|
Фильм-сенсация_По дороге к себе 3
Если вы готовитесь к свадебному торжеству и хотите, чтобы у вас была самая красивая и оригинальная свадьба, предлагаю обратиться к услугам Свадебного Агенства «Well». Агенство работает на территории Москвы и Московской области и располагает штатом профессиональных организаторов, оформителей, дизайнеров и банкетных менеджеров. Выкуп невесты, свадебные автомобили, подбор ЗАГСа, подбор места проведения банкета, оформление и декорирование, техническое обеспечение, выступление артистов, подбор тамады - все это и многое другое агенство вам обеспечит на самом высоком уровне и сделает вашу свадьбу самой оригинальной и незабываемой.
Очаровательный фильм:),очень европейский,со вкусом, с выражением и расстановкой:)
Забавный факт:
Режисер Ян Якуб Кольский некоторое время вынашивал идею экранизировать роман П. Зюскинда «Парфюмер». Из этой затеи ничего не вышло («Парфюмера» снял Том Тыквер), но замысел Кольского реализовался в прекрасном поэтическом фильме «Жасмин», где запахи играют не менее заметную роль.
:))
Смотрела здесь - http://filmin.ru/19771-zhasmin.html
[показать]Огромная благодарность автору: alyakeyk
[показать]
[показать]
|
|
Все началось с этой маленькой картинки "Мамина шкатулка"
Зайцев Н.Е. Мамина шкатулка.
Гугл с Яндексом выдали несколько десятков страниц со ссылками на эту замечательную фразу, но только одна зацепила, да зцепила так, что пошла дальше и глубже.
От маминой шкатулки перешла к совершенно потрясающему, с детства знакомому маминому блюзу
Nicoletta. Mammy Blue. Мамин блюз (перевод)
Эквиритмический перевод с французского песни “Mammy Blue” из репертуара Хулио Эглесиаса (Julio Iglesias), Селин Дион (Celine Dion), Далиды (Dalida) и многих других.
МАМИН БЛЮЗ.
О маме, о маме "Мамин блюз",
О маме грусть.
О маме, о маме "Мамин блюз",
О маме грусть.
Однажды я ушёл в закат,
Без поцелуя, пряча взгляд,
Без слов и не взглянув назад,
Назад...
Изведать мне пришла пора,
Как на чужбине бьют ветра,
Каких не знал с тобой вчера,
Вчера...
О маме, о маме "Мамин блюз",
О маме грусть.
О маме, о маме "Мамин блюз",
О маме грусть.
И вот вернулся я домой,
Опять весь путь проделал мой,
Обратно из страны чужой,
Чужой...
Но ты мне не откроешь дверь,
Не улыбнёшься мне теперь,
Как больно от таких потерь,
Потерь...
О маме, о маме "Мамин блюз",
О маме грусть.
О маме, о маме "Мамин блюз",
О маме грусть.
Закрыл глаза притихший дом,
И старый пёс пришёл с котом,
Прощаясь, мне махнуть хвостом
Потом...
Я больше не вернусь сюда,
Где лучшие провёл года,
Где ты уснула навсегда,
Навсегда!
О маме, о маме "Мамин блюз",
О маме грусть.
О маме, о маме "Мамин блюз",
О маме грусть...
-----------------------------------
MAMMY BLUE
(Hubert Giraud)
Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy blue
Oh Mamy blue !
Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy blue
Oh Mamy blue !
Je suis partie un soir d'été
Sans dire un mot, sans t'embrasser
Sans un regard sur le passé
Le passé
Dès que j'ai franchi la frontière
Le vent soufflait plus fort qu'hier
Quand j'étais près de toi ma mère
Ma mère
Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy blue
Oh Mamy blue !
Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy blue
Oh Mamy blue !
Et aujourd'hui je te reviens
Oui, j'ai refait tout le chemin
Qui m'avait entraînée si loin
Si loin
Tu n'es plus là pour me sourire
Me réchauffer, me recueillir
Et je n'ai plus qu'à repartir
Repartir
Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy blue
Oh Mamy blue !
Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy blue
Oh Mamy blue !
