Недавно мы уже приводили это высказывание В. И. Даля, но хорошую мысль нелишне повторить:
"Испещрение речи иноземными словами вошло у нас в поголовный обычай, а многие даже щеголяют этим, почитая Русское слово... каким-то неизбежным худом"...
Приведём один довольно показательный пример, который подтверждает высказывание Даля. Мы помним из нашего прошлого, что для обсуждения насущных вопросов и решения жизненных задач народ русский собирался на вече, держал совет, созывал соборы, проводил съезды и собрания, в сёлах люди сходились на сход и на круг.
Но прошло время и всё изменилось: сегодня созданный фонд (франц. fonds – основание, учреждение) «Русский мир», призванный защищать русский язык, почему-то проводит латинские «конференции» (лат. conferentia – собрание, совещание), созывает французские «ассамблеи» (франц. assemblée – собрание), выдаёт не награды и вспомоществования, а «гранты» (англ. grant – жалованье), проводит «дискуссии» (пол. dyskusja – обсуждение, прение) по «актуальным» (франц. actuel – действительный, настоящий) «проблемам» (греч. próblēma – задача, вопрос) и так далее.
Какой-то «Русский мир» нерусский получается! Конечно, это учреждение наверняка делает и много полезного, но вся эта любовь к иностранным словам вызывает некоторое недоумение. Когда всё это видишь, создаётся ощущение, что русский язык у нас не защищают, а хотят оградить от русских слов и своего родного наследия. Так почему же «Русский мир» не ценит русское слово и почему для него латинская «конференция» дороже русского «собора»? [604x604]