Удлиненный столбик без накида
Удлиненный столбик без накида свяжите следующим образом. Введя крючок во вторую петлю нижнего ряда и захватив нить, вытяните новую петлю так, как показано на рис. 8, а. В результате на крючке окажутся 2 петли.
После этого вновь подцепите рабочую нить и затем выведите ее через обе находящиеся на крючке петли (рис. 8, б).
Рис. 8. Удлиненный столбик без накида: а – первый этап; б – второй этап
1. Упаковка крабовых палочек, пара зубчиков чеснока, вареное яйцо, тертый сыр, зелень, майонез.
2. Пачка творога, соль, зелень, пара зубчиков чеснока, несколько ложек майонеза.
3. Пачка творога, соль, зелень, пара зубчиков чеснока, тертый сыр, кусочки соленого огурца.
4. Жареные с луком шампиньоны, зелень и упаковка (200 гр.) плавленного сыра - подойдет янтарь, дружба, сливочный, виола. Можно для остроты добавить мелко покрошенных маринованных огурчиков.
5. Красная рыбка кусочками,свежий огурчик,зелень!
6. Адыгейский сыр, раскрошенный руками, корейская морковь, майонез и зелень.
7. Рыбные консервы в масле, размятые вилкой, тертый сыр, зелень.
8. Рис, яйцо и майонез с зеленью.
9. Кубики ветчины и твердого сыра, тертый свежий огурец, зубчик чеснока, майонез.
10. Тертые вареные яйца, корейская морковь, копченая колбаса, майонез.
11. Тертые на терочке огурец и морковь, кусочки копченой колбасы или копченого мяса, зелень, майонез.
12. Пассерованные луковица и сладкий перчик, мелко нарезанные соленые огурцы, кусочки жареного куриного мяса, кусочки свежего помидора, зубчик чеснока и майонез.
13. Обжаренный фарш, тертый твердый сыр, пассерованные лук и сладкий перец
14. Тертая морковь, тертая свекла, зубчик чеснок, горсть измельченных ядер грецких орехов, майонез.
15. Обжаренные с луком грибы, тертый сыр, вареные яйца, зелень.
16. Сливочный сыр, мелко-мелко нарезанные лук и чеснок, черный и красный молотый перец превратить в однородную пасту.
17. Жареную куриную печень, молотый перец, несколько ложек жирных сливок размолоть в блендере в пюре, заправить солью и перцем, прогреть в микроволновке.
18. Обжаренные в растительном масле лук, чеснок, сладкий перец, баклажан, пару помидоров превратить в однородную пасту в блендере.
19. Сливочное масло, вареные очищенные креветки, зубчик чеснока размять вилкой.
20. Крабовые палочки, яйца 2-3 шт, сыр твердый 70-100 г, майонез 1 п. (180 г), зелень.
Размер: 46-48
Вам потребуется: 400 г пряжи секционного крашения розово-фиолетового цвета (шерсть, хлопок, 200мх 50 г), по 8 мотков «Ириса» (100% хлопок, 25 г) трех цветов: черного, фиолетового и красно-кирпичного; двухсторонние спицы № 5,5, 2-3 дополнительные спицы; крючок № 3,5; крючок № 1,2.
Автор Виктория Исакина
Автор Ксения (ksuno4ka)
Для изготовления браслета в стиле «Этно» понадобятся следующие материалы и инструменты:
* Бисер шести цветов – красный, оранжевый, жёлтый, салатовый, зелёный, голубой.
* Нитки для джинсовой ткани.
* Фурнитура цвета бронзы – 2 штифта (или один длинный), замочек, 2 колпачка, 2 соединительных колечка, удлинительная цепочка, подвеска.
* Мононить (совсем немного).
* Крючок №1,25; 2 крючка (будут использоваться не по прямому назначению).
* Игла бисерная.
* Ножницы.
* Круглогубцы.
* Бокорезы.
* Утконосы.
* Клей «Момент Кристалл» или аналогичный ему.
German to English Knitting Terminology - Instructions with multiple stitches
This is the first of several posts listing German knitting terminology. This one lists basic stitches, plus various stitches that involve one or more knits, purls or slipped stitches. I've put this together from a lot of different online lists, introductions to lace knitting books (Christine Duchrow and Marianne Kinzel especially) and my own translations using online translators. I can't guarantee total accuracy since knitting terminology is inconsistent, even in English, and translators can't handle abbreviations or unusual terms. When I first tried to translate the German for "scalloped border", I got back "serrated conclusion"! In any case, this list has really helped me figure out old patterns. Any little bit helps, since the patterns that get me excited are usually written only in German.
German English
1 M. abheben, 2 M. rechts zusammenstr., die abgehobene M. daruberziehen sk2p (slip 1, knit 2 together, psso)
1 Masche abheben, 2 Maschen rechts zusammenstricken, die abgehobene Masche daruberziehen sk2p (slip 1, knit 2 together, psso)
1 Masche abheben, dann 2 Maschen rechts zusammenstricken und die abgehobene
Masche uber diese zusammengestrickte Masche ziehen sk2p (slip 1, knit 2 together, psso)
1 Masche abheben, die folge Masche rechts stricken, und die abgehobene abheben,
dann 1 Masche rechts stricken, undie die abgehobene Masche uberziehen skp (slip 1, knit 1, psso)
1 Masche links (stricken) - 1 M. links, 1 M. li. purl 1
1 Masche links verschrankt purl 1 through the back loop
1 Masche rechts (stricken) - 1 M. rechts, 1 M. re.
[287x448]
[показать]Вы готовы связать такую тунику? Она вяжется не сложно. Получается очень универсальная вещичка, которую можно носить и с юбками и с брюками. Смотрится очень шикарно. У Вас есть ещё время до наступления тёплых деньков, так что можно начинать вязать.
Когда увидела кардиган Марины Морозовой, то решила, что неприменно свяжу себе такой же, но долго не доходили руки. Вот наконец связала и решила показать вам. Связан из Ализе Санни, 100% хлопок пенье, 400м/100гр, расход 550 гр, крючок № 3. Использовала схемы из Журнала Мод и картинку кардигана Марины
1.
[700x525]
2.
[560x700]
3.
[500x635]
4.
[500x643]
5.
[377x480]
...теплый и уютный пушистик
Размер - 42 (европейский)
Вам потребуется :
6 мотков светло-желтой пряжи Pingouin Flash, цвет № 049
спицы Pingouin № 5,5
Стильный свитер от Valentino из коллекции осень-зима 2012-2013. Я подобрала узоры и видео мастер-классы, который помогут вам в вязании этой модели.
НЕОБХОДИМО:
ПЛОТНОСТЬ ВЯЗАНИЯ: обязательно рассчитайте. При вязании каталожных и подиумных моделей нужно ведь от чего-то отталкиваться :). Для мастериц с небольшим опытом очень рекомендую не пробовать вязать" на глаз", а сделать подобные расчеты.