Когда речь заходит о передачи традиции нужно наверно начинать издалека. Когда речь заходит о понимании, в чем собственно заключается эта самая китайская традиция, нужно вести речь о том, что было за горизонтом. О том, что можно назвать тут горизонтом поговорим потом. А пока нужно сказать, почему так издалека.
Нам людям, живущим по четким понятиям и определенным критериям европейского научного мышления тяжело понять явление, существующее без таковых. Конечно, можно возразить, что китайцы мастера формалистики и классификаций. И я соглашусь с этим. Но вы понимаете критерии этой классификации?
И всё же, признаем древность традиции, так как упоминание о явлениях, которые мы относим к данной традиции, относятся к древним временам. И сами упоминания о них, нам кажутся легендами и небылицами, и само их упоминание, как доказательство правомочности современных адептов кажутся нам порой смешными и нелепыми. Поэтому сперва поговорим, не о доказательстве правомочности традиции той или иной школы, а о том, что в понятие традиции включают сами китайцы.
Прежде всего, передача традиции заключается в передаче и умножении суммы знаний и навыков без потери цели. Зачем эти знания приобретаются, и самое главное, что нужно здесь понимать!?
Знания и навыки заключены исключительно в самом человеке, и это не только материал который он может рассказать, но который в нём можно увидеть. И качество передачи зависит лишь от того насколько адекватно один человек, смог передать это другому человеку, и насколько адекватно этот человек смог понять это явление и развить его суть. Следующее поколение сможет получить лишь то, чему научился конкретный человек от конкретного человека, а не то, что ему досталось от мифических предков. Поэтому когда заходит речь о формализации традиции, китайцы сообщают длинные вереницы имён поколений учителей и учеников, и сведения об их особенных достижениях, тем самым показывая качество проработки учения на данный момент. Вот так, прямолинейно? Не совсем. Так как навык передается живыми китайцами для живых китайцев, надо учитывать, что эти люди практичны, общительны и любят совершенство. По этому, учится можно и не у одного человека. Существовало множество разных школ, которые занимались тем же кругом проблем. Хорошо бы и там взять, что-либо полезное. В результате постоянного общения, обмене опытом, сравнении результатов и родилась обобщённая, признанная всеми, сумма знаний которую и можно назвать культурой, ныне называемой ушу. А традиция её развития, собственно, в способе ответить на вопрос: как одерживать верх в критических ситуациях. В силу того, что китайцы понимают человеческую природу встроенной (или, лучше сказать растворённой) во вселенной, китайский ответ, говорит о том, что приведя в порядок свое сознание, подчинив ему тело и окружающие предметы, можно воздействовать на весь ход вещей целиком. А подобный подход весьма расширяет круг возможных способов решения проблем, даже может способов весьма не прямых и малозаметных, но, по возможности, комплексных. И сам процесс жития - это процесс творческий. Им необходимо заниматься. А собственная жизнь - это предмет большой искусности.
Ушу - весьма радикальный жанр этой искусности. Требующий при всей своей выразительности и глубины, весьма больших затрат. Очень немногие могли посвятить себя ему. Вот это о том, что мы не видим за горизонтом.
А что же мы, находясь в сейчас, видим на его границе?
Нужно сказать, что граница этого горизонта не так далека, это приблизительно XVI век по европейскому летоисчислению, или окончание эпохи Мин, с китайской точки зрения. Существующая в ту пору неспокойная внутренняя и внешняя обстановка в стране, всколыхнула умы решительных людей на поиск различных способов не вербального разрешения конфликтов. Возросла потребность в людях разбирающихся в том, как это лучше осуществить. Спрос, как говориться определяет... И если ранее воинское искусство культивировалось ограниченным кругом лиц и являлось делом семейным, то тогда оно приобрело массу приверженцев. Множество людей бродили по стране в поисках учителей и древних свитков, обмениваясь мнениями, устраивая поединки, затем публиковали эти знания и приобретали последователей. Наиболее заметные, прославившиеся своими подвигами в борьбе с разбойниками призывались правительством на службу в качестве наставников по рукопашному бою. После многовекового перерыва появились различные воинские наставления и обширные трактаты по умению обращаться с оружием. Вы спросите: \"Какие? Расскажи поподробней\". Но это не тема моего выступления. Лишь скажу, что, опять же, не многое из той эпохи до нас дошло в интересном виде, и что этому моменту будет посвящено отдельное исследование. Для нас же сейчас важно, что появился ощутимый практический фундамент в рассмотрении нашей темы.
Возвращаясь же к исторической последовательности событий, мы заметим, что кризис миновал, правда при этом в Китае сменилась эпоха и благодаря политике Цинского правительства, национальное воинское
Читать далее...