[показать]Едва я разомкнул веки, в глаза мне бросился странный цвет потолка.
[показать]С виду вроде бы белый, но — стерильный, даже более, чем можно было бы от него ожидать. Характерная черта белого цвета состоит именно в том, что он как бы выцвечен, в нём не ощущается иных цветов и от него разит чистотой, верно? Этот же цвет поразил меня абсолютным вакуумом. Он был столь стерилен, столь пуст, что мне захотелось так и назвать его — пустоцветом.
[показать]Я с трудом приподнял голову, еле отклеив её — судя по ощущениям — от подушки.
[показать]Обстановка вокруг выглядела не менее дивной. Хотя в целом утлый интерьер напоминал заурядную больничную палату, но что-то в цветах, контурах, формах окружающих предметов заставило меня недоумённо обвести его взглядом.
[показать]Вот кружка на прикроватной тумбочке, к примеру.
[показать]Кайма у неё обычная, синяя, но каков фоновый цвет? Что-то неописуемое, тёплое, пробуждающее полузабытые воспоминания и заставляющее взгрустнуть.
[показать]«Ностальж», — таинственно прозвучало у меня в уме.
[показать]Обои на стенах были выкрашены в цвет полусонных философствований, кое-где пересекающийся ленточками цвета игривого флирта и иссиня-оранжевого педантина. Возле широкого окна висели часы, золотистые с виду, но золотистость эта внешне походила на желтизну не больше, чем розовый цвет смахивает на фиолетовый. Тёмный и почти что чёрный цвет деревянного края кровати у моих ног оттолкнул меня вкравшимся в полумрак оттенком манящего риска.
[показать]Послышавшийся от дверей скрип заставил меня вздрогнуть.
[показать]— О, вот наш пациент и очнулся, — раздался чей-то густой бархатный баритон, казавшийся слишком сочным, чтобы иметь право на существование в реальности. — Я же говорил вам, уважаемый, что всё с вашим дражайшим родственником будет в порядке.
[показать]Родственником?
[показать]Взгляд мой сперва скользнул по фигуре врача в белом — то есть в пустоцветном? — халате, поразившем меня невероятным количеством бросающихся в глаза крохотных пылинок и шерстинок. Затем задержался на очертаниях молодого сутулого парня в ностальжевой рубашке и пылко-сиреневых джинсах — каждая ниточка которых, казалось, неуловимо отличается оттенком от соседних. Чтобы смягчить шторм впечатлений, я попытался отвести глаза в сторону, но это не помогло — каждый из предметов окружающей обстановки по-своему бомбардировал моё зрение потоком мелких деталей.
[показать]Хоть зажмуривайся.
[показать]— Ты... узнаёшь меня? — неуверенно проговорил спутник врача. И почему-то сглотнул слюну.
[показать]Я всмотрелся в него вновь. В принципе, черты его показались мне смутно знакомыми — но не более того.
[показать]— Нет, а должен?
[показать]Врач деликатно кашлянул.
[показать]— Вообще-то, как подсказывает наука медицина, родственник ваш первое время вполне способен не признавать и самого себя. Всё-таки мозг человека не каждый день переживает подобные перепады.
[показать]— А что со мною случилось? — Я осторожно ощупал свою голову.
[показать]Форма черепа как будто бы не особенно изменилась. Хотя я почему-то никак не мог вспомнить, когда изучал её в последний раз.
[показать]— Ты что, правда, ничего не помнишь? — вновь пристал ко мне отрекомендовавшийся в качестве родственника. — Как надел шлем, как взялся за игрушку... нет?
[показать]— Скажите, вы помните хотя бы, как вас зовут? — ласково, но твёрдо поинтересовался последователь учения Гиппократа.
[показать]— Виталием. Вроде бы, — нахмурился я.
[показать]Со стороны предполагаемого родственника послышался более чем характерный скрип зубов.
[показать]— Один из идиотских никнеймов персонажей той дурацкой игры. Сейчас он ещё заявит, что живёт в Руссии — или в России — как там она у них называется?
[показать]— В России. — Я насупился ещё сильней. — И что значит «у них»?
[показать]