn't fall apart
Я не должна разваливаться
Or show my broken heart
Или показывать моё разбитое сердце
Or the love I feel for you
Или любовь, которую я чувствую к тебе
4
So walk away
Итак, уйти
And close the door
И закрой дверь
And let my life be as it was before
И пусть моя жизнь будет, как была раньше
And I'll never, never know
И я никогда, никогда не узнаю,
Just how I let you go
Просто как я позволила тебе уйти
But there's nothing left to say
Но нечего не осталось сказать
Just walk away
Просто уйди
5
There'll never be a moment I'll regret[rɪ'gret]
Там никогда не будет момент, чтобы я сожалела
I've loved you since the day we met
Я полюбила тебя, после того дня, когда мы встретились
For all the love you gave
За всю любовь, которую ты дал
And all the love we made
И всю любовь, которую мы создали
I know I've got to find the strength to say
Я знаю, что надо найти силы, чтобы сказать
6
Just walk away
Просто уйди
Just say goodbye
Просто скажи "до свидания"
Don't turn around now you may see me cry
Не оборачивайся сейчас - ты можешь увидеть, как я плачу
I mustn't fall apart
Я не должна разваливаться
Or show my broken
1
Eyes so bright
Глаза такие яркие
So big and wide
Такие большие и широкие
Make you feel so strange
Заставляют тебя чувствовать так странно
Somewhere deep inside
Где-то глубоко внутри
It's the face of an angel
Это лицо ангела
Soul of the devil may care
Душа дьявола может заботиться
I'd love to know
Я бы с удовольствием узнал,
What goes on in there
Что происходит там
2
She needs your love
Она нуждается в вашей любви
She needs it every day
Она нуждается каждый день
But speak of love
Но говорить о любви
See her laugh and run away
Видишь: её смех и бег прочь
3
Julia
Which way will go
В какую сторону пойдешь?
Julia
I wanna know
Я хочу знать
Julia
Only the moon and stars
Только луна и звезды
Julia
Know just where you are
Знаю только, где ты находишься
-------
Julia
Julia
Julia
Julia
4
See the dance
Смотри танец
That needs no alibi ['ælɪbaɪ]
Это не нуждается в алиби
You don't need to dream
Тебе не нужно мечтать
When you know you can fly
Когда ты знаешь, что может летать
5
She needs your love
Она нуждается в вашей любви
She needs it every day
Она нуждается каждый день
But speak of love
Но говорить о любви
See her laugh and run away
Видишь: её смех и бег прочь
6
Julia
Which way will go
В какую сторону пойдешь?
Julia
I wanna know
Я хочу знать
Julia
Only the moon and stars
Только луна и звезды
Julia
Know just where you are
Знаю только, где ты находишься
There's rain on my window
Идёт дождь за моим окном
But I'm thinking of you
Но я думаю о тебе
Tears on my pillow
Слёзы на моей подушке
But I will come through
Но я пройду через это
Josephine, I'll send you all my love
Джозефина, я пошлю тебе мою любовь
And every single step I'll take
И каждый одинокий шаг, который я сделаю
I take for you
Я делаю для тебя
Josephine, I'll send you all my love
Josephine, I'll send you all my love
2
There's a storm on my radar['reɪdɑ:]
Шторм на моём радаре
But I can still fly
Но я могу до сих пор летають
And you are the reason
И ты - причина
The blue in my sky
Синевы моего неба
Josephine, I'll send you all my love
Josephine
3
A life without meaning
Жизнь без смысла
I was walking away
Я шёл прочь
In the coldest of winters
В самые холодные зимы
Night becomes day
Ночь становилась днём
4
Josephine, I'll send you all my love
And every single step I'll take
И каждый одинокий шаг, который я сделаю
I take for you
Я делаю для тебя
Josephine, I'll send you all my love
Josephine, I'll send you all my love
and when I'm far away (oh, so far away)
и когда я далеко (о, как далеко)
I'll send you all my love
I'm hearing images, I'm seeing songs
Я слышу образы, я вижу песни,
No poet has ever painted
Не поэты обычно рисуют
Voices call out to me, straight[streɪt] to my heart
Голоса взывают извне ко мне, прямо к моему сердцу,
So strange yet we're so well acquainted[ə'kweɪntɪd]
Так странно, ведь они мне хорошо знакомы.
I let the music speak, with no restraints[rɪ'streɪnt]
Я позволю музыке говорить, без сдерживания,
I let my feelings take over
Я позволю моим чувствам взять верх,
Carry my soul away into the world
Унести мою душу прочь, в мир,
Where beauty meets the darkness of the day
Где красота встречается с темнотой дня.
2
Where my mind is like an open window
Где мой разум, как открытое окно,
Where the high and healing['hi:lɪŋ] winds blow
Где высокие и исцеляющие ветры дуют
From my shallow['ʃæləu] sleep the sounds[saund] awake me
От поверхностного сна звуки пробудят меня,
I let them take me
Я позволяю им взять меня
(Let them wake me, let them now, let them take me)
(Пусть они разбудят меня, пусть они сейчас, пусть они заберут меня)
3
Let it be a joke
Пусть это будет шутка
Let it be a smile
Пусть это будет улыбка
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while[waɪl] - пока
Пусть это будет фарс если это заставит меня рассмеяться ненадолго
Let it be a tear [tɛə]
Пусть это будет слеза
Let it be a sigh [saɪ]
Пусть это будет вздох
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Пришедшим из сердца, говорящий с сердцем, Пусть это будет плач.
4
Some streets are emptiness, dry leaves of autumn
Многие улицы пусты, сухие листья осенние,
Rustling['rʌstlɪŋ] down an old alley ['ælɪ]
Шелестят на старой аллее,
And in the dead of night I find myself
И в глухой ночи я ощущаю себя
A blind[blaind] man in some ancient['eɪn(t)ʃ(ə)nt] valley['vælɪ]
Слепцом в какой-то древней долине
I let the music speak, leading me gently
Я позволю музыке говорить, ведя меня нежно,
Urging[ɜ:ʤ] me like a lover
Убеждая меня, как любимый,
Leading me all the way
Ведя меня весь путь
Into a
I call you when I need you, my heart's on fire
Я зову тебя, когда я нуждаюсь в тебе, мое сердце в огне
You come to me, come to me wild and wired['waɪə]
Ты приходишь ко мне дикий и проволочный [наэлектризованный]
Mmm, you come to me
Ты приходишь ко мне
Give me everything I need
Даёшь мне всё, в чём я нуждаюсь
Give me a lifetime of promises and a world of dreams
Даёшь мне жизни обещание и мир снов
Speak a language of love like you know what it means
Говоришь на языке любви как ты знаешь, что это значит
Mmm, it can't be wrong
Это не может быть неправдой
Take my heart and make it strong, baby
Возьми моё сердце и сделай его сильным, детка
2
You're simply the best, better than all the rest
Ты просто самый лучший, лучше, чем все остальные
Better than anyone, anyone I've ever met
Лучше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречала
I'm stuck on your heart, I hang[hæŋ] on every word you say
Я застряла в твоём сердце, я повисаю на каждом слове, что ты говоришь
Tear [tɛə] us apart no, no, baby, I would rather be dead
Оторвать нас на части нет, нет я бы скорее умерла
3
In your heart I see the star of every night and every day
Втвоем сердце я вижу звезды каждую ночь и каждый день
In your eyes I get lost, I get washed away
В твоих глазах я могу заблудиться, я смываюсь волной
Just as long as I'm here in your arms
До тех пор,как я здесь,в твоих руках
I could be in no better place
Я не могу бытьв лучшем месте
4
You're simply the best, better than all the rest
Ты просто самый лучший, лучше, чем все остальные
Better than anyone, anyone I've ever met
Лучше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречала
I'm stuck on your heart, I hang[hæŋ] on every word you say
Я застряла в твоём сердце, я повисаю на каждом слове, что ты говоришь
Tear [tɛə] us apart no, no, baby, I would rather be dead
Оторвать нас на части нет, нет я бы скорее умерла
5
Each time you leave me I start losing control [kən'trəul]
Каждый раз [когда] ты покидаешь меня, я начинаю терять контроль
You're walking away with my heart and my soul
Ты уходишь прочь с моим сердцем и моей душой
I can feel you even when I'm alone
[показать]
[показать]Мода 1950-начала 1960 годов
Что значили 50-е годы для мировой моды? Они означали возвращение к женственному стилю в одежде, к плавности и утонченности линий, к обилию дорогих тканей и аксессуаров.
Every night in my dreams
Каждую ночь в моих снах
I see you, I feel you
Я вижу тебя. Я чувствую тебя.
That is how I know you, go on
Вот как я знаю, ты продолжаешься [продолжаешь жить].
2
Far across the distance
Далеко сквозь расстояния
And spaces between us
И пространства между нами
You have come to show you, go on
Ты пришел, чтобы показать вам, что продолжаешься
3
Near, far, wherever[(h)wɛə'revə] you are
Близко или далеко - где бы ты ни был,
I believe that the heart does go on
Я верю, что твое сердце продолжает биться.
Once more you open the door
Однажды ты снова откроешь дверь
And you're here in my heart
И ты здесь, в моём сердце,
And my heart will go on and on
И моё сердце продолжит биться и биться
4
Love can touch us one time
любовь может коснуться нас однажды
And last for a lifetime
И длиться всю жизнь,
And never let go till we're gone
И никогда не уйдет, пока мы сами не уйдём.
5
Love was when I loved you
Любовь была, когда я любила тебя
One true time I hold you
Единственный истинный момент, [который] храню я.
In my life we'll always go on
В моей жизни мы будем всегда продолжать вместе.
6
Near, far, wherever you are
Близко или далеко - где бы ты ни был,
I believe that the heart does go on
Я верю, что твое сердце продолжает биться.
Once more you open the door
Однажды ты снова откроешь дверь
And you're here in my heart
И ты здесь, в моём сердце,
And my heart will go on and on
И моё сердце продолжит биться и биться
7
You're here, there's nothing I fear[fɪə]
Ты здесь, и я ничего не боюсь,
And I know that my heart will go on
И я знаю, что мое сердце будет продолжать биться.
We'll stay forever this way
Мы будем всегда такими,
You are safe in my heart
Ты сохранён в моем сердце,
And my heart will go on and on
И моё сердце продолжит биться и биться
___________________________________
Перевод, большей частью, отсюда