La maison a fermé ses yeux
Le chat et les chiens sont très vieux
Et ils viennent me dire adieu
Adieu
Je ne reviendrai plus jamais
Dans ce village que j'aimais
Où tu reposes désormais
Désormais
Oh Mamy ! Oh Mamy blue !
Oh Mamy blue !
Mammy Blue – грустная песня, сочиненная Хубертом Жиро (Hubert Giraud, 1920) и Филом Тримом (Phil Trim). Впоследствии была исполнена множеством артистов на разных языках мира.
|
|
[800x]Knox, Susan Ricker Слова: И. Гофф Музыка: Э. Колмановский Поет Марк Бернес
|
|
|||||||
Музыка: Тамара Гвердцители Чио-чио-сан
Серия сообщений "япония":
Часть 1 - Одри Кавасаки
Часть 2 - Дамы европейского модерна в кимоно
...
Часть 35 - Ты скажи, что встретимся с тобою...
Часть 36 - ...любовь как будто выросла моя!
Часть 37 - Чио-чио-сан
Часть 38 - И снова вспомнил те дни, когда я был еще с тобой!..
Альвдис Н. Рутиэн
Мифическая личность
Форум портала «Миф» « Дамы европейского модерна в кимоно »
[показать]
Япония - значит "Восток", значит - экзотика, значит - волнение чуЙств... и один шаг до легкой эротики.
Поэтому все дамы надевают кимоно исключительно на голое тело. Они знать не желают, что под кимоно должен быть дзюбан, а под дзюбаном - еще два слоя белья... Ни-ни! Экзотично-эротично - и точка!
(Кстати, этим отличаются и современные фото. Я каждый день езжу мимо рекламы японских часов, на коей сфотографирована милая европейская брюнетка в кимонЕ на голое тело).
[показать]
Что такое правильная японка в кимонЕ? Бочонок, где от груди до бедер идет идеально ровная линия. Модернисткой красуне это противопоказано, ее бюст висит свободно и живописно. И если у гейши грудь закрыта дзюбаном аж до шеи, то европейская дама привыкла обнажать грудь - и кимоно у нее распахнуто... почти до пупа
[показать] Ну, немногим выше.
[показать]
ПРаво-лево... вечная проблема. Кимоно ваще-та запахивается только на правую сторону. НО европейской даме это дико. И в ее напудренную головку не помещается знание о том, что налево запахивают кимоно только на покойнике. Ни-ни! Раз она дама - то налево, а как же иначе!
[показать]
[показать]
[показать]
Раскрашенные фото, канэшна, рулят. Да ну его, этот рисунок кимонЫ
[показать]
[показать]
Оби... это прокладки, да?! Шутки шутками, а в европейское сознание не влезает тот факт, что пояс может быть значимой деталью костюма наравне с платьем, оно же кимоно. Покупая кимоно, наши дамы не думают даж об оби. И удивительно ли, что сто лет назад оби делали для фотосессии из того ж куска ткани, что и кимоно... и на четырехметровый килограммовый парчовый оби эта тряяяяпочка похожа как я на богиню Аматерасу
[показать]
[показать]
Цветочки в волосах - это европейцы поняли. До кучи, цветочки налепили еще и на грудь... а чё, ик-ик-икзотично!
[показать]
ИНогда, впрочем, фотосессия была более классична. И кимоно запахнуто направо, и оби настоящий, и даже прическа напоминает японские...
[показать]
... но, хоть я и язвлю, а я не вижу ничего дурного в том, что модерночки нарушают все возможные правила ношения кимоно. Они же не японки, они не обязаны следовать законам чужой для них культуры.
И этим язвительным постом я скорее хочу показать разницу в мировоззрении, в отношении к кимоно как явлению культуры.
Момент последний и совсем серьезный. Мои досточтимые партнеры-сан мне писали: "Вы можете носить кимоно так,как Вам нравится". Потому что если европейские дамы носят кимоно черт-те как с точки зрения классического японского стиля, то это значит, что традиция ношения кимоно - жива.
Серия сообщений "япония":
Часть 1 - Одри Кавасаки
Часть 2 - Дамы европейского модерна в кимоно
Часть 3 - Хокку Праздник осенней луны
Часть 4 -
|
Стихи: Леонид Грайвороновский
|
[480x130]
[450x98]
[399x450]
[294x450